Number | code_eww | section_order | section_name_e | section_name_f | section_name_r | section_length | section_country_id1 | section_country_id2 | section_comments_e | section_comments_f | section_comments_r | present_vessels_length | present_vessels_width | target_vessels_length | target_vessels_width | present_vessels_alt1_length | present_vessels_alt1_width | present_vessels_alt2_length | present_vessels_alt2_width | present_vessels_alt3_length | present_vessels_alt3_width | target_vessels_alt1_length | target_vessels_alt1_width | target_vessels_alt2_length | target_vessels_alt2_width | target_vessels_alt3_length | target_vessels_alt3_width | present_convoys_length | present_convoys_width | target_convoys_length | target_convoys_width | present_convoys_alt1_length | present_convoys_alt1_width | present_convoys_alt2_length | present_convoys_alt2_width | present_convoys_alt3_length | present_convoys_alt3_width | target_convoys_alt1_length | target_convoys_alt1_width | target_convoys_alt2_length | target_convoys_alt2_width | target_convoys_alt3_length | target_convoys_alt3_width | present_min_draught | present_max_draught | target_min_draught | target_max_draught | present_height_under_bridges | target_height_under_bridges | present_class | target_class | present_suit_comb_trans | target_suit_comb_trans | sea_vessel_route | stream | canalized | list | list_f | list_r |
1 | 01 | 8 | SAMBRE (Charleroi - Namur) | SAMBRE (Charleroi – Namur) | САМБРА (Шарлеруа - Намюр) | 48.80 | 236 | | | | | 110.0 | 11.40 | 110.0 | 11.40 | | | | | | | | | | | | | 110.0 | 11.40 | 110.0 | 11.40 | | | | | | | | | | | | | 2.50 | | 2.50 | | 6.05 | 6.05 | Va | Va | A | A | | 0 | | Belgium | Belgique | Бельгия |
2 | 01 | 9 | MEUSE (Namur - Ivoz-Ramet) | MEUSE (Namur – Ivoz-Ramet) | МЕЗ (Намюр - Ивоз-Раме ) | 50.60 | 236 | | | | | 196.0 | 12.50 | 196.0 | 12.50 | | | | | | | | | | | | | 196.0 | 12.50 | 196.0 | 12.50 | | | | | | | | | | | | | 3.00 | | 3.00 | | 6.60 | 6.60 | Vb | Vb | A | A | | 0 | | Belgium | Belgique | Бельгия |
3 | 01 | 10 | MEUSE (Ivoz-Ramet - Liège) | MEUSE (Ivoz-Ramet – Liège) | МЕЗ (Ивоз-Раме - Льеж) | 16.60 | 236 | | | | | 196.0 | 12.50 | 196.0 | 12.50 | | | | | | | | | | | | | 196.0 | 12.50 | 196.0 | 12.50 | | | | | | | | | | | | | 3.40 | | 3.40 | | 7.00 | 7.00 | Vb | Vb | A | A | | 0 | | Belgium | Belgique | Бельгия |
4 | 01 | 11 | ALBERTKANAAL (Liège - Lanaye) | CANAL ALBERT (Liège – Lanaye) | АЛЬБЕРТ-КАНАЛ (Льеж - Ланей) | 17.00 | 236 | | | | | 196.0 | 23.00 | 196.0 | 23.00 | | | | | | | | | | | | | 196.0 | 23.00 | 196.0 | 23.00 | | | | | | | | | | | | | 3.40 | | 3.40 | | 7.50 | 7.50 | VIb | VIb | A | A | | 0 | | Belgium | Belgique | Бельгия |
5 | 01 | 12 | CANAL DE LANAYE (Lanaye) | CANAL DE LANAYE (Lanaye) | КАНАЛ ЛАНЕЙ (Ланей) | 1.90 | 236 | | | | | 135.0 | 15.00 | 196.0 | 23.00 | | | | | | | | | | | | | 135.0 | 15.00 | 196.0 | 23.00 | | | | | | | | | | | | | 3.20 | | 3.20 | | 8.50 | 8.50 | Va | VIb | A | A | | 0 | | Belgium | Belgique | Бельгия |
6 | 01 | 13 | MAAS (Lanaye - Maastricht ) | MAAS (Lanaye – Maastricht ) | МААС (Ланей - Маастрихт) | 12.30 | 236 | | | | | 137.5 | 14.00 | 137.5 | 14.00 | | | | | | | | | | | | | 100.0 | 12.00 | 185.0 | 12.50 | | | | | | | | | | | | | 3.00 | | 3.00 | | 6.70 | 6.70 | Va | Vb | A | A | | 0 | | Belgium | Belgique | Бельгия |
7 | 01 | 14 | MAAS (Maastricht - Heumen) | MAAS (Maastricht – Heumen) | МААС (Маастрихт - Хeмен) | 119.60 | 366 | | | | | 110.0 | 12.00 | 125.0 | 13.50 | | | | | | | | | | | | | 137.5 | 11.50 | 185.0 | 13.50 | | | | | | | | | | | | | 3.00 | | 3.00 | | 7.00 | 7.00 | Va | Vb | A | A | | 0 | | Netherlands | Pays-Bas | Нидерланды |
8 | 01 | 15 | MAAS (Heumen - Moerdijk) | MAAS (Heumen – Moerdijk) | МААС (Хемен - Мурдейк) | 84.90 | 366 | | | | | 137.5 | 13.50 | 137.5 | 13.50 | | | | | | | | | | | | | 113.5 | 13.50 | 185.0 | 13.50 | | | | | | | | | | | | | 3.00 | | 3.00 | | 7.00 | 7.00 | Va | Vb | A | A | | 0 | | Netherlands | Pays-Bas | Нидерланды |
9 | 01 | 16 | DORDTSCHE KIL AND NOORD (Moerdijk - Rotterdam) | DORDTSCHE KIL ET NOORD (Moerdijk – Rotterdam) | ДОРДШ КИЛ И НОРД (Мурдейк - Роттердам) | 22.00 | 366 | | Pushed convoys width: 34.35 m only permitted when proceeding downstream. Minimum height under bridges: when bridge is not open, air draught is 11.50 m for mean high water (MHW) at normal Amsterdam Peil (Dutch reference water level = mean sea tide level) (NAP) + 0.96 m. | Largeur des convois poussés: 34,35 m autorisé seulement en navigation aval. Hauteur minimale sous les ponts: lorsque le pont n'est pas ouvert, le tirant d'air est de 11,50 m pour le niveau moyen de la marée (MHW) au Normal Amsterdam Peil (niveau d'eau de référence des Pays-Bas = niveau moyen de la marée) (NAP) + 0,96 m. | Ширина толкаемых составов: 34,35 м допускается лишь при плавании вниз по течению. Минимальная высота прохода под мостами: когда мост не разведен, надводный габарит составляет 11,50 м для среднего высокого уровня воды (СВУ) при «нормал Амстердам Пейл» (нидерландский исходный уровень воды = средний морской приливный уровень) (НАП) + 0,96 м. | 225.0 | 23.50 | 225.0 | 23.50 | | | | | | | | | | | | | 229.5 | 22.90 | 229.5 | 22.90 | 153.0 | 34.35 | | | | | 153.0 | 34.35 | | | | | 5.00 | | 5.00 | | 42.50 | 42.50 | VIc | VIc | A | A | | 0 | | Netherlands | Pays-Bas | Нидерланды |
10 | 01-02 | 1 | MEUSE (Namur - Givet (site of 3 fontaines)) | MEUSE (Namur – Givet (site des 3 fontaines)) | МЕЗ (Намюр - Живе (Место трех фонтанов)) | 46.40 | 236 | | | | | 98.0 | 11.80 | 98.0 | 11.80 | | | | | | | | | | | | | 99.7 | 11.80 | 99.7 | 11.80 | | | | | | | | | | | | | 2.50 | | 2.50 | | 5.63 | 5.63 | IV | IV | B | B | | 0 | | Belgium | Belgique | Бельгия |
11 | 01-04 | 1 | BASSE MEUSE (Liège - Visé) | BASSE MEUSE (Liège – Visé) | НИЖНИЙ МЕЗ (Льеж - Визе) | 13.80 | 236 | | | | | 135.0 | 15.00 | 135.0 | 15.00 | | | | | | | | | | | | | 135.0 | 15.00 | 135.0 | 15.00 | | | | | | | | | | | | | 2.80 | | 2.80 | | 7.90 | 7.90 | Va | Va | A | A | | 0 | | Belgium | Belgique | Бельгия |
12 | 01-04-01 | 1 | MONSIN CANAL | CANAL DE MONSIN | КАНАЛ МОНСАН | 0.70 | 236 | | | | | 135.0 | 15.00 | 135.0 | 15.00 | | | | | | | | | | | | | 135.0 | 15.00 | 135.0 | 15.00 | | | | | | | | | | | | | 3.40 | | 3.40 | | 9.20 | 9.20 | Va | Va | A | A | | 0 | | Belgium | Belgique | Бельгия |
13 | 01-01 | 1 | KANAAL DESSEL - KWAADMECHELEN (Kwaadmechelen - Kom van Dessel) | CANAL DESSEL – KWAADMECHELEN (Kwaadmechelen – Kom van Dessel) | КАНАЛ ДЕССЕЛ - КВАДМЕХЕЛЕН (Квадмехелен - Ком-ван-Дессел) | 15.80 | 236 | | | | | 110.0 | 11.50 | 110.0 | 11.50 | | | | | | | | | | | | | 110.0 | 11.50 | 110.0 | 11.50 | | | | | | | | | | | | | 2.80 | | 2.80 | | 5.20 | 5.50 | Va | Va | C | B | | 0 | | Belgium | Belgique | Бельгия |
14 | 01-01 | 2 | KANAAL BOCHOLT - HERENTALS (Kom Dessel - sluis 1 Lommel) | CANAL BOCHOLT – HERENTALS (Kom van Dessel – sluis 1 Lommel) | КАНАЛ БОХОЛТ - ХЕРЕНТАЛС (Ком-ван-Дессел - Шлюз 1 Ломмел) | 4.10 | 236 | | | | | 55.0 | 7.30 | 85.0 | 9.50 | | | | | | | | | | | | | 55.0 | 7.30 | 85.0 | 9.50 | | | | | | | | | | | | | 2.10 | | 2.80 | | 4.93 | 5.50 | II | IV | C | B | | 0 | | Belgium | Belgique | Бельгия |
15 | 01-01 | 3 | KANAAL BOCHOLT - HERENTALS (Sluis 1 Lommel - Bocholt) | CANAL BOCHOLT – HERENTALS (Sluis 1 Lommel – Bocholt) | КАНАЛ БОХОЛТ - ХЕРЕНТАЛС (Шлюз 1 Ломмел - Бохолт) | 27.10 | 236 | | | | | 85.0 | 8.30 | 85.0 | 9.50 | | | | | | | | | | | | | 85.0 | 8.30 | 85.0 | 9.50 | | | | | | | | | | | | | 2.50 | | 2.80 | | 5.50 | 5.50 | II | IV | C | B | | 0 | | Belgium | Belgique | Бельгия |
16 | 01-01 | 4 | ZUID - WILLEMSVAART (Bocholt - up to the Belgium/Netherlands border) | ZUID – WILLEMSVAART (Bocholt – jusqu'à la frontière Belgique/Pays-Bas) | ЗЕЙД - ВИЛЛЕМСВАРТ (Бохолт - до бельгийско-нидерландской границы) | 4.90 | 236 | | | | | 52.0 | 6.70 | 85.0 | 9.50 | | | | | | | | | | | | | 52.0 | 6.70 | 85.0 | 9.50 | | | | | | | | | | | | | 1.90 | | 2.80 | | 5.15 | 5.50 | II | IV | C | B | | 0 | | Belgium | Belgique | Бельгия |
17 | 01-01 | 5 | ZUID - WILLEMSVAART (From the Belgium/Netherlands border to Nederweert) | ZUID – WILLEMSVAART, de la frontière (Belgique/Pays-Bas jusqu'à Nederweert) | ЗЕЙД - ВИЛЛЕМСВАРТ, от бельгийско- (нидерландской границы до Недерверта) | 14.20 | 366 | | | | | 65.0 | 7.25 | 85.0 | 9.50 | | | | | | | | | | | | | 65.0 | 7.25 | 85.0 | 9.50 | | | | | | | | | | | | | 2.10 | | 2.50 | | 5.30 | 5.30 | II | IV | C | B | | 0 | | Netherlands | Pays-Bas | Нидерланды |
18 | 01-01 | 6 | WESSEM - NEDERWEERT KANAAL | CANAL WESSEM – NEDERWEERT | КАНАЛ ВЕССЕМ - НЕДЕРВЕРТ | 16.30 | 366 | | | | | 65.0 | 7.25 | 85.0 | 9.50 | 95.0 | 9.60 | | | | | | | | | | | 65.0 | 7.25 | 85.0 | 9.50 | 95.0 | 9.60 | | | | | | | | | | | 2.10 | | 2.50 | | 5.20 | 5.20 | II | IV | C | B | | 0 | | Netherlands | Pays-Bas | Нидерланды |
19 | 01-06 | 1 | KANAAL VAN ST. ANDRIES | CANAL SAINT-ANDRIES | КАНАЛ ВАН СИНТ-АНДРИС | 1.90 | 236 | | | | | 110.0 | 13.50 | 110.0 | 13.50 | | | | | | | | | | | | | 110.0 | 13.50 | 110.0 | 13.50 | | | | | | | | | | | | | 3.50 | | 3.50 | | 11.90 | 11.90 | Va | Va | A | A | | 0 | | Belgium | Belgique | Бельгия |
20 | 01-03 | 1 | MAXIMAKANAAL | MAXIMAKANAAL | МАКСИМА-КАНАЛ | 5.90 | 366 | | | | | 105.0 | 9.50 | 105.0 | 9.50 | 110.0 | 6.70 | | | | | 110.0 | 6.70 | | | | | 105.0 | 9.50 | 105.0 | 9.50 | 110.0 | 6.70 | | | | | 110.0 | 6.70 | | | | | 3.00 | | 3.00 | | 7.00 | 7.00 | IV | IV | B | B | | 0 | | Netherlands | Pays-Bas | Нидерланды |
21 | 01-03 | 2 | ZUID - WILLEMSVAART (Maximakanaal — Lock No. 4) | ZUID – WILLEMSVAART (Maximakanaal — écluse n° 4) | ЗЕЙД - ВИЛЛЕМСВАРТ (Максима-канал — гидроузел № 4) | 13.70 | 366 | | | | | 105.0 | 9.60 | 85.0 | 9.50 | 110.0 | 7.25 | | | | | | | | | | | 105.0 | 9.60 | 85.0 | 9.50 | 110.0 | 7.25 | | | | | | | | | | | 3.00 | | 3.00 | | 7.00 | 7.00 | IV | IV | B | B | | 0 | | Netherlands | Pays-Bas | Нидерланды |
22 | 02 | 1 | BOUDEWIJN CANAL (Zeebrugge - Brugge) | CANAL DE BOUDEWIJN (Zeebrugge – Brugge) | КАНАЛ БУДЕВИЙН (Зебрюгге - Брюгге) | 12.00 | 236 | | | | | 125.0 | 12.00 | | | | | | | | | | | | | | | 125.0 | 12.00 | | | | | | | | | | | | | | | 4.75 | | | | | | Va | VIb | A | A | | 0 | | Belgium | Belgique | Бельгия |
23 | 02 | 2 | GENT - OOSTENDE CANAL (Brugge - Beernem) | CANAL GENT – OOSTENDE (Brugge – Beernem) | КАНАЛ ГЕНТ - ОСТЕНДЕ (Брюгге - Бернем) | 13.80 | 236 | | | | | 86.0 | 10.20 | 86.0 | 10.20 | | | | | | | | | | | | | 86.0 | 10.20 | 86.0 | 10.20 | | | | | | | | | | | | | 2.50 | | 2.50 | | 7.29 | 7.50 | IV | IV | A | A | | 0 | | Belgium | Belgique | Бельгия |
24 | 02 | 3 | GENT - OOSTENDE CANAL (Beernem - Schipdonk) | CANAL GENT – OOSTENDE (Beernem – Schipdonk) | КАНАЛ ГЕНТ - ОСТЕНДЕ (Бернем - Схипдонк) | 18.40 | 236 | | | | | 100.0 | 10.20 | 100.0 | 10.20 | | | | | | | | | | | | | 100.0 | 10.20 | 100.0 | 10.20 | | | | | | | | | | | | | 2.70 | | 2.70 | | 7.26 | 7.00 | IV | IV | A | A | | 0 | | Belgium | Belgique | Бельгия |
25 | 02 | 4 | LEIE BYPASS CANAL (Schipdonk - Deinze) | CANAL DE DÉRIVATION DE LA LEIE (Schipdonk – Deinze) | ОБХОДНОЙ КАНАЛ ЛЕЙЕ (Схипдонк - Дейнзе) | 14.90 | 236 | | Seine-Escaut link. | Liaison Seine-Escaut. | Соединение Сена — Шельда. | 110.0 | 11.50 | 185.0 | 11.50 | | | | | | | | | | | | | 110.0 | 11.50 | 185.0 | 11.50 | | | | | | | | | | | | | 2.80 | | 3.50 | | 7.60 | 7.50 | Va | Vb | A | A | | 0 | | Belgium | Belgique | Бельгия |
26 | 02 | 5 | LEIE (Deinze - Ooigem) | LEIE (Deinze – Ooigem) | ЛЕЙЕ (Дейнзе - Уйгем) | 15.50 | 236 | | Seine-Escaut link. | Liaison Seine-Escaut. | Соединение Сена — Шельда. | 110.0 | 11.50 | 185.0 | 11.50 | | | | | | | | | | | | | 110.0 | 11.50 | 185.0 | 11.50 | | | | | | | | | | | | | 2.80 | | 3.50 | | 7.08 | 7.00 | Va | Vb | A | A | | 0 | | Belgium | Belgique | Бельгия |
27 | 02 | 6 | LEIE (Ooigem - Harelbeke lock) | LEIE (Ooigem – écluse de Harelbeke) | ЛЕЙЕ (Уйгем - шлюз Харелбек) | 5.60 | 236 | | Seine-Escaut link. | Liaison Seine-Escaut. | Соединение Сена — Шельда. | 110.0 | 11.50 | 185.0 | 11.50 | | | | | | | | | | | | | 110.0 | 11.50 | 185.0 | 11.50 | | | | | | | | | | | | | 2.80 | | 3.50 | | 5.63 | 7.00 | Va | Vb | C | A | | 0 | | Belgium | Belgique | Бельгия |
28 | 02 | 7 | LEIE (Harelbeke lock - Halluin) | LEIE (Écluse de Harelbeke – Halluin) | ЛЕЙЕ (шлюз Харелбек - Халлуин) | 17.10 | 236 | | Seine-Escaut link. | Liaison Seine-Escaut. | Соединение Сена — Шельда. | 110.0 | 9.60 | 185.0 | 11.40 | | | | | | | | | | | | | | 9.60 | 185.0 | 11.40 | | | | | | | | | | | | | 2.50 | | 3.50 | | 5.06 | 7.00 | IV | Vb | C | A | | 0 | | Belgium | Belgique | Бельгия |
29 | 02 | 8 | LYS MITOYENNE (Halluin - Wervik) | LYS MITOYENNE (Halluin – Wervik) | ЛИС МИТУАЙЕНН (Халлуин - Вервик) | 9.10 | 236 | | Seine-Escaut link. | Liaison Seine-Escaut. | Соединение Сена — Шельда. | 110.0 | 9.60 | 185.0 | 11.40 | | | | | | | | | | | | | | | 185.0 | 11.40 | | | | | | | | | | | | | 2.40 | | 3.50 | | 4.75 | 7.00 | IV | Vb | C | A | | 0 | | Belgium | Belgique | Бельгия |
30 | 02 | 9 | LYS MITOYENNE (Belgian Commune of Comines) | LYS MITOYENNE (Commune Belge de Comines) | ЛИС МИТУАЙЕНН (Бельгийская коммуна Комин) | 8.70 | 236 | | | | | 110.0 | 9.60 | 185.0 | 11.40 | | | | | | | | | | | | | 110.0 | 9.60 | 185.0 | 11.40 | | | | | | | | | | | | | 2.40 | | 2.50 | | 4.73 | 7.00 | IV | Vb | C | A | | 0 | | Belgium | Belgique | Бельгия |
31 | 02 | 10 | DEÛLE AND DEÛLE CANAL (Deûlémont - Quesnoy) | DEÛLE ET CANAL DE LA DEÛLE (Deûlémont – Quesnoy) | ДЕЛЬ И КАНАЛ ДЕЛЬ (Долемон - Кенуа) | 6.00 | 283 | | Upgrading to class Vb is under way. | Reclassement dans la classe Vb en cours. | Ведутся работы по повышению категории до класса Vb. | 110.0 | 5.05 | 185.0 | 11.40 | | | | | | | | | | | | | 110.0 | 7.00 | 185.0 | 11.40 | | | | | | | | | | | | | 2.30 | | 3.00 | | 5.55 | 6.50 | II | Vb | B | A | | 0 | | France | France | Франция |
32 | 02 | 11 | DEÛLE AND DEÛLE CANAL (Quesnoy/Deûle - Lille (Grand Carré)) | DEÛLE ET CANAL DE LA DEÛLE (Quesnoy/Deûle – Lille (Grand Carré)) | ДЕЛЬ И КАНАЛ ДЕЛЬ (Кенуа/Дель - Лилль (Гран-Каре)) | 8.70 | 283 | | Upgrading to class Vb is under way. | Reclassement dans la classe Vb en cours. | Ведутся работы по повышению категории до класса Vb. | 110.0 | 11.40 | 185.0 | 11.40 | | | | | | | | | | | | | 110.0 | 11.40 | 185.0 | 11.40 | | | | | | | | | | | | | 2.30 | | 3.00 | | 5.25 | 6.50 | Va | Vb | C | A | | 0 | | France | France | Франция |
33 | 02 | 12 | DEÛLE AND DEÛLE CANAL (Lille (Grand Carré) - Bauvin) | DEÛLE ET CANAL DE LA DEÛLE (Lille (Grand Carré) – Bauvin) | ДЕЛЬ И КАНАЛ ДЕЛЬ (Лилль (Гран-Каре) - Бовен) | 19.20 | 283 | | | | | 143.0 | 11.40 | 143.0 | 11.40 | | | | | | | | | | | | | 143.0 | 11.40 | 143.0 | 11.40 | | | | | | | | | | | | | 3.00 | | 3.00 | | 5.25 | 6.50 | Va | Va | B | A | | 0 | | France | France | Франция |
34 | 02-02 | 1 | GENT - OOSTENDE CANAL (Brugge - Oostende) | CANAL GENT – OOSTENDE (Brugge – Oostende) | КАНАЛ ГЕНТ - ОСТЕНДЕ (Брюгге-Остенде) | 17.00 | 236 | | | | | 110.0 | 11.50 | 110.0 | 11.50 | | | | | | | | | | | | | 110.0 | 11.50 | 110.0 | 11.50 | | | | | | | | | | | | | 2.50 | | 3.50 | | 5.50 | 7.00 | Va | Va | B | A | | 0 | | Belgium | Belgique | Бельгия |
35 | 02-02-01 | 1 | PLASSENDALE - NIEUWPOORT CANAL (Plassendale - Gistelbrug) | CANAL PLASSENDALE – NIEUWPOORT (Plassendale – Gistelbrug) | КАНАЛ ПЛАССЕНДАЛЬ - НЬИВПОРТ (Плассендаль - Гистелбрюг) | 21.00 | 236 | | | | | 38.5 | 5.10 | 85.0 | 9.50 | | | | | | | | | | | | | 38.5 | 5.10 | 85.0 | 9.50 | | | | | | | | | | | | | 2.00 | | 2.50 | | 5.28 | 7.00 | I | IV | C | B | | 0 | | Belgium | Belgique | Бельгия |
36 | 02-02-01 | 2 | PLASSENDALE - NIEUWPOORT CANAL (Gistelbrug - Snaaskerke) | CANAL PLASSENDALE – NIEUWPOORT (Gistelbrug – Snaaskerke) | КАНАЛ ПЛАССЕНДАЛЬ - НЬИВПОРТ (Гистелбрюг - Снаскерк) | 1.80 | 236 | | | | | 38.5 | 5.10 | 85.0 | 9.50 | | | | | | | | | | | | | 38.5 | 5.10 | 85.0 | 9.50 | | | | | | | | | | | | | 2.00 | | 2.50 | | 5.17 | 7.00 | I | IV | C | B | | 0 | | Belgium | Belgique | Бельгия |
37 | 02-02-01 | 3 | PLASSENDALE - NIEUWPOORT CANAL (Snaaskerke - Nieuwpoort) | CANAL PLASSENDALE – NIEUWPOORT (Snaaskerke – Nieuwpoort) | КАНАЛ ПЛАССЕНДАЛЬ - НЬИВПОРТ (Снаскерк - Ньивпорт) | 13.80 | 236 | | | | | 38.5 | 5.10 | 85.0 | 9.50 | | | | | | | | | | | | | 38.5 | 5.10 | 85.0 | 9.50 | | | | | | | | | | | | | 2.00 | | 2.50 | | 5.17 | 7.00 | I | IV | C | B | | 0 | | Belgium | Belgique | Бельгия |
38 | 02-04 | 1 | ROESELARE - LEIE CANAL (downstream Bruanebrug) | CANAL ROESELARE - LEIE (En amont de Bruanebrug) | КАНАЛ РУСЕЛАРЕ - ЛЕЙЕ (Вниз по течению от Брюанебрюга) | 15.40 | 236 | | | | | 110.0 | 11.50 | 110.0 | 11.50 | | | | | | | | | | | | | 110.0 | 11.50 | 110.0 | 11.50 | | | | | | | | | | | | | 2.80 | | 3.50 | | 5.07 | 7.00 | Va | Va | B | A | | 0 | | Belgium | Belgique | Бельгия |
39 | 03 | 1 | NIEUWE MERWEDE (Gorinchem - Moerdijk) | NIEUWE MERWEDE (Gorinchem – Moerdijk) | НЬИВЕ МЕРВЕДЕ (Горинхем - Мурдейк) | 22.50 | 366 | | Pushed convoys width: 34.35 m only permitted when proceeding downstream. | Largeur des convois poussés: 34,35 m autorisé seulement en navigation aval. | Ширина толкаемых составов: 34,35 м допускается лишь при плавании вниз по течению. | 225.0 | 23.50 | 225.0 | 23.50 | | | | | | | | | | | | | 229.5 | 22.90 | 229.5 | 22.90 | 153.0 | 34.35 | | | | | 153.0 | 34.35 | | | | | 4.00 | | 4.00 | | 7.80 | 7.80 | VIb | VIb | A | A | | 0 | | Netherlands | Pays-Bas | Нидерланды |
40 | 03 | 2 | SCHELDE - RIJN CONNECTION (Moerdijk - Terneuzen) | LIAISON SCHELDE – RIJN (Moerdijk – Terneuzen) | СОЕДИНЕНИЕ ШЕЛЬДА - РЕЙН (Мурдейк - Тернлзен) | 101.70 | 366 | | | | | 150.0 | 23.50 | 150.0 | 23.50 | | | | | | | | | | | | | 200.0 | 23.50 | 200.0 | 23.50 | | | | | | | | | | | | | 4.00 | | 4.00 | | 9.10 | 9.10 | VIb | VIb | A | A | | 0 | | Netherlands | Pays-Bas | Нидерланды |
41 | 03 | 3 | GENT - TERNEUZEN CANAL | CANAL GENT – TERNEUZEN | КАНАЛ ГЕНТ - ТЕРНЕЗЕН | 32.60 | 236 | | | | | 140.0 | 22.80 | 140.0 | 22.80 | | | | | | | | | | | | | 193.0 | 22.80 | 193.0 | 22.80 | | | | | | | | | | | | | 5.50 | 12.50 | 5.50 | 12.50 | 51.00 | 51.00 | VIb | VIb | A | A | | 0 | | Belgium | Belgique | Бельгия |
42 | 03 | 4 | GENT CIRCULAR CANAL (Gent - Terneuzen - Evergem (Noordervak)) | CANAL CIRCULAIRE DE GAND (Gent – Terneuzen – Evergem (Noordervak)) | ОБВОДНОЙ КАНАЛ ГЕНТ (Гент - Тернезен - Эвергем (Нoрдервак)) | 5.30 | 236 | | Seine – Escaut link. | Liaison Seine-Escaut. | Соединение Сена — Шельда. | 135.0 | 11.50 | 185.0 | 11.50 | | | | | | | | | | | | | 135.0 | 11.50 | 185.0 | 11.50 | | | | | | | | | | | | | 3.50 | | 3.50 | | 7.00 | 7.00 | Va | Vb | A | A | | 0 | | Belgium | Belgique | Бельгия |
43 | 03 | 5 | GENT CIRCULAR CANAL (Evergem lock - Bovenschelde (Westervak)) | CANAL CIRCULAIRE DE GAND (Écluse de Evergem – Boven-Schelde (Westervak)) | ОБВОДНОЙ КАНАЛ ГЕНТ (Шлюз Эвергем - Бовен-Шельда (Вестервак)) | 11.90 | 236 | | | | | 110.0 | 11.50 | 110.0 | 11.50 | | | | | | | | | | | | | 110.0 | 11.50 | 110.0 | 11.50 | | | | | | | | | | | | | 3.00 | | 3.00 | | 7.00 | 7.00 | Va | Va | A | A | | 0 | | Belgium | Belgique | Бельгия |
44 | 04 | 1 | WESTERSCHELDE (Vlissingen - Terneuzen - Hansweert - Antwerpen) | WESTERSCHELDE (Vlissingen – Terneuzen – Hansweert – Antwerpen) | ЗАПАДНАЯ ШЕЛЬДА (Флиссинген - Тернезен - Хансверт - Антверпен) | 65.00 | 366 | | | | | 135.0 | 15.00 | 135.0 | 15.00 | | | | | | | | | | | | | 195.0 | 22.80 | 195.0 | 22.80 | | | | | | | | | | | | | 4.50 | | 4.50 | | 999.00 | 999.00 | VIb | VIb | A | A | | 0 | | Netherlands | Pays-Bas | Нидерланды |
45 | 04 | 2 | BENEDEN-ZEESCHELDE (Antwerpen) | BENEDEN-ZEESCHELDE (Antwerpen) | БЕНЕДЕН - ЗЕШЕЛЬДА (Антверпен) | 30.80 | 236 | | | | | 135.0 | 15.00 | 135.0 | 15.00 | | | | | | | | | | | | | 195.0 | 22.80 | 195.0 | 22.80 | | | | | | | | | | | | | 4.50 | | 4.50 | | 999.00 | 999.00 | VIb | VIb | A | A | | 0 | | Belgium | Belgique | Бельгия |
46 | 04 | 3 | BOVEN-ZEESCHELDE (Antwerpen - Wintam) | BOVEN-ZEESCHELDE (Antwerpen – Wintam) | БОВЕН - ЗЕШЕЛЬДА (Антверпен - Винтам) | 8.70 | 236 | | | | | 135.0 | 15.00 | 135.0 | 15.00 | | | | | | | | | | | | | 195.0 | 22.80 | 195.0 | 22.80 | | | | | | | | | | | | | 4.50 | | 4.50 | | 49.00 | 49.00 | VIb | VIb | A | A | | 0 | | Belgium | Belgique | Бельгия |
47 | 04 | 4 | BRUXELLES - SCHELDE CANAL (Wintam - Sauvegarde) | CANAL BRUXELLES – SCHELDE (Wintam – Sauvegarde) | КАНАЛ БРЮССЕЛЬ - ШЕЛЬДА (Винтам - Савегард) | 6.30 | 236 | | | | | 180.0 | 24.00 | 220.0 | 23.00 | | | | | | | | | | | | | 180.0 | 24.00 | 220.0 | 23.00 | | | | | | | | | | | | | 8.80 | | 9.00 | | 45.00 | 45.00 | VIb | VIb | A | A | | 0 | | Belgium | Belgique | Бельгия |
48 | 04 | 5 | BRUXELLES - SCHELDE CANAL (Sauvegarde - Willebroek) | CANAL BRUXELLES – SCHELDE (Sauvegarde – Willebroek) | КАНАЛ БРЮССЕЛЬ - ШЕЛЬДА (Савегард - Виллебрук) | 2.40 | 236 | | | | | 140.0 | 24.00 | 205.0 | 22.80 | | | | | | | | | | | | | 140.0 | 24.00 | 205.0 | 22.80 | | | | | | | | | | | | | 6.00 | | 9.00 | | 32.00 | 32.00 | VIa | VIb | A | A | | 0 | | Belgium | Belgique | Бельгия |
49 | 04 | 6 | BRUXELLES - SCHELDE CANAL (Willebroek - Bruxelles) | CANAL BRUXELLES – SCHELDE (Willebroek – Bruxelles) | КАНАЛ БРЮССЕЛЬ - ШЕЛЬДА (Виллебрук - Брюссель) | 18.30 | 236 | | | | | 140.0 | 19.00 | 205.0 | 22.80 | | | | | | | | | | | | | 140.0 | 19.00 | 205.0 | 22.80 | | | | | | | | | | | | | 5.80 | | 5.80 | | 32.00 | 32.00 | Va | VIb | A | A | | 0 | | Belgium | Belgique | Бельгия |
50 | 04 | 7 | CHARLEROI - BRUXELLES CANAL (Bruxelles - Clabecq) | CANAL BRUXELLES – CHARLEROI (Bruxelles – Clabecq) | КАНАЛ ШАРЛЕРУА - БРЮССЕЛЬ (Брюссель - Клабек) | 21.60 | 236 | | Canal. | Canal. | Канал. | 81.6 | 10.30 | 81.3 | 10.30 | | | | | | | | | | | | | | | 81.6 | 10.30 | | | | | | | | | | | | | 2.50 | | 3.00 | | 4.60 | 7.00 | IV | IV | C | B | | 0 | | Belgium | Belgique | Бельгия |
51 | 04 | 8 | CHARLEROI - BRUXELLES CANAL (Clabecq - Seneffe) | CANAL CHARLEROI – BRUXELLES (Clabecq – Seneffe) | КАНАЛ ШАРЛЕРУА - БРЮССЕЛЬ (Клабек - Сенеф) | 19.70 | 236 | | Dredging in progress. | Dragage en cours. | Ведутся дноуглу-бительные работы. | 85.0 | 10.30 | 85.0 | 10.30 | | | | | | | | | | | | | 85.0 | 10.30 | 85.0 | 10.30 | | | | | | | | | | | | | 2.50 | | 2.50 | | 4.75 | 4.75 | IV | IV | B | B | | 0 | | Belgium | Belgique | Бельгия |
52 | 05 | 1 | CANAL SEINE - NORD EUROPE (Compiègne - Aubencheul au Bac ) | CANAL SEINE – NORD EUROPE (Compiègne – Aubencheul au Bac ) | КАНАЛ СЕНА - СЕВЕР ЕВРОПЫ (Компьень - Обеншель о Бак ) | 106.00 | 283 | | Project of a new link. | Nouvelle liaison en projet. | Проект нового соединения. | | | 185.0 | 11.40 | | | | | | | | | | | | | | | 185.0 | 11.40 | | | | | | | | | | | | | | | 4.50 | | | 7.00 | | Vb | | A | | 0 | | France | France | Франция |
53 | 05 | 2 | HAUT ESCAUT (Condé - Bléharies ) | HAUT ESCAUT (Condé – Bléharies ) | ВЕРХНЯЯ ШЕЛЬДА (Конде - Блеари ) | 15.00 | 283 | | | | | 110.0 | 11.40 | 110.0 | 11.40 | | | | | | | | | | | | | 110.0 | 11.40 | 110.0 | 11.40 | | | | | | | | | | | | | 2.50 | | 2.50 | | 5.80 | 5.80 | Va | Va | B | B | | 0 | | France | France | Франция |
54 | 05 | 3 | HAUT ESCAUT (Bléharies - Herinnes) | HAUT ESCAUT (Bléharies – Herinnes) | ВЕРХНЯЯ ШЕЛЬДА (Блеари - Эринн) | 32.80 | 236 | | | | | 110.0 | 11.40 | 110.0 | 11.40 | | | | | | | | | | | | | 110.0 | 11.40 | 110.0 | 11.40 | | | | | | | | | | | | | 2.60 | | 2.60 | | 6.18 | 6.18 | Va | Va | A | A | | 0 | | Belgium | Belgique | Бельгия |
55 | 05 | 4 | BOVENSCHELDE (Herinnes - Bossuit) | BOVENSCHELDE (Herinnes – Bossuit) | БОВЕН-ШЕЛЬДА (Эринн - Боссейт) | 5.60 | 236 | | | | | 110.0 | 11.50 | 110.0 | 11.50 | | | | | | | | | | | | | 110.0 | 11.50 | 110.0 | 11.50 | | | | | | | | | | | | | 2.60 | | 3.50 | | 7.57 | 7.00 | Va | Va | B | A | | 0 | | Belgium | Belgique | Бельгия |
56 | 05 | 5 | BOVENSCHELDE (Bossuit - Asper Lock ) | BOVENSCHELDE (Bossuit – Écluse d’Asper) | БОВЕН-ШЕЛЬДА (Боссейт - Шлюз Аспер) | 30.60 | 236 | | | | | 110.0 | 11.50 | 110.0 | 11.50 | | | | | | | | | | | | | 110.0 | 11.50 | 110.0 | 11.50 | | | | | | | | | | | | | 2.60 | | 3.50 | | 7.11 | 7.00 | Va | Va | B | A | | 0 | | Belgium | Belgique | Бельгия |
57 | 05 | 6 | BOVENSCHELDE (Asper Lock - Gent Circular Canal) | BOVENSCHELDE (Écluse d’Asper - Canal circulaire de Gand) | БОВЕН-ШЕЛЬДА (шлюз Аспер - Обводной канал Гент) | 14.60 | 236 | | | | | 110.0 | 11.50 | 110.0 | 11.50 | | | | | | | | | | | | | 110.0 | 11.50 | 110.0 | 11.50 | | | | | | | | | | | | | 3.00 | | 3.50 | | 7.42 | 7.00 | Va | Va | A | A | | 0 | | Belgium | Belgique | Бельгия |
58 | 05 | 7 | GENT CIRCULAR CANAL (Bovenschelde - Merelbeke lock - Westervak) | CANAL CIRCULAIRE DE GAND Bovenschelde - (Écluse de Merelbeke - Westerwak) | ОБВОДНОЙ КАНАЛ ГЕНТ (Бовен-Шельда - Шлюз Мерелбек - Вестервак) | 1.00 | 236 | | | | | 110.0 | 11.50 | 110.0 | 11.50 | | | | | | | | | | | | | 110.0 | 11.50 | 110.0 | 11.50 | | | | | | | | | | | | | 3.00 | | 3.00 | | 6.98 | 7.00 | Va | Va | A | A | | 0 | | Belgium | Belgique | Бельгия |
59 | 05 | 8 | GENT CIRCULAR CANAL (Merelbeke lock - Boven-Zeeschelde - Zuidervak) | CANAL CIRCULAIRE DE GAND Écluse de (Merelbeke – Boven-Zeeschelde – Zuiderwak ) | ОБВОДНОЙ КАНАЛ ГЕНТ Шлюз Мерелбек - (Бовен-Зешельда - Зюйдервак) | 3.70 | 236 | | The water level depends on the tide | Le niveau d’eau dépend de la marée | Уровень воды зависит от прилива | 85.0 | 9.50 | 110.0 | 11.40 | | | | | | | | | | | | | 85.0 | 9.50 | 110.0 | 11.40 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | IV | Va | B | A | | 0 | | Belgium | Belgique | Бельгия |
60 | 05 | 9 | BOVEN-ZEESCHELDE (Gent Circular Canal - Dender) | BOVEN-ZEESCHELDE (Canal circulaire de Gand – Dender) | БОВЕН-ЗЕШЕЛЬДА (Обводной канал Гент - Дендер) | 28.20 | 236 | | The water level depends on the tide | Le niveau d’eau dépend de la marée | Уровень воды зависит от прилива | 85.0 | 9.50 | 110.0 | 11.40 | | | | | | | | | | | | | 85.0 | 9.50 | 110.0 | 11.40 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | IV | Va | B | A | | 0 | | Belgium | Belgique | Бельгия |
61 | 05 | 10 | BOVEN-ZEESCHELDE (Dender - Baasrode) | BOVEN-ZEESCHELDE (Dender – Baasrode) | БОВЕН-ЗЕШЕЛЬДА (Дендер - Басроде) | 10.90 | 236 | | The water level depends on the tide | Le niveau d’eau dépend de la marée | Уровень воды зависит от прилива | 85.0 | 12.00 | 110.0 | 12.00 | | | | | | | | | | | | | 85.0 | 12.00 | 110.0 | 12.00 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | IV | Va | B | A | | 0 | | Belgium | Belgique | Бельгия |
62 | 05 | 11 | BOVEN-ZEESCHELDE (Baasrode - Durme) | BOVEN-ZEESCHELDE (Baasrode – Durme) | БОВЕН-ЗЕШЕЛЬДА (Басроде - Дурм) | 10.50 | 236 | | The water level depends on the tide | Le niveau d’eau dépend de la marée | Уровень воды зависит от прилива | 95.0 | 12.00 | 110.0 | 12.00 | | | | | | | | | | | | | 95.0 | 12.00 | 110.0 | 12.00 | | | | | | | | | | | | | | | | | 45.00 | 45.00 | Va | Va | A | A | | 0 | | Belgium | Belgique | Бельгия |
63 | 05 | 12 | BOVEN-ZEESCHELDE (Durme - Wintam) | BOVEN-ZEESCHELDE (Durme – Wintam) | БОВЕН-ЗЕШЕЛЬДА (Дурм - Винтам) | 10.90 | 236 | | The water level depends on the tide | Le niveau d’eau dépend de la marée | Уровень воды зависит от прилива | 135.0 | 15.00 | 135.0 | 15.00 | | | | | | | | | | | | | 195.0 | 24.00 | 195.0 | 24.00 | | | | | | | | | | | | | | | | | 45.00 | 45.00 | VIb | VIb | A | A | | 0 | | Belgium | Belgique | Бельгия |
64 | 05 | 13 | ALBERTKANAAL (Antwerpen - Wijnegem) | CANAL ALBERT (Antwerpen – Wijnegem) | АЛЬБЕРТ-КАНАЛ (Антверпен - Вейнегем) | 9.70 | 236 | | | | | 134.0 | 12.50 | 134.0 | 12.50 | | | | | | | | | | | | | 200.0 | 12.50 | 200.0 | 22.80 | | | | | | | | | | | | | 3.40 | | 3.40 | | 6.70 | 9.10 | Vb | VIb | A | A | | 0 | | Belgium | Belgique | Бельгия |
65 | 05 | 14 | ALBERTKANAAL (Wijnegem - Lanaken) | CANAL ALBERT (Wijnegem – Lanaken) | АЛЬБЕРТ-КАНАЛ (Вейнегем - Ланакен) | 90.00 | 236 | | | | | 134.0 | 12.50 | 134.0 | 12.50 | | | | | | | | | | | | | 196.0 | 23.00 | 196.0 | 23.00 | | | | | | | | | | | | | 3.40 | | 3.40 | | 6.90 | 9.10 | VIb | VIb | A | A | | 0 | | Belgium | Belgique | Бельгия |
66 | 05 | 15 | ALBERTKANAAL (Lanaken) | CANAL ALBERT (Lanaken) | АЛЬБЕРТ-КАНАЛ (Ланакен) | 1.00 | 236 | | | | | 134.0 | 12.50 | 134.0 | 12.50 | | | | | | | | | | | | | 134.0 | 12.50 | 196.0 | 23.00 | | | | | | | | | | | | | 3.40 | | 3.40 | | 7.00 | 9.10 | Va | VIb | A | A | | 0 | | Belgium | Belgique | Бельгия |
67 | 05 | 16 | ALBERTKANAAL (Lanaken - Kanne) | CANAL ALBERT (Lanaken – Kanne) | АЛЬБЕРТ-КАНАЛ (Ланакен - Канн) | 10.00 | 236 | | | | | 134.0 | 12.50 | 134.0 | 12.50 | | | | | | | | | | | | | 196.0 | 23.00 | 196.0 | 23.00 | | | | | | | | | | | | | 3.40 | | 3.40 | | 6.90 | 9.10 | VIb | VIb | A | A | | 0 | | Belgium | Belgique | Бельгия |
68 | 05 | 17 | ALBERTKANAAL (Eben-Emael-Lanaye) | CANAL ALBERT (Eben – Emael – Lanaye) | АЛЬБЕРТ-КАНАЛ (Эбен - Эмал - Ланей) | 1.70 | 236 | | | | | 196.0 | 23.00 | 196.0 | 23.00 | | | | | | | | | | | | | 196.0 | 23.00 | 196.0 | 23.00 | | | | | | | | | | | | | 3.40 | | 3.40 | | 7.50 | 7.50 | VIb | VIb | A | A | | 0 | | Belgium | Belgique | Бельгия |
69 | 05-02 | 1 | NIMY - BLATON - PERONNES CANAL (Peronnes - Pommeroeul) | CANAL NIMY – BLATON – PERONNES (Peronnes – Pommeroeul) | КАНАЛ НИМИ - БЛАТОН - ПЕРОНН (Перонн - Помрель) | 22.10 | 283 | | | | | 85.0 | 10.50 | 85.0 | 10.50 | | | | | | | | | | | | | 85.0 | 10.50 | 85.0 | 10.50 | | | | | | | | | | | | | 2.50 | | 2.50 | | 5.20 | 5.20 | IV | IV | B | B | | 0 | | France | France | Франция |
70 | 05-01 | 1 | BOSSUIT - KORTRIJK CANAL (Bossuit - Zwevegem) | CANAL BOSSUIT – KORTRIJK (Bossuit – Zwevegem) | КАНАЛ БОССЕЙТ - КОРТРЕЙК (Боссейт - Звевегем) | 12.70 | 236 | | | | | 110.0 | 11.50 | 110.0 | 11.50 | | | | | | | | | | | | | 110.0 | 11.50 | 110.0 | 11.50 | | | | | | | | | | | | | 2.60 | | 3.50 | | 5.26 | 7.00 | Va | Va | C | A | | 0 | | Belgium | Belgique | Бельгия |
71 | 05-01 | 2 | BOSSUIT - KORTRIJK CANAL (Zwevegem - Kortrijk) | CANAL BOSSUIT – KORTRIJK (Zwevegem – Kortrijk) | КАНАЛ БОССЕЙТ - КОРТРЕЙК (Звевегем - Кортрейк) | 2.50 | 236 | | | | | 38.5 | 5.10 | 110.0 | 11.50 | | | | | | | | | | | | | 38.5 | 5.10 | 110.0 | 11.50 | | | | | | | | | | | | | 1.80 | | 3.50 | | 3.91 | 7.00 | I | Va | C | A | | 0 | | Belgium | Belgique | Бельгия |
72 | 05-04 | 1 | DENDER (Aalst Lock - calibrated section of Dendermonde) | DENDER (Écluse d'Aalst – section calibrée de Dendermonde) | ДЕНДЕР Шлюз Алст - выправленный (участок Дендермонде) | 11.70 | 236 | | | | | 55.0 | 7.50 | 110.0 | 9.50 | | | | | | | | | | | | | 55.0 | 7.50 | 110.0 | 9.50 | | | | | | | | | | | | | 2.50 | | 3.00 | | 3.97 | 7.00 | II | IV | C | B | | 0 | | Belgium | Belgique | Бельгия |
73 | 05-04 | 2 | DENDER Calibrated section of (Dendermonde - Dendermonde Lock (incl.)) | DENDER Section calibrée de (Dendermonde – Écluse de Dendermonde (compris)) | ДЕНДЕР Выправленный участок (Дендермонде-шлюз Дендермонде) | 2.00 | 236 | | | | | 110.0 | 11.50 | 110.0 | 11.50 | | | | | | | | | | | | | 110.0 | 11.50 | 110.0 | 11.50 | | | | | | | | | | | | | 2.50 | | 3.00 | | 8.11 | 7.00 | Va | Va | A | A | | 0 | | Belgium | Belgique | Бельгия |
74 | 05-06 | 1 | NETEKANAAL (Albertkanaal - Lier ) | NETEKANAAL (Albertkanaal – Lier) | НЕТЕ-КАНАЛ (Альберт-канал - Лиер) | 9.50 | 236 | | | | | 81.3 | 10.30 | 81.3 | 10.30 | | | | | | | | | | | | | 81.3 | 10.30 | 81.3 | 10.30 | | | | | | | | | | | | | 2.50 | | 2.50 | | 5.43 | 7.00 | IV | IV | C | B | | 0 | | Belgium | Belgique | Бельгия |
75 | 05-06 | 2 | NETEKANAAL (Lier - Duffelsluis) | NETEKANAAL (Lier – Duffelsluis) | НЕТЕ-КАНАЛ (Лиер - шлюз Дюффель) | 5.70 | 236 | | | | | 95.0 | 11.30 | 95.0 | 11.40 | | | | | | | | | | | | | 95.0 | 11.30 | 95.0 | 11.40 | | | | | | | | | | | | | 2.50 | | 2.50 | | 6.94 | 7.00 | IV | Va | B | A | | 0 | | Belgium | Belgique | Бельгия |
76 | 05-06 | 3 | BENEDEN - NETE | BENEDEN – NETE | БЕНЕДЕН - НЕТЕ | 14.40 | 236 | | The water level depends on the tide. | Le niveau d’eau dépend de la marée. | Уровень воды зависит
от прилива. | 85.0 | 9.50 | 110.0 | 11.40 | | | | | | | | | | | | | 85.0 | 9.50 | 110.0 | 11.40 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | IV | Va | C | A | | 0 | | Belgium | Belgique | Бельгия |
77 | 05-06 | 4 | RUPEL | RUPEL | РЮПЕЛ | 11.80 | 236 | | The water level depends on the tide. | Le niveau d’eau dépend de la marée. | Уровень воды зависит
от прилива. | 110.0 | 11.50 | 110.0 | 11.50 | | | | | | | | | | | | | 110.0 | 11.50 | 110.0 | 11.50 | | | | | | | | | | | | | | | | | 31.00 | 31.00 | Va | Va | A | A | | 0 | | Belgium | Belgique | Бельгия |
78 | 06 | 1 | SCHELDE - RIJN CONNECTION (Antwerpen - Moerdijk) | LIAISON SCHELDE – RIJN (Antwerpen – Moerdijk) | СОЕДИНЕНИЕ ШЕЛЬДА - РЕЙН (Антверпен - Мурдейк) | 37.80 | 366 | | | | | 150.0 | 23.00 | 150.0 | 23.00 | | | | | | | | | | | | | 200.0 | 23.00 | 200.0 | 23.00 | | | | | | | | | | | | | 4.00 | | 4.00 | | 9.10 | 9.10 | VIc | VIc | A | A | | 0 | | Netherlands | Pays-Bas | Нидерланды |
79 | 07 | 1 | GENT - OOSTENDE CANAL (Gent Circular Canal - Lovendegem (Bierstalkade)) | CANAL GENT – OOSTENDE (Canal circulaire de Gand – Lovendegem (Bierstalkade)) | КАНАЛ ГЕНТ - ОСТЕНДЕ (Обводной канал Гент - Ловендегем (причал Бирстал)) | 1.70 | 236 | | Seine – Escaut link. | Liaison Seine-Escaut. | Соединение Сена — Шельда. | 110.0 | 11.50 | 185.0 | 11.50 | | | | | | | | | | | | | 110.0 | 11.50 | 185.0 | 11.50 | | | | | | | | | | | | | 3.00 | | 3.50 | | 999.00 | 7.50 | Va | Vb | A | A | | 0 | | Belgium | Belgique | Бельгия |
80 | 07 | 2 | GENT - OOSTENDE CANAL (Lovendegem (Bierstalkade) - Schipdonk) | CANAL GENT – OOSTENDE (Lovendegem (Bierstalkade) - Schipdonk) | КАНАЛ ГЕНТ - ОСТЕНДЕ (Ловендегем (причал Бирстал) Схипдонк) | 5.20 | 236 | | Seine - Escaut link. | Liaison Seine-Escaut. | Соединение Сена - Шельда. | 110.0 | 11.50 | 185.0 | 11.50 | | | | | | | | | | | | | 110.0 | 11.50 | 185.0 | 11.50 | | | | | | | | | | | | | 2.80 | | 3.50 | | 9.07 | 7.50 | Va | Vb | A | A | | 0 | | Belgium | Belgique | Бельгия |
81 | 07 | 3 | LEIE BYPASS CANAL (Schipdonk - Maldegem) | CANAL DE DÉRIVATION DE LA LYS (Schipdonk – Maldegem) | ОБВОДНОЙ КАНАЛ ЛЕЙЕ (Шипдонк - Мальдегем) | 13.40 | 236 | | | | | 38.5 | 5.10 | 185.0 | 11.40 | | | | | | | | | | | | | 38.5 | 5.10 | 185.0 | 11.40 | | | | | | | | | | | | | 1.60 | | 3.50 | | 4.36 | 7.00 | I | Vb | C | A | | 0 | | Belgium | Belgique | Бельгия |
82 | 07 | 4 | LEIE BYPASS CANAL (Maldegem - Zeebrugge) | CANAL DE DÉRIVATION DE LA LYS (Maldegem – Zeebrugge) | ОБВОДНОЙ КАНАЛ ЛЕЙЕ (Мальдегем - Зебрюгге) | 25.60 | 236 | | New link to be built. Section length: estimation by the secretariat. | Nouvelle liaison à construire. Longueur de la section: estimation du secrétariat. | Проект нового соединения. Длина участка: oценка секретариата. | | | 185.0 | 11.40 | | | | | | | | | | | | | | | 185.0 | 11.40 | | | | | | | | | | | | | | | 3.50 | | | 7.00 | | Vb | | A | | 0 | | Belgium | Belgique | Бельгия |
83 | 10 | 1 | HARTELKANAAL (Rotterdam/Europoort - Hartelmond) | HARTELKANAAL (Rotterdam/Europoort – Hartelmond) | ХАРТЕЛ-КАНАЛ (Роттердам/Европорт - Хартелмонд) | 23.70 | 366 | | All bridges are movable. | Tous les ponts sont mobiles. | Все мосты являются разводными. | 110.0 | 22.80 | 125.0 | 22.80 | | | | | | | | | | | | | 269.5 | 22.80 | 269.5 | 22.80 | 193.0 | 34.20 | | | | | 193.0 | 34.20 | | | | | 4.00 | | 4.00 | | 4.00 | 4.00 | VIc | VIc | A | A | | 0 | | Netherlands | Pays-Bas | Нидерланды |
84 | 10 | 2 | OUDE MAAS (976.2 km - 1,007.0 km) | OUDE MAAS (km 976,2 – km 1 007,0) | АУДЕ МААС (976,2 км -1 007,0 км) | 30.80 | 366 | | Sea-going vessels measuring 175.00 m x 25.00 m x 8.80 m are admitted. Minimum height under bridges: when bridge is not open, air draught is 11.50 m for mean high water (MHW) at normal Amsterdam Peil (Dutch reference water level = mean sea tide level) (NAP) + 0.96 m. | Les navires de haute mer de 175 m x 25 m x 8,80 m sont autorisés. Hauteur minimale sous les ponts: lorsque le pont n'est pas ouvert, le tirant d'air est de 11,50 m pour le niveau moyen de la marée (MHW) au Normal Amsterdam Peil (niveau d'eau de référence des Pays-Bas = niveau moyen de la marée) (NAP) + 0,96 m. | Допускаются морские суда с габаритами 175,0 м х 25,00 м х 8,80 м. Минимальная высота прохода под мостами: когда мост не разведен, надводный габарит составляет 11,50 м для среднего высокого уровня воды (СВУ) при «нормал Амстердам Пейл» (нидерландский исходный уровень воды = средний морской приливный уровень) (НАП) + 0,96 м. | 225.0 | 23.50 | 225.0 | 23.50 | | | | | | | | | | | | | 229.5 | 22.90 | 229.5 | 22.90 | 153.0 | 34.35 | | | | | 153.0 | 34.35 | | | | | 5.00 | | 5.00 | | 42.50 | 42.50 | VIc | VIc | A | A | | 0 | | Netherlands | Pays-Bas | Нидерланды |
85 | 10 | 3 | BENEDEN MERWEDE (961.3 km - 976.2 km) | BENEDEN MERWEDE (km 961,3 – km 976,2) | БЕНЕДЕН МЕРВЕДЕ (961,3 км -976,2 км) | 14.90 | 366 | | Pushed convoys width: 34.35 m only permitted when proceeding downstream. Maximum draught: for fixed low water level for rivers (OLW) NAP - 0.20 m. Minimum height under bridges: when bridge is not open air draught is 12.00 m for MHW NAP + 0.96 m. | Largeur des convois poussés: 34,35 m autorisé seulement en navigation aval. Tirant d'eau maximum: pour un niveau d'eau fixe le plus bas pour les cours d'eau (OLW) NAP — 0,20 m. Hauteur minimale sous les ponts: lorsque le pont n'est pas ouvert, le tirant d'air est de 12 m pour MHW NAP + 0,96 m. | Ширина толкаемых составов: 34,35 м допускается лишь при плавании вниз по течению. Максимальная осадка: для установленного низкого уровня воды для рек (УНУР) НАП — 0,20 м. Минимальная высота прохода под мостами: когда мост не разведен, надводный габарит составляет 12,00 м для СВУ НАП + 0,96 м. | 225.0 | 23.50 | 225.0 | 23.50 | | | | | | | | | | | | | 229.5 | 22.90 | 229.5 | 22.90 | 153.0 | 34.35 | | | | | 153.0 | 34.35 | | | | | 3.80 | | 3.80 | | 999.00 | 999.00 | VIc | VIc | A | A | | 0 | | Netherlands | Pays-Bas | Нидерланды |
86 | 10 | 4 | BOVEN MERWEDE (952.5 km - 961.3 km) | BOVEN MERWEDE (km 952,5 – km 961,3) | БОВЕН МЕРВЕДЕ (952,5 км -961,3 км) | 8.80 | 366 | | Sea-going vessels measuring 175.00 m x 25.00 m x 8.80 m are admitted. Pushed convoys width: 34.35 m only permitted when proceeding downstream. Maximum draught: for OLW NAP + 0.15 m. Minimum height under bridges: for sea-going vessels measuring 256.00 m x 34.00 m x 12.25 m. | Les navires de haute mer de 175 m x 25 m x 8,80 m sont autorisés. Largeur des convois poussés: 34,35 m autorisé seulement en navigation aval. Tirant d'eau maximum: pour OLW NAP + 0,15 m. Hauteur minimale sous les ponts: pour les navires de haute mer de 256 m x 34 m x 12,25 m. | Допускаются морские суда с габаритами 175,0 м х 25,00 м х 8,80 м. Ширина толкаемых составов: 34,35 м допускается лишь при плавании вниз по течению. Максимальная осадка: для УНУР НАП + 0,15 м. Минимальная высота прохода под мостами: для морских судов с габаритами 256,00 м х 34,00 м х 12,25 м. | 225.0 | 23.50 | 225.0 | 23.50 | | | | | | | | | | | | | 229.5 | 22.90 | 229.5 | 22.90 | 153.0 | 34.35 | | | | | 153.0 | 34.35 | | | | | 4.15 | | 4.15 | | 999.00 | 999.00 | VIc | VIc | A | A | | 0 | | Netherlands | Pays-Bas | Нидерланды |
87 | 01 | 1 | DUNKERQUE - VALENCIENNES CANAL (Dunkerque - Bouchain) | CANAL DUNKERQUE – VALENCIENNES (Dunkerque – Bouchain) | КАНАЛ ДЮНКЕРК - ВАЛАНСЬЕНН (Дюнкерк - Бушен) | 148.00 | 283 | | | | | 143.0 | 11.40 | 143.0 | 11.40 | | | | | | | | | | | | | 143.0 | 11.40 | 143.0 | 11.40 | | | | | | | | | | | | | 3.00 | | 3.00 | | 5.25 | 5.25 | Va | Va | В | В | | 0 | | France | France | Франция |
88 | 01 | 2 | ESCAUT (Bouchain - Condé) | ESCAUT (Bouchain – Condé) | ШЕЛЬДА (Бушен - Конде) | 13.00 | 283 | | | | | 143.0 | 11.40 | 143.0 | 11.40 | | | | | | | | | | | | | 143.0 | 11.40 | 143.0 | 11.40 | | | | | | | | | | | | | 2.50 | | 2.50 | | 5.25 | 5.25 | Va | Va | В | В | | 0 | | France | France | Франция |
89 | 01 | 3 | CONDÉ - POMMEROEUL CANAL (Condé - Hensies) | CANAL CONDÉ – POMMEROEUL (Condé – Hensies) | КАНАЛ КОНДЕ - ПОМРEЛЬ (Конде - Анси) | 5.90 | 283 | | Re-opening for navigation envisaged, currently not in service. | Réouverture prévue de cette section, actuellement hors service. | Предусматривается возобновить судоходство по этому участку. В настоящее время закрыт для плавания. | 143.0 | 11.40 | 143.0 | 11.40 | | | | | | | | | | | | | 143.0 | 11.40 | 143.0 | 11.40 | | | | | | | | | | | | | | | 2.50 | | 5.30 | 5.30 | IV | IV | B | B | | 0 | | France | France | Франция |
90 | 01 | 4 | CONDÉ - POMMEROEUL CANAL (Hensies - Pommeroeul) | CANAL CONDÉ – POMMEROEUL (Hensies – Pommeroeul) | КАНАЛ КОНДЕ - ПОМРЕЛЬ (Анси - Помрель) | 6.10 | 236 | | Re-opening for navigation envisaged, currently not in service. | Réouverture prévue de cette section, actuellement hors service. | Предусматривается возобновить судоходство по этому участку. В настоящее время закрыт для плавания. | 145.0 | 11.40 | 145.0 | 11.40 | | | | | | | | | | | | | 145.0 | 11.40 | 145.0 | 11.40 | | | | | | | | | | | | | 3.00 | | 3.00 | | 7.10 | 7.10 | Va | Va | A | A | | 0 | | Belgium | Belgique | Бельгия |
91 | 01 | 5 | NIMY - BLATON - PERONNES CANAL (Pommeroeul - Nimy) | CANAL NIMY – BLATON – PERONNES (Pommeroeul – Nimy) | КАНАЛ НИМИ-БЛАТОН - ПЕРОНН (Помрель - Ними) | 16.80 | 236 | | | | | 145.0 | 11.40 | 145.0 | 11.40 | | | | | | | | | | | | | 145.0 | 11.40 | 145.0 | 11.40 | | | | | | | | | | | | | 2.50 | | 2.50 | | 5.25 | 5.25 | Va | Va | A | A | | 0 | | Belgium | Belgique | Бельгия |
92 | 01 | 6 | CANAL DU CENTRE (Nimy - Seneffe) | CANAL DU CENTRE (Nimy – Seneffe) | ЦЕНТРАЛЬНЫЙ КАНАЛ (Ними - Сенеф) | 24.80 | 236 | | | | | 110.0 | 11.40 | 110.0 | 11.40 | | | | | | | | | | | | | 110.0 | 11.40 | 110.0 | 11.40 | | | | | | | | | | | | | 2.50 | | 2.50 | | 5.25 | 5.25 | Va | Va | A | A | | 0 | | Belgium | Belgique | Бельгия |
93 | 01 | 7 | CHARLEROI - BRUXELLES CANAL (Seneffe - Charleroi) | CANAL CHARLEROI – BRUXELLES (Seneffe – Charleroi) | КАНАЛ ШАРЛЕРУА - БРЮССЕЛЬ (Сенеф - Шарлеруа) | 26.20 | 236 | | | | | 110.0 | 11.40 | 110.0 | 11.40 | | | | | | | | | | | | | 110.0 | 11.40 | 110.0 | 11.40 | | | | | | | | | | | | | 2.50 | | 2.50 | | 6.05 | 6.05 | Va | Va | A | A | | 0 | | Belgium | Belgique | Бельгия |
94 | 10 | 19 | RHÔNE (Avignon (244.0 km) - Tarascon (268.0 km)) | RHÔNE (Avignon (km 244,0) – Tarascon (km 268,0)) | РОНА (Авиньон (244,0 км) - Тараскон (268,0 км)) | 22.00 | 283 | | Bridge at Avignon — 6.30 m, Bridge at Tarascon — 7.40 m, bridge at Arles — 7.88 m. | Pont à Avignon — 6,30 m, pont à Tarascon — 7,40 m, pont à Arles — 7,88 m. | Мост в Авиньоне — 6,30 м, мост в Тарасконе — 7,40 м, мост в Арле — 7,88 м. | 190.0 | 11.40 | 190.0 | 11.40 | | | | | | | | | | | | | 190.0 | 11.40 | 190.0 | 11.40 | | | | | | | | | | | | | 3.00 | | 3.00 | | 7.40 | 7.40 | Vb | Vb | A | A | | 0 | | France | France | Франция |
95 | 10 | 20 | RHÔNE (Tarascon (268.0 km) - Arles (283.0 km)) | RHÔNE (Tarascon (km 268,0) – Arles (km 283,0)) | РОНА (Тараскон (268,0 км) - Арль (283,0 км)) | 15.00 | 283 | | Bridge at Avignon — 6.30 m, Bridge at Tarascon — 7.40 m, bridge at Arles — 7.88 m. | Pont à Avignon — 6,30 m, pont à Tarascon — 7,40 m, pont à Arles — 7,88 m. | Мост в Авиньоне — 6,30 м, мост в Тарасконе — 7,40 м, мост в Арле — 7,88 м. | 190.0 | 11.40 | 190.0 | 11.40 | | | | | | | | | | | | | 190.0 | 11.40 | 190.0 | 11.40 | | | | | | | | | | | | | 3.00 | | 3.00 | | 7.88 | 7.88 | Vb | Vb | A | A | | 0 | | France | France | Франция |
96 | 10 | 21 | RHÔNE (Arles (283.0 km) - Fos via the Rhône - Fos Canal) | RHÔNE (Arles (km 283,0) – Fos par le Canal Rhône – Fos) | РОНА (Арль (283,0 км) - Фос по каналу Рона - Фос) | 43.00 | 283 | | Fos — Port of Marseille section is not operable because of closure of the Rove tunnel. | La section Fos-Port de Marseille n'est pas en service à cause de la fermeture du tunnel du Rove. | Участок Фос — порт Марсель не используется в связи с закрытием туннеля Ров. | 190.0 | 11.40 | 190.0 | 11.40 | | | | | | | | | | | | | 190.0 | 11.40 | 190.0 | 11.40 | | | | | | | | | | | | | 3.20 | | 3.20 | | 999.00 | 999.00 | Vb | Vb | A | A | | 0 | | France | France | Франция |
97 | 10-01 | 1 | WESEL - DATTELN - KANAL | WESEL – DATTELN KANAL | КАНАЛ ВЕЗЕЛЬ - ДАТТЕЛЬН | 60.00 | 266 | | The under-bridge headroom requirement for this class cannot be met. | La hauteur sous pont requise pour cette classe ne peut être réalisée. | Соблюдение требования о высоте прохода под мостами для этого класса не обеспечивается. | 110.0 | 11.45 | 110.0 | 11.45 | | | | | | | | | | | | | 185.0 | 11.45 | 185.0 | 11.45 | | | | | | | | | | | | | 2.80 | | 2.80 | | 4.50 | 5.25 | Vb | Vb | C | B | | 0 | | Germany | Allemagne | Германия |
98 | 10-01 | 2 | DORTMUND - EMS - KANAL | DORTMUND – EMS KANAL | КАНАЛ ДОРТМУНД - ЭМС | 2.00 | 266 | | The under-bridge headroom requirement for this class cannot be met. | La hauteur sous pont requise pour cette classe ne peut être réalisée. | Соблюдение требования о высоте прохода под мостами для этого класса не обеспечивается. | 110.0 | 11.45 | 110.0 | 11.45 | | | | | | | | | | | | | 185.0 | 11.45 | 185.0 | 11.45 | | | | | | | | | | | | | 2.80 | | 2.80 | | 4.25 | 5.25 | Vb | Vb | C | B | | 0 | | Germany | Allemagne | Германия |
99 | 10-01 | 3 | DATTELN - HAMM - KANAL (To the West of Hamm Harbour) | DATTELN – HAMM KANAL (À l'ouest du port de Hamm) | КАНАЛ ДАТТЕЛЬН - ХАММ (К западу от гавани Хамм) | 36.00 | 266 | | Restrictions apply with regard to two-way traffic. The under-bridge headroom requirement for this class cannot be met. | Des restrictions sont applicables à la circulation dans les deux sens. La hauteur sous pont requise pour cette classe ne peut être réalisée. | Применяются ограничения в отношении двустороннего движения. Соблюдение требования о высоте прохода под мостами для этого класса не обеспечивается. | 86.0 | 9.60 | 110.0 | 11.45 | | | | | | | | | | | | | 86.0 | 9.60 | 185.0 | 11.45 | | | | | | | | | | | | | 2.50 | | 2.80 | | 4.00 | 5.25 | IV | Vb | C | B | | 0 | | Germany | Allemagne | Германия |
100 | 10-01 | 4 | DATTELN - HAMM - KANAL (To the East of Hamm Harbour) | DATTELN – HAMM KANAL (À l'est du port de Hamm) | КАНАЛ ДАТТЕЛЬН - ХАММ (К востоку от гавани Хамм) | 11.00 | 266 | | Restrictions apply with regard to two-way traffic. The under-bridge headroom requirement for this class cannot be met. | Des restrictions sont applicables à la circulation dans les deux sens. La hauteur sous pont requise pour cette classe ne peut être réalisée. | Применяются ограничения в отношении двустороннего движения. Соблюдение требования о высоте прохода под мостами для этого класса не обеспечивается. | 82.0 | 9.50 | 85.0 | 9.50 | | | | | | | | | | | | | 82.0 | 9.50 | 85.0 | 9.50 | | | | | | | | | | | | | 2.50 | | 2.50 | | 4.00 | 4.00 | IV | IV | C | C | | 0 | | Germany | Allemagne | Германия |
101 | 10-03 | 1 | RHEIN - HERNE - KANAL (0.16 km (Duisburg) - 39.97 km) | RHEIN – HERNE KANAL (km 0,16 (Duisburg) – km 39,97) | КАНАЛ РЕЙН - ХЕРНЕ (0,16 км (Дуйсбург) - 39,97 км) | 39.80 | 266 | | Restrictions apply with regard to two-way traffic. The under-bridge headroom requirement for this class cannot be met. Single units and convoys of up to 90 m in length and 9.60 m in width, may draw up to 2.80 m. | Des restrictions sont applicables à la circulation dans les deux sens. La hauteur sous pont requise pour cette classe ne peut être réalisée. Les bateaux et les convois jusqu'à 90 m de long et 9,60 m de large peuvent tirer jusqu'à 2,80 m. | Применяются ограничения в отношении двустороннего движения. Соблюдение требования о высоте прохода под мостами для этого класса не обеспечивается. Одиночные суда и составы длиной до 90 м и шириной соответственно 9,60 м могут иметь осадку до 2,80 м. | 110.0 | 11.45 | 110.0 | 11.45 | | | | | | | | | | | | | 185.0 | 11.45 | 185.0 | 11.45 | | | | | | | | | | | | | 2.50 | | 2.80 | | 4.50 | 5.25 | Vb | Vb | C | B | | 0 | | Germany | Allemagne | Германия |
102 | 10-03 | 2 | RHEIN - HERNE - KANAL (39.97 km - Henrichenburg) | RHEIN – HERNE KANAL (km 39,97 – Henrichenburg) | КАНАЛ РЕЙН - ХЕРНЕ (39,97 км - Хенришенбург) | 5.60 | 266 | | Restrictions apply with regard to two-way traffic. The under-bridge headroom requirement for this class cannot be met. | Des restrictions sont applicables à la circulation dans les deux sens. La hauteur sous pont requise pour cette classe ne peut être réalisée. | Применяются ограничения в отношении двустороннего движения. Соблюдение требования о высоте прохода под мостами для этого класса не обеспечивается. | 105.0 | 9.60 | 110.0 | 11.45 | | | | | | | | | | | | | 160.0 | 9.50 | 185.0 | 11.45 | | | | | | | | | | | | | 2.50 | | 2.80 | | 4.50 | 5.25 | IV | Vb | C | B | | 0 | | Germany | Allemagne | Германия |
103 | 10-05 | 1 | RUHR (0.01 km - 4.51 km) | RUHR (km 0,01 – km 4,51) | РУР (0,01 км - 4,51 км) | 4.50 | 266 | | | | | 110.0 | 12.00 | 110.0 | 12.00 | | | | | | | | | | | | | 185.0 | 12.00 | 185.0 | 12.00 | | | | | | | | | | | | | 2.80 | | 2.80 | | 6.50 | 6.50 | Vb | Vb | B | B | | 0 | | Germany | Allemagne | Германия |
104 | 10-05 | 2 | RUHR (4.51 km - 11.65 km) | RUHR (km 4,51 – km 11,65) | РУР (4,51 км - 11,65 км) | 7.20 | 266 | | | | | 110.0 | 12.00 | 110.0 | 12.00 | | | | | | | | | | | | | 110.0 | 12.00 | 110.0 | 12.00 | | | | | | | | | | | | | 2.80 | | 2.80 | | 6.50 | 6.50 | Va | Va | B | B | | 0 | | Germany | Allemagne | Германия |
105 | 10-07 | 1 | NECKAR (0.0 km - 136.1 km) | NECKAR (km 0,0 – km 136,1) | НЕККАР (0,0 км - 136,1 км) | 136.10 | 266 | | Minimum height under bridges: from 113.0 km to 124.0 km — 5.50 m. | Hauteur minimale sous les ponts: du km 113,0 au km 124,0 — 5,50 m. | Минимальная высота прохода под мостами: oт 113,0 км до 124,0 км — 5,50 м. | 105.0 | 11.45 | 105.0 | 11.45 | | | | | | | | | | | | | 105.0 | 11.45 | 105.0 | 11.45 | | | | | | | | | | | | | 2.60 | | 2.60 | | 6.00 | 6.00 | Va | Va | B | B | | 0 | | Germany | Allemagne | Германия |
106 | 10-07 | 2 | NECKAR (136.1 km - 201.5 km) | NECKAR (km 136,1 – km 201,5) | НЕККАР (136,1 км - 201,5 км) | 65.40 | 266 | | | | | 105.0 | 11.45 | 105.0 | 11.45 | | | | | | | | | | | | | 105.0 | 11.45 | 105.0 | 11.45 | | | | | | | | | | | | | 2.60 | | 2.60 | | 5.50 | 5.50 | Va | Va | B | B | | 0 | | Germany | Allemagne | Германия |
107 | 10-09 | 1 | RHINE (Niffer (Kembs) - Huningue) | RHINE (Niffer (Kembs) – Huningue) | РЕЙН (Ниффер (Кембс) - Хунинг) | 9.10 | 283 | | The draught may be reduced to 2.10 m for twenty days a year at low water level downstream of Iffezheim. | Le tirant d’eau peut être réduit à 2,10 m pendant 20 jours par an en période d’étiage en aval d’Iffezheim. | Осадка может быть снижена до 2,10 м в течении 20 дней в году при низком уровне воды вниз по течению от Иффецхайма. | 110.0 | 11.40 | 110.0 | 11.40 | | | | | | | | | | | | | 183.0 | 22.80 | 183.0 | 22.80 | | | | | | | | | | | | | 3.00 | | 3.00 | | 8.00 | 8.00 | VIb | VIb | A | A | | 0 | | France | France | Франция |
108 | 10-09 | 2 | RHINE (Huningue - Bâle (Mittlere Brücke)) | RHINE (Huningue – Bâle (Mittlere Brücke)) | РЕЙН (Хунинг - Базель (Миттлер Брюкке)) | 3.40 | 283 | | | | | 135.0 | 11.40 | 135.0 | 11.40 | | | | | | | | | | | | | 180.0 | 22.90 | 180.0 | 22.90 | | | | | | | | | | | | | 3.00 | | 3.00 | | 7.00 | 7.00 | VIb | VIb | A | A | | 0 | | France | France | Франция |
109 | 10-09 | 3 | RHINE (Bâle (Mittlere Brücke) - Rheinfelden) | RHINE (Bâle (Mittlere Brücke) – Rheinfelden) | РЕЙН (Базель (Миттлер Брюкке) - Рейнфельден) | 17.40 | 255 | 266 | Maximum draught: these figures correspond to a level of 5.00 m on the scale at Bâle-Rheinhalle and take into account security clearance of 40 cm. Minimum height under bridges: the Mittlere Brücke determines the parameters for the section Bâle-Rheinfelden. It has 5.10 m headroom for each arch over a width of 17.00 m at the highest navigable flood level. | Tirant d'eau maximum: ces chiffres correspondent à un niveau de 5,00 m sur l'échelle de Bâle-Rheinhalle et tiennent compte d'une marge de sécurité de 40 cm. Hauteur minimale sous les ponts: le Mittlere Brücke est déterminant pour le tronçon entre Bâle et Rheinfelden. Il a une hauteur libre de 5,10 m pour chaque arche sur une largeur de 17,0 m au niveau d'eau navigable le plus élevé. | Максимальная осадка: зти цифры соответствуют уровню 5,00 м шкалы водомерного поста у Базель-Рейнхалле и учитывают безопасное расстояние в размере 40 см. Минимальная высота прохода под мостами: Миттлер Брюке является определяющим для участка Базель — Рейнфельден. Высота прохода под каждой аркой моста Миттлер Брюке составляет 5,10 м, ширина — 17,00 м при самом высоком судоходном уровне воды (ВСУВ). | 110.0 | 11.45 | 110.0 | 11.45 | | | | | | | | | | | | | 110.0 | 11.45 | 110.0 | 11.45 | | | | | | | | | | | | | 2.25 | | 2.25 | | 5.10 | 5.10 | Va | Va | A | A | | 0 | | Switzerland, Germany | Suisse, Allemagne | Швейцария, Германия |
110 | 10-02 | 1 | SAÔNE - MOSELLE LINK | LIAISON SAÔNE – MOSELLE | СОЕДИНЕНИЕ СОНА-МОЗЕЛЬ | 304.00 | 283 | | Project of a new link. | Nouvelle liaison en projet. | Проект нового соединения. | 38.5 | 5.00 | | 11.40 | | | | | | | | | | | | | 38.5 | 5.00 | 185.0 | 11.40 | | | | | | | | | | | | | 1.80 | | 3.00 | | 3.50 | 7.00 | I | Vb | C | A | | 0 | | France | France | Франция |
111 | 10-04 | 1 | PETIT RHÔNE (Fourques - Saint-Gilles) | PETIT RHÔNE (Fourques – Saint-Gilles) | ПТИ-РОНА (Фурк - Сен-Жиль) | 21.00 | 283 | | | | | 190.0 | 11.40 | 190.0 | 11.40 | | | | | | | | | | | | | 190.0 | 11.40 | 190.0 | 11.40 | | | | | | | | | | | | | 2.20 | | 2.20 | | 5.24 | 5.24 | Vb | Vb | B | B | | 0 | | France | France | Франция |
112 | 10-04 | 2 | RHÔNE - SÈTE CANAL (Saint-Gilles - Sète) | CANAL RHÔNE – SÈTE (Saint-Gilles – Sète) | КАНАЛ РОНА - СЕТ (Сен-Жиль - Сет) | 70.00 | 283 | | Modification in progress. | Modification en cours. | Осуществляется модернизация. | 110.0 | 9.50 | 190.0 | 11.40 | | | | | | | | | | | | | 110.0 | 9.50 | 190.0 | 11.40 | | | | | | | | | | | | | 2.50 | | 2.50 | | 4.95 | 5.94 | IV | Va | B | B | | 0 | | France | France | Франция |
113 | 10-06 | 1 | RHÔNE AND SAINT-LOUIS CANAL (Barcarin - Fos) | RHÔNE ET CANAL DE SAINT-LOUIS (Barcarin – Fos) | РОНА И КАНАЛ СЕН-ЛУИС (Баркарен - Фос) | 45.00 | 283 | | | | | 135.0 | 19.00 | 135.0 | 19.00 | | | | | | | | | | | | | 135.0 | 19.00 | 135.0 | 19.00 | | | | | | | | | | | | | 4.25 | | 4.25 | | 999.00 | 999.00 | Va | Va | A | A | | 0 | | France | France | Франция |
114 | 11 | 1 | NOORDZEEKANAAL AND AMSTERDAM - RIJNKANAAL (IJmuiden - Zeeburg (Amsterdam) 5.9 km - 31.7 km) | NOORDZEEKANAAL ET AMSTERDAM – RIJNKANAAL (IJmuiden – Zeeburg (Amsterdam) km 5,9 – km 31,7 ) | НОРДЗЕЕ КАНАЛ И КАНАЛ АМСТЕРДАМ - РЕЙН (Эймейден - Зеебург (Амстердам), 5,9 км - 31,7 км) | 25.80 | 366 | | Noordzeekanaal and Binnen-IJ. No dimension established for inland navigation vessels; sea-going ships measuring 325.0 m x 42.00 m x 13.10 m are admitted. | Noordzeekanaal et Binnen-IJ. Aucune dimension n'est définie pour les bateaux de navigation intérieure; les navires de haute mer de 325 m x 42 m x 13,10 m sont autorisés. | Нордзее канал и Бинненейл. Для судов внутреннего плавания габариты не установлены; допускаются морские суда с габаритами 325,0 м х 42,00 м х 13,10 м. | 110.0 | 22.80 | 125.0 | 22.80 | | | | | | | | | | | | | 195.0 | 22.80 | 195.0 | 22.80 | | | | | | | | | | | | | 4.00 | | 4.00 | | 999.00 | 999.00 | VIb | VIb | A | A | | 0 | | Netherlands | Pays-Bas | Нидерланды |
115 | 11 | 2 | AMSTERDAM - RIJNKANAAL (Zeeburg - Tiel ) | AMSTERDAM – RIJNKANAAL (Zeeburg – Tiel ) | КАНАЛ АМСТЕРДАМ - РЕЙН (Зеебург - Тиль ) | 70.80 | 366 | | Amsterdam-Rijnkanaal. | Amsterdam – Rijnkanaal. | Канал Амстердам — Рейн. | 200.0 | 23.50 | 200.0 | 23.50 | | | | | | | | | | | | | 200.0 | 23.50 | 200.0 | 23.50 | | | | | | | | | | | | | 4.00 | | 4.00 | | 9.05 | 9.05 | VIb | VIb | A | A | | 0 | | Netherlands | Pays-Bas | Нидерланды |
116 | 11-01 | 1 | ZAAN (Noordzeekanaal - Noord Hollands Kanaal) | ZAAN (Noordzeekanaal – Noord Hollands Kanaal) | ЗААН (Нордзее канал - Норд Холландсканал) | 20.30 | 366 | | Minimum height under bridges: 2.35 m only permitted when proceeding downstream. All bridges are movable. | Hauteur minimale sous les ponts: 2,35 m autorisé seulement en navigation aval. Tous les ponts sont mobiles. | Минимальная высота прохода под мостами: 2.35 м допускается лишь при плавании вниз по течению. Все мосты являются разводными. | 110.0 | 11.50 | 110.0 | 11.50 | | | | | | | | | | | | | 110.0 | 11.50 | 110.0 | 11.50 | | | | | | | | | | | | | 2.80 | | 2.80 | | 2.35 | 2.35 | Va | Va | A | A | | 0 | | Netherlands | Pays-Bas | Нидерланды |
117 | 11-02 | 1 | LEKKANAAL | LEKKANAAL | ЛЕККАНАЛ | 4.20 | 366 | | | | | 200.0 | 17.70 | 200.0 | 17.70 | | | | | | | | | | | | | 200.0 | 17.70 | 200.0 | 17.70 | | | | | | | | | | | | | 3.50 | | 3.50 | | 9.05 | 9.05 | Vb | Vb | A | A | | 0 | | Netherlands | Pays-Bas | Нидерланды |
118 | 12 | 1 | MAAS - WAAL KANAAL (Maas - Nijmegen Haven) | MAAS – WAAL KANAAL (Maas – Nijmegen Haven) | КАНАЛ МААС-ВААЛ (Маас - Ниймеген Хафен) | 10.72 | 366 | | | | | 137.5 | 15.50 | 137.5 | 15.50 | | | | | | | | | | | | | 193.0 | 13.50 | 193.0 | 13.50 | | | | | | | | | | | | | 3.20 | | 3.20 | | 9.79 | 9.79 | Vb | Vb | A | A | | 0 | | Netherlands | Pays-Bas | Нидерланды |
119 | 12 | 2 | MAAS - WAAL KANAAL (Nijmegen Haven - Waal) | MAAS – WAAL KANAAL (Nijmegen Haven – Waal) | КАНАЛ МААС-ВААЛ (Ниймеген Хафен - Ваал) | 2.65 | 366 | | | | | 193.0 | 15.50 | 193.0 | 15.50 | | | | | | | | | | | | | 193.0 | 15.50 | 193.0 | 15.50 | | | | | | | | | | | | | 3.70 | | 3.70 | | 12.30 | 12.30 | Vb | Vb | A | A | | 0 | | Netherlands | Pays-Bas | Нидерланды |
120 | 12 | 3 | WAAL (Maas-Waal Kanaal - Pannerdense Kop) | WAAL (Maas-Waal Kanaal – Pannerdense Kop) | ВААЛ (Канал Маас-Ваал - Паннерденсе Коп) | 19.36 | 366 | | Pushed convoys width: 34.20 m only permitted when proceeding downstream. Maximum draught: for fixed low water level (OLR) at Lobith NAP + 7.95. Minimum height under bridges: for water level at high river discharge at Lobith NAP + 15.58 m (Marke II), for mean water level at Lobith NAP + 10.10 m. | Largeur des convois poussés: 34,20 m autorisé seulement en navigation aval. Tirant d'eau maximum: pour un niveau d'eau faible fixe (OLR) à Lobith NAP + 7,95 m. Hauteur minimale sous les ponts: pour un niveau d'eau de débit maximum du cours d'eau à Lobith NAP + 15,58 m (Marke II). Pour un niveau d'eau moyen à Lobith NAP + 10,10 m. | Ширина толкаемых составов: 34,20 м допускается лишь при плавании вниз по течению. Максимальная осадка: для установленного низкого уровня воды (ОЛР) в районе Лобита НАП + 7,95 м. Минимальная высота прохода под мостами: для уровня воды в период половодья в районе Лобита НАП + 15,58 м (Марке II). Для среднего уровня воды в районе Лобита НАП + 10,10 м. | 125.0 | 22.80 | 125.0 | 22.80 | | | | | | | | | | | | | 193.0 | 34.20 | 269.5 | 22.80 | | | | | | | | | | | | | 2.50 | | 2.50 | | 9.00 | 9.00 | VIc | VIc | A | A | | 0 | | Netherlands | Pays-Bas | Нидерланды |
121 | 12 | 4 | NEDER-RIJN (Pannerdensche Kop - IJsselkop) | NEDER-RIJN (Pannerdensche Kop – IJsselkop) | НЕДЕР - РЕЙН (Паннерденсе Коп - Ийсселкоп) | 11.00 | 366 | | Maximum draught: for fixed low water level (OLR) at Lobith NAP + 7.95. | Tirant d'eau maximum: pour un niveau d'eau faible fixe (OLR) à Lobith NAP + 7,95 m. | Максимальная осадка: для установленного низкого уровня воды (ОЛР) в районе Лобита НАП + 7,95 м. | 110.0 | 17.00 | 110.0 | 17.00 | | | | | | | | | | | | | 110.0 | 17.00 | 185.0 | 17.00 | | | | | | | | | | | | | 2.50 | | 2.80 | | 9.10 | 9.10 | Va | Va | A | A | | 0 | | Netherlands | Pays-Bas | Нидерланды |
122 | 12 | 5 | IJSSEL (IJsselkop - Ketelmeer) | IJSSEL (IJsselkop – Ketelmeer) | ЭЙССЕЛ (Эйсселкоп - Кетелмер) | 118.50 | 366 | | | | | 110.0 | 12.00 | 110.0 | 12.00 | | | | | | | | | | | | | 110.0 | 12.00 | 110.0 | 12.00 | | | | | | | | | | | | | 3.00 | | 3.00 | | 9.10 | 9.10 | Va | Va | A | A | | 0 | | Netherlands | Pays-Bas | Нидерланды |
123 | 12 | 6 | IJSSELMEER (Ketelmeer - Lorentzsluis) | IJSSELMEER (Ketelmeer – Lorentzsluis) | ЭЙССЕЛМЕР (Кетелмер - шлюз Лорентц) | 62.50 | 366 | | | | | 120.0 | 13.00 | 120.0 | 13.00 | | | | | | | | | | | | | 120.0 | 13.00 | 190.0 | 23.00 | | | | | | | | | | | | | 3.50 | | 3.90 | | 12.70 | 12.70 | Vb | Vb | A | A | | 0 | | Netherlands | Pays-Bas | Нидерланды |
124 | 12-02 | 1 | ZWARTE WATER AND MEPPELERDIEP (Zwolle - Meppel) | ZWARTE WATER ET MEPPELERDIEP (Zwolle – Meppel) | ЗВАРТЕ ВАТЕР И МЕППЕЛЕРДИП (Зволле - Меппел) | 22.70 | 366 | | Via Meppelerdiep lock. Minimum height under bridges: only permitted when proceeding downstream. | Via l'écluse de Mepperlerdiep. Hauteur minimale sous les ponts: autorisé seulement en navigation aval. | Через шлюз Меппелердип. Минимальная высота прохода под мостами: допускается лишь при плавании вниз по течению. | 110.0 | 12.00 | 110.0 | 12.00 | | | | | | | | | | | | | 110.0 | 12.00 | 110.0 | 12.00 | | | | | | | | | | | | | 3.25 | | 3.25 | | 5.00 | 5.00 | Va | Va | A | A | | 0 | | Netherlands | Pays-Bas | Нидерланды |
125 | 12-04 | 1 | RAMSDIEP (Ketelmeer - Zwartsluis) | RAMSDIEP (Ketelmeer – Zwartsluis) | РАМСДИП (Кетелмер - шлюз Зварт) | 23.80 | 366 | | | | | 110.0 | 11.50 | 110.0 | 11.50 | | | | | | | | | | | | | 110.0 | 11.50 | 110.0 | 11.50 | | | | | | | | | | | | | 3.00 | | 3.00 | | 5.00 | 5.00 | Va | Va | A | A | | 0 | | Netherlands | Pays-Bas | Нидерланды |
126 | 13 | 1 | EMS (North Sea - Papenburg) | EMS (Mer du Nord – Papenburg) | ЭМС (Северное море - Папенбург) | 68.00 | 266 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | Vb | Vb | A | A | | 0 | | Germany | Allemagne | Германия |
127 | 13 | 2 | DORTMUND - EMS KANAL (225.82 km (Papenburg) - 108.35 km) | CANAL DORTMUND – EMS (km 225,82 (Papenburg) – km 108,35) | КАНАЛ ДОРТМУНД - ЭМС (225,82 км (Папенбург) - 108,35 км) | 117.50 | 266 | | Restrictions apply with regard to two-way traffic. The under-bridge headroom requirement for this class cannot be met. | Des restrictions sont applicables à la circulation dans les deux sens. La hauteur sous pont requise pour cette classe ne peut être réalisée. | Применяются ограничения в отношении двустороннего движения. Соблюдение требования о высоте прохода под мостами для этого класса не обеспечивается. | 95.0 | 9.50 | 95.0 | 9.50 | | | | | | | | | | | | | 95.0 | 9.50 | 95.0 | 9.50 | | | | | | | | | | | | | 2.50 | | 2.50 | | 4.25 | 4.50 | IV | IV | C | C | | 0 | | Germany | Allemagne | Германия |
128 | 13 | 3 | DORTMUND - EMS KANAL (108.35 km - 21.50 km) | CANAL DORTMUND – EMS (km 108,35 – km 21,50) | КАНАЛ ДОРТМУНД - ЭМС (108,35 км - 21,50 км) | 86.90 | 266 | | Restrictions apply with regard to two-way traffic. The under-bridge headroom requirement for this class cannot be met. | Des restrictions sont applicables à la circulation dans les deux sens. La hauteur sous pont requise pour cette classe ne peut être réalisée. | Применяются ограничения в отношении двустороннего движения. Соблюдение требования о высоте прохода под мостами для этого класса не обеспечивается. | 110.0 | 11.45 | 110.0 | 11.45 | | | | | | | | | | | | | 185.0 | 11.45 | 185.0 | 11.45 | | | | | | | | | | | | | 2.00 | 2.50 | 2.80 | | 4.25 | 5.25 | IV | Vb | C | B | | 0 | | Germany | Allemagne | Германия |
129 | 13 | 4 | DORTMUND - EMS KANAL (21.50 km - 1.44 km) | CANAL DORTMUND – EMS (km 21,50 – km 1,44) | КАНАЛ ДОРТМУНД - ЭМС (21,50 км - 1,44 км) | 20.10 | 266 | | Restrictions apply with regard to two-way traffic. The under-bridge headroom requirement for this class cannot be met. | Des restrictions sont applicables à la circulation dans les deux sens. La hauteur sous pont requise pour cette classe ne peut être réalisée. | Применяются ограничения в отношении двустороннего движения. Соблюдение требования о высоте прохода под мостами для этого класса не обеспечивается. | 110.0 | 11.45 | 110.0 | 11.45 | | | | | | | | | | | | | 185.0 | 11.45 | 185.0 | 11.45 | | | | | | | | | | | | | 2.80 | | 2.80 | | 4.50 | 5.25 | Vb | Vb | C | B | | 0 | | Germany | Allemagne | Германия |
130 | 14 | 1 | WESER (North Sea - Bremen (Railway bridge)) | WESER (Mer du Nord – Bremen (pont ferroviaire)) | ВЕЗЕР (Северное море - Бремен (ж/д мост)) | 84.00 | 266 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | VIb | VIb | A | A | | 0 | | Germany | Allemagne | Германия |
131 | 14 | 2 | WESER (Bremen (Railway bridge) - 360.7 km) | WESER (Bremen (pont ferroviaire) – km 360,7) | ВЕЗЕР (Бремен (ж/д мост) - 360,7 км) | 7.00 | 266 | | Restrictions apply with regard to two-way traffic. The under-bridge headroom requirement for this class cannot be met. | Des restrictions sont applicables à la circulation dans les deux sens. La hauteur sous pont requise pour cette classe ne peut être réalisée. | Применяются ограничения в отношении двустороннего движения. Соблюдение требования о высоте прохода под мостами для этого класса не обеспечивается. | 110.0 | 11.45 | 220.0 | 12.00 | | | | | | | | | | | | | 172.0 | 11.45 | 220.0 | 12.00 | | | | | | | | | | | | | 3.00 | | 3.00 | | 4.50 | 4.50 | Vb | Vb | A | A | | 0 | | Germany | Allemagne | Германия |
132 | 14 | 3 | WESER (360.7 km - Mittellandkanal) | WESER (km 360,7 – Mittellandkanal) | ВЕЗЕР (360,7 км - Среднегерманский канал) | 136.00 | 266 | | Restrictions apply with regard to two-way traffic. The under-bridge headroom requirement for this class cannot be met. The depth required for this category cannot be guaranteed (depending on the water level prevailing). | Des restrictions sont applicables à la circulation dans les deux sens. La hauteur sous pont requise pour cette classe ne peut être réalisée. La profondeur requise pour cette catégorie ne peut être garantie (elle dépend du niveau d'eau). | Применяются ограничения в отношении двустороннего движения. Соблюдение требования о высоте прохода под мостами для этого класса не обеспечивается. Осадка, необходимая для этого класса, не гарантируется (зависит от превалирующего уровня воды). | 85.0 | 9.50 | 110.0 | 11.45 | | | | | | | | | | | | | 85.0 | 9.50 | 110.0 | 11.45 | | | | | | | | | | | | | 2.20 | | 2.50 | | 4.50 | 4.50 | IV | Va | C | C | | 0 | | Germany | Allemagne | Германия |
133 | 15 | 1 | IJSSELMEER (Oranjesluizen - Prinses Margrietsluis) | IJSSELMEER (Oranjesluizen – Prinses Margrietsluis) | ЭЙССЕЛМЕР (Шлюзы Оранье - шлюз Принсес Маргрит) | 77.50 | 366 | | | | | 190.0 | 17.50 | 190.0 | 17.50 | | | | | | | | | | | | | 190.0 | 17.50 | 190.0 | 17.50 | | | | | | | | | | | | | 3.50 | | 3.50 | | 999.00 | 999.00 | Vb | Vb | A | A | | 0 | | Netherlands | Pays-Bas | Нидерланды |
134 | 15 | 2 | PRINSES MARGRIET KANAAL | PRINSES MARGRIET KANAAL | ПРИНСЕС МАРГРИТ КАНАЛ | 65.00 | 366 | | Minimum height under bridges: only permitted when proceeding downstream. | Hauteur minimale sous les ponts: autorisé seulement en navigation aval. | Минимальная высота прохода под мостами: допускается лишь при плавании вниз по течению. | 110.5 | 11.50 | 110.5 | 11.50 | | | | | | | | | | | | | 110.0 | 11.50 | 110.0 | 11.50 | | | | | | | | | | | | | 3.20 | | 3.50 | | 7.30 | 7.30 | Va | Va | A | A | | 0 | | Netherlands | Pays-Bas | Нидерланды |
135 | 15 | 3 | VAN STARKENBORGH KANAAL | VAN STARKENBORGH KANAAL | КАНАЛ ВАН СТАРКЕНБОРГ | 27.30 | 366 | | | | | 110.5 | 11.50 | 110.5 | 11.54 | | | | | | | | | | | | | 110.5 | 11.50 | 110.5 | 11.54 | | | | | | | | | | | | | 3.20 | | 3.50 | | 6.80 | 9.10 | Va | Va | A | A | | 0 | | Netherlands | Pays-Bas | Нидерланды |
136 | 15 | 4 | EEMSKANAAL (Groningen - Woldbrug) | EEMSKANAAL (Groningen – Woldbrug) | ЭМС-КАНАЛ (Гронинген - Волдбруг) | 19.70 | 366 | | | | | 144.0 | 13.00 | 144.0 | 13.00 | | | | | | | | | | | | | 144.0 | 13.00 | 144.0 | 13.00 | | | | | | | | | | | | | 4.50 | | 4.50 | | 999.00 | 999.00 | Va | Va | A | A | | 0 | | Netherlands | Pays-Bas | Нидерланды |
137 | 15 | 5 | EEMSKANAAL (Woldbrug - Delfzijl) | EEMSKANAAL (Woldbrug – Delfzijl) | ЭМС-КАНАЛ (Волдбруг - Делфзейл) | 7.00 | 366 | | | | | 144.0 | 13.00 | 144.0 | 13.00 | | | | | | | | | | | | | 144.0 | 13.00 | 144.0 | 13.00 | | | | | | | | | | | | | 5.00 | | 5.00 | | 999.00 | 999.00 | Va | Va | A | A | | 0 | | Netherlands | Pays-Bas | Нидерланды |
138 | 15 | 6 | EMS (Ems Kanal - Papenburg) | EMS (Ems Kanal – Papenburg) | ЭМС (Эмс-канал - Папенбург) | 53.00 | 266 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | Vb | Vb | A | A | | 0 | | Germany | Allemagne | Германия |
139 | 15 | 7 | DORTMUND - EMS KANAL (225.8 km (Papenburg) - 200.0 km) | CANAL DORTMUND – EMS (km 225,8 (Papenburg) – km 200,0) | КАНАЛ ДОРТМУНД - ЭМС (225,8 км (Папенбург) - 200,0 км) | 25.80 | 266 | | Restrictions apply with regard to two-way traffic. The under-bridge headroom requirement for this class cannot be met. | Des restrictions sont applicables à la circulation dans les deux sens. La hauteur sous pont requise pour cette classe ne peut être réalisée. | Применяются ограничения в отношении двустороннего движения. Соблюдение требования о высоте прохода под мостами для этого класса не обеспечивается. | 86.0 | 9.60 | 86.0 | 9.60 | | | | | | | | | | | | | 86.0 | 9.60 | 86.0 | 9.60 | | | | | | | | | | | | | 2.50 | | 2.50 | | 4.25 | 4.50 | IV | IV | C | C | | 0 | | Germany | Allemagne | Германия |
140 | 15 | 8 | KÜSTENKANAL (69.6 - 0.0 km) | KÜSTENKANAL (km 69,6 – km 0,0) | КЮСТЕН - КАНАЛ (69,6 км - 0,0 км) | 69.60 | 266 | | Restrictions apply with regard to two-way traffic. The under-bridge headroom requirement for this class cannot be met. | Des restrictions sont applicables à la circulation dans les deux sens. La hauteur sous pont requise pour cette classe ne peut être réalisée. | Применяются ограничения в отношении двустороннего движения. Соблюдение требования о высоте прохода под мостами для этого класса не обеспечивается. | 86.0 | 9.60 | 86.0 | 9.60 | | | | | | | | | | | | | 86.0 | 9.60 | 86.0 | 9.60 | | | | | | | | | | | | | 2.50 | | 2.50 | | 4.50 | 4.50 | IV | IV | C | C | | 0 | | Germany | Allemagne | Германия |
141 | 15 | 9 | HUNTE | HUNTE | ХУНТЕ | 24.00 | 266 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | IV | Va | B | A | | 0 | | Germany | Allemagne | Германия |
142 | 15-01 | 1 | VAN HARINXMA CANAL (Fonejacht - Harlingen ) | CANAL VAN HARINXMA (Fonejacht – Harlingen ) | ВАН-ХАРИНКСМА КАНАЛ (Фонеяхт - Харлинген) | 37.80 | 366 | | Minimum height under bridges: only permitted when proceeding downstream. | Hauteur minimale sous les ponts: autorisé seulement en navigation aval. | Минимальная высота прохода под мостами: допускается лишь при плавании вниз по течению. | 90.0 | 10.50 | 90.0 | 10.50 | | | | | | | | | | | | | 90.0 | 10.50 | 90.0 | 10.50 | | | | | | | | | | | | | 2.75 | | 2.75 | | 5.45 | 5.45 | IV | IV | B | B | | 0 | | Netherlands | Pays-Bas | Нидерланды |
143 | 20 | 1 | ELBE (Lower Elbe) | ELBE (Elbe inférieure) | ЭЛЬБА (Нижняя Эльба) | 89.00 | 266 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | VIb | VIb | A | A | | 0 | | Germany | Allemagne | Германия |
144 | 20 | 2 | ELBE (Hamburg - Lauenburg) | ELBE (Hamburg – Lauenburg) | ЭЛЬБА (Гамбург - Лауэнбург) | 38.00 | 266 | | The depth required for this category cannot be guaranteed (depending on the water level prevailing). Minimum height under bridges: above mean water level. | La profondeur requise pour cette catégorie ne peut être garantie (elle dépend du niveau d'eau). Hauteur minimale sous les ponts: au-dessus du niveau d'eau moyen. | Осадка, необходимая для этого класса, не гарантируется (зависит от превалирующего уровня воды). Минимальная высота прохода под мостами: выше среднего уровня воды. | 110.0 | 11.40 | 110.0 | 11.45 | | | | | | | | | | | | | 190.0 | 24.00 | 190.0 | 24.00 | | | | | | | | | | | | | 2.70 | | 2.70 | | | | Vib | Vib | A | A | | 0 | | Germany | Allemagne | Германия |
145 | 20 | 3 | ELBE (Lauenburg - Wittenberge) | ELBE (Lauenburg – Wittenberge) | ЭЛЬБА (Лауэнбург - Виттенберг) | 113.00 | 266 | | The depth required for this category cannot be guaranteed (depending on the water level prevailing). Minimum height under bridges: above mean water level. Maximum draught: fairway depth, below GLW 89. | La profondeur requise pour cette catégorie ne peut être garantie (elle dépend du niveau d'eau). Hauteur minimale sous les ponts: au-dessus du niveau d'eau moyen. Tirant d'eau maximum: profondeur du chenal, inférieure au GLW 89. | Осадка, необходимая для этого класса, не гарантируется (зависит от превалирующего уровня воды). Минимальная высота прохода под мостами: выше среднего уровня воды. Максимальная осадка: глубина фарватера, ниже ГЛВ 89. | 110.0 | 11.45 | 110.0 | 11.45 | | | | | | | | | | | | | 190.0 | 24.00 | 190.0 | 24.00 | | | | | | | | | | | | | 1.40 | | 1.60 | | | 6.50 | Vib | Vib | B | B | | 0 | | Germany | Allemagne | Германия |
146 | 20 | 4 | ELBE (Wittenberge - German/Czech State border) | ELBE (Wittenberge – Frontière germano/tchèque) | ЭЛЬБА (Виттенберг-германско-чешская госграница) | 455.00 | 266 | | The depth required for this category cannot be guaranteed (depending on the water level prevailing). Minimum height under bridges: above mean water level. Maximum draught: fairway depth, below GLW 89. | La profondeur requise pour cette catégorie ne peut être garantie (elle dépend du niveau d'eau). Hauteur minimale sous les ponts: au-dessus du niveau d'eau moyen. Tirant d'eau maximum: profondeur du chenal, inférieure au GLW 89. | Осадка, необходимая для этого класса, не гарантируется (зависит от превалирующего уровня воды). Минимальная высота прохода под мостами: выше среднего уровня воды. Максимальная осадка: глубина фарватера, ниже ГЛВ 89. | 110.0 | 11.45 | 110.0 | 11.45 | | | | | | | | | | | | | 137.0 | 11.45 | 137.0 | 11.45 | | | | | | | | | | | | | 1.40 | | 1.60 | | | 6.50 | Va | Va | B | B | | 0 | | Germany | Allemagne | Германия |
147 | 20 | 5 | ELBE (German/Czech State border - Ústí nad Labem) | ELBE (Frontière germano/tchèque – ústí nad Labem) | ЭЛЬБА (Германо-чешская госграница - Усти-над-Лабем) | 40.00 | 265 | | Regularized, canalization necessary. Maximum draught: depending on the water level prevailing. | Régularisée, canalisation nécessaire. Tirant d'eau maximum: selon le niveau d'eau. | Регулируется требуется канализация. Максимальная осадка: в зависимости от превалирующего уровня воды. | 110.0 | 11.50 | 110.0 | 11.50 | | | | | | | | | | | | | 137.0 | 23.00 | 137.0 | 23.00 | | | | | | | | | | | | | 0.90 | 2.80 | 2.80 | | 6.50 | 7.00 | Va | VIa | B | A | | 0 | | Czech Republic | République tchèque | Чешская Республика |
148 | 20 | 6 | ELBE (Ústí nad Labem - Mělník) | ELBE (Ústí nad Labem – Mělník) | ЭЛЬБА (Усти-над-Лабем - Мельник) | 69.00 | 265 | | Maximum dimensions of pushed convoys shall be 137.0 x 23.00 m or 170.0 x 11.50 m. Maximum draught: depending on the water level prevailing. | Les dimensions maximales des convois poussés devront être de 137 x 23 m ou 170 x 11,5 m. Tirant d'eau maximum: selon le niveau d'eau. | Максимальный размер толкаемых составов будет составлять 137x23 м или 170x11,5 м. Максимальная осадка: в зависимости от превалирующего уровня воды. | 110.0 | 11.50 | 110.0 | 11.50 | | | | | | | | | | | | | 170.0 | 23.00 | 185.0 | 22.80 | | | | | | | | | | | | | 2.00 | 2.20 | 2.80 | | 5.66 | 7.00 | Va | VIb | A | A | | 0 | | Czech Republic | République tchèque | Чешская Республика |
149 | 20 | 7 | ELBE (Mělník - Chvaletice) | ELBE (Mělník – Chvaletice) | ЭЛЬБА (Мельник - Хвалетице) | 102.20 | 265 | | | | | 85.0 | 12.00 | 110.0 | 12.00 | | | | | | | | | | | | | 85.0 | 12.00 | 185.0 | 12.00 | | | | | | | | | | | | | 2.10 | | 2.80 | | 4.70 | 7.00 | IV | Vb | C | A | | 0 | | Czech Republic | République tchèque | Чешская Республика |
150 | 10 | 5 | WAAL (867.4 km - 952.5 km) | WAAL (km 867,4 – km 952,5) | ВААЛ (867,4 км - 952,5 км) | 85.10 | 366 | | Pushed convoys width: 34.35 m only permitted when proceeding downstream. Maximum draught: for fixed low water level (OLR) at Lobith NAP + 7.95. Minimum height under bridges: for water level at high river discharge at Lobith NAP + 15.58 m (Marke II), for mean water level at Lobith NAP + 10.10 m. | Largeur des convois poussés: 34,35 m autorisé seulement en navigation aval. Tirant d'eau maximum: pour un niveau d'eau faible fixe (OLR) à Lobith NAP + 7,95 m. Hauteur minimale sous les ponts: pour un niveau d'eau de débit maximum du cours d'eau à Lobith NAP + 15,58 m (Marke II). Pour un niveau d'eau moyen à Lobith NAP + 10,10 m. | Ширина толкаемых составов: 34,35 м допускается лишь при плавании вниз по течению. Максимальная осадка: для установленного низкого уровня воды (ОЛР) в районе Лобита НАП + 7,95 м. Минимальная высота прохода под мостами: для уровня воды в период половодья в районе Лобита НАП + 15,58 м (Марке II). Для среднего уровня воды в районе Лобита НАП + 10,10 м. | 135.0 | 22.80 | 135.0 | 22.80 | | | | | | | | | | | | | 269.5 | 22.90 | 269.5 | 22.90 | 193.0 | 34.35 | | | | | 193.0 | 34.35 | | | | | 2.50 | | 2.50 | | 9.00 | 9.00 | VIc | VIc | A | A | | 0 | | Netherlands | Pays-Bas | Нидерланды |
151 | 10 | 6 | BOVEN-RIJN (857.0 km - 867.4 km) | BOVEN-RIJN (km 857,0 – km 867,4) | БОВЕН - РЕЙН (857,0 км - 867,4 км) | 10.40 | 366 | | Pushed convoys width: 34.35 m only permitted when proceeding downstream. Maximum draught: for fixed low water level (OLR) at Lobith NAP + 7.95. Minimum height under bridges: for water level at high river discharge at Lobith NAP + 15.58 m (Marke II), for mean water level at Lobith NAP + 10.10 m. | Largeur des convois poussés: 34,35 m autorisé seulement en navigation aval. Tirant d'eau maximum: pour un niveau d'eau faible fixe (OLR) à Lobith NAP + 7,95 m. Hauteur minimale sous les ponts: pour un niveau d'eau de débit maximum du cours d'eau à Lobith NAP + 15,58 m (Marke II). Pour un niveau d'eau moyen à Lobith NAP + 10,10 m. | Ширина толкаемых составов: 34,35 м допускается лишь при плавании вниз по течению. Максимальная осадка: для установленного низкого уровня воды (ОЛР) в районе Лобита НАП + 7,95 м. Минимальная высота прохода под мостами: для уровня воды в период половодья в районе Лобита НАП + 15,58 м (Марке II). Для среднего уровня воды в районе Лобита НАП + 10,10 м. | 135.0 | 22.80 | 135.0 | 22.80 | | | | | | | | | | | | | 269.5 | 22.90 | 269.5 | 22.90 | 193.0 | 34.35 | | | | | 193.0 | 34.35 | | | | | 3.50 | | 3.50 | | 9.00 | 9.00 | VIc | VIc | A | A | | 0 | | Netherlands | Pays-Bas | Нидерланды |
152 | 10 | 7 | RHINE (Lobith - Köln (863.0 km - 688.0 km)) | RHIN (Lobith – Köln (km 863.0 – km 688.0)) | РЕЙН (Лобит - Кельн (863,0 км - 688,0 км)) | 175.00 | 266 | | Pushed convoys width: 34.35 m when going downstream; reduced to 22.90 m in low water conditions. Maximum draught (present value): fairway depth, below high water level (GLW) 2002. Maximum draught (target value): fairway depth, below GLW 2002 (between Emmerich and Duisburg: 2.80 m below GLW). | Largeur des convois poussés: 34,35 m en navigation aval; ramenée à 22,90 m en période de basses eaux. Tirant d'eau maximum (valeur actuelle): profondeur du chenal, inférieure au niveau le plus haut (GLW) 2002. Tirant d'eau maximum (valeur visée): profondeur du chenal, inférieure au GLW 2002 (entre Emmerich et Duisburg : 2,80 m au dessous du GLW). | Ширина толкаемых составов: 34,35 м при движении вниз по течению; сокращается до 22,90 м в условиях низкой воды. Максимальная осадка (существующие параметры): глубина фарватера, ниже высокого уровня воды (ГЛВ) 2002. Максимальная осадка (целевые значения): глубина фарватера, ниже ГЛВ 2002 (между Эммерихом и Дуйсбургом: 2,80 м ниже ГЛВ). | 135.0 | 22.80 | 135.0 | 22.80 | | | | | | | | | | | | | 269.5 | 22.90 | 269.5 | 22.90 | 193.0 | 34.35 | | | | | 193.0 | 34.35 | | | | | 2.50 | | 2.50 | | 9.10 | 9.10 | VIc | VIc | A | A | | 0 | | Germany | Allemagne | Германия |
153 | 10 | 8 | RHINE (Köln (688.0 km) - 564.3 km) | RHIN (Köln (km 688,0) – km 564,3) | РЕЙН (Кельн (688,0 км) - 564,3 км) | 123.70 | 266 | | Pushed convoys width: 34.35 m when going downstream; reduced to 22.90 m in low water conditions. Maximum draught : fairway depth, below high water level (GLW) 2002. | Largeur des convois poussés: 34,35 m en navigation aval; ramenée à 22,90 m en période de basses eaux. Tirant d'eau maximum: profondeur du chenal, inférieure au niveau le plus haut (GLW) 2002. | Ширина толкаемых составов: 34,35 м при движении вниз по течению; сокращается до 22,90 м в условиях низкой воды. Максимальная осадка: глубина фарватера, ниже высокого уровня воды (ГЛВ) 2002. | 135.0 | 22.80 | 135.0 | 22.80 | | | | | | | | | | | | | 269.5 | 22.90 | 269.5 | 22.90 | 193.0 | 34.35 | | | | | 193.0 | 34.35 | | | | | 2.50 | | 2.50 | | 9.10 | 9.10 | VIc | VIc | A | A | | 0 | | Germany | Allemagne | Германия |
154 | 10 | 9 | RHINE (564.3 km - 540.2 km) - Downstream | RHIN ((km 564.3 – km 540,2) - En navigation aval) | РЕЙН ((564,3 км - 540,2 км) - При движении вниз по течению) | 24.10 | 266 | | Maximum vessels length: 110.0 m at certain water levels. Maximum draught (present value): fairway depth, below GLW 2002 (between St. Goar and Mainz: 1.90 m below GLW). Maximum draught (target value): fairway depth, below high water level (GLW) 2002. | Longueur maximale des bateaux: 110,0 m à certains niveaux d’eau. Tirant d'eau maximum (valeur actuelle): profondeur du chenal, inférieure au GLW 2002 (entre St. Goar et Mainz : 1,90 m au dessous du GLW). Tirant d'eau maximum (valeur visée): profondeur du chenal, inférieure au niveau le plus haut (GLW) 2002. | Максимальная длина судов: 110,0 м при определенных уровнях воды. Максимальная осадка (существующие параметры): глубина фарватера, ниже ГЛВ 2002 (между Санкт-Гоаром и Майнцем: 1,90 м ниже ГЛВ). Максимальная осадка (целевые значения): глубина фарватера, ниже высокого уровня воды (ГЛВ) 2002. | 135.0 | 22.80 | 135.0 | 22.80 | | | | | | | | | | | | | 116.5 | 22.90 | 116.5 | 22.90 | | | | | | | | | | | | | 2.10 | | 2.10 | | 9.10 | 9.10 | VIa | VIa | A | A | | 2 | | Germany | Allemagne | Германия |
155 | 10 | 9 | RHINE (564.3 km - 540.2 km) - Upstream | RHIN ((km 564.3 – km 540,2) - En navigation amont) | РЕЙН ((564,3 км - 540,2 км) - При движении вверх по течению) | 24.10 | 266 | | Maximum vessels length: 110.0 m at certain water levels. Maximum draught (present value): fairway depth, below GLW 2002 (between St. Goar and Mainz: 1.90 m below GLW). Maximum draught (target value): fairway depth, below high water level (GLW) 2002. | Longueur maximale des bateaux: 110,0 m à certains niveaux d’eau. Tirant d'eau maximum (valeur actuelle): profondeur du chenal, inférieure au GLW 2002 (entre St. Goar et Mainz : 1,90 m au dessous du GLW). Tirant d'eau maximum (valeur visée): profondeur du chenal, inférieure au niveau le plus haut (GLW) 2002. | Максимальная длина судов: 110,0 м при определенных уровнях воды. Максимальная осадка (существующие параметры): глубина фарватера, ниже ГЛВ 2002 (между Санкт-Гоаром и Майнцем: 1,90 м ниже ГЛВ). Максимальная осадка (целевые значения): глубина фарватера, ниже высокого уровня воды (ГЛВ) 2002. | 135.0 | 22.80 | 135.0 | 22.80 | | | | | | | | | | | | | 186.5 | 22.90 | 186.5 | 22.90 | | | | | | | | | | | | | 2.10 | | 2.10 | | 9.10 | 9.10 | VIb | VIb | A | A | | 1 | | Germany | Allemagne | Германия |
156 | 10 | 10 | RHINE (540.2 km - 359.8 km) | RHIN (km 540,2 – km 359,8) | РЕЙН (540,2 км - 359,8 км) | 180.40 | 266 | | Maximum draught (present value): fairway depth, below GLW 2002 (between St. Goar and Mainz: 1.90 m below GLW). Maximum draught (target value): fairway depth, below high water level (GLW) 2002. | Tirant d'eau maximum (valeur actuelle): profondeur du chenal, inférieure au GLW 2002 (entre St. Goar et Mainz : 1,90 m au dessous du GLW). Tirant d'eau maximum (valeur visée): profondeur du chenal, inférieure au niveau le plus haut (GLW) 2002. | Максимальная осадка (существующие параметры): глубина фарватера, ниже ГЛВ 2002 (между Санкт-Гоаром и Майнцем: 1,90 м ниже ГЛВ). Максимальная осадка (целевые значения): глубина фарватера, ниже высокого уровня воды (ГЛВ) 2002. | 135.0 | 22.80 | 135.0 | 22.80 | | | | | | | | | | | | | 193.0 | 22.90 | 193.0 | 22.90 | 153.0 | 34.35 | | | | | 153.0 | 34.35 | | | | | 2.10 | | 2.10 | | 9.10 | 9.10 | VIb | VIb | A | A | | 0 | | Germany | Allemagne | Германия |
157 | 10 | 11 | RHINE (359.8 km - Iffetzheim (334.0 km)) | RHIN (km 359,8 – Iffezheim (km 334,0)) | РЕЙН (359,8 км - Иффецхейм (334,0 км)) | 25.80 | 266 | | Maximum draught: fairway depth, below high water level (GLW) 2002. | Tirant d'eau maximum: profondeur du chenal, inférieure au niveau le plus haut (GLW) 2002. | Максимальная осадка: глубина фарватера, ниже высокого уровня воды (ГЛВ) 2002. | 135.0 | 22.80 | 135.0 | 22.80 | | | | | | | | | | | | | 193.0 | 22.90 | 193.0 | 22.90 | | | | | | | | | | | | | 2.10 | | 2.10 | | 9.10 | 9.10 | VIb | VIb | A | A | | 0 | | Germany | Allemagne | Германия |
158 | 10 | 12 | RHINE (Iffezheim (334.0 km) - 287.4 km) | RHIN (Iffezheim (km 334,0) – km 287,4) | РЕЙН (Иффецхейм (334,0 км) - 287,4 км ) | 46.60 | 266 | 283 | The height under the railway bridge at Strasbourg Kehl is currently 6.75 m at HNWL. | La hauteur libre sous le pont ferroviaire à Strasbourg Kehl est actuellement de 6,75 m au dessus des PHEN (les plus hautes eaux navigables). | Высота прохода под железнодорожным мостом Страсбург Кель составляет в настоящее время 6,75 м над ВСУВ (самый высокий судоходный уровень воды). | 135.0 | 22.80 | 135.0 | 22.80 | | | | | | | | | | | | | 270.0 | 22.90 | 270.0 | 22.90 | | | | | | | | | | | | | 3.00 | | 3.00 | | 7.00 | 7.00 | VIc | VIc | A | A | | 0 | | Germany, France | Allemagne, France | Германия, Франция |
159 | 10 | 13 | RHINE (287.4 km - Niffer (186.0 km)) | RHIN (km 287,4 – Niffer (km 186,0)) | РЕЙН (287,4 км - Ниффер (186,0 км)) | 101.40 | 266 | 283 | Vessels and pushed convoys width: smaller dimensions apply in case of closure of certain lock chambers. | Largeur des bateaux et convois poussés: dans le cas où certaines chambres d’écluse sont fermées, les dimensions sont réduites. | Ширина судов и толкаемых составов: в случае закрытия некоторых шлюзовых камер, допустимые размеры могут быть уменьшены. | 135.0 | 22.80 | 135.0 | 22.80 | | | | | | | | | | | | | 183.0 | 22.80 | 183.0 | 22.80 | | | | | | | | | | | | | 3.00 | | 3.00 | | 7.00 | 7.00 | VIb | VIb | A | A | | 0 | | Germany, France | Allemagne, France | Германия, Франция |
160 | 10 | 14 | CANAL NIFFER - MULHOUSE | CANAL NIFFER – MULHOUSE | КАНАЛ НИФФЕР - МЮЛУЗ | 15.50 | 283 | | | | | 110.0 | 11.45 | 110.0 | 11.45 | | | | | | | | | | | | | 190.0 | 11.45 | 190.0 | 11.45 | | | | | | | | | | | | | 4.00 | | 4.00 | | 6.75 | 6.75 | Vb | Vb | A | A | | 0 | | France | France | Франция |
161 | 10 | 15 | SAÔNE - RHINE CONNECTION | LIAISON SAÔNE – RHIN | СОЕДИНЕНИЕ СОНА - РЕЙН | 206.00 | 283 | | Project of a new link . Section length: estimation by the secretariat. | Nouvelle liaison en projet. Longueur de la section: estimation du secrétariat. | Проект нового соединения. Длина участка: oценка секретариата. | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 0 | | France | France | Франция |
162 | 10 | 16 | SAÔNE (St. Symphorien - Chalons s/Saône) | SAÔNE (Saint-Symphorien – Chalon-sur-Saône) | СОНА (Сен-Симфорьен - Шалон-сюр-Сон) | 81.00 | 283 | | | | | 110.0 | 11.40 | 185.0 | 11.40 | | | | | | | | | | | | | 110.0 | 11.40 | 185.0 | 11.40 | | | | | | | | | | | | | 3.50 | | 3.50 | | 4.80 | 4.80 | Va | Vb | B | B | | 0 | | France | France | Франция |
163 | 10 | 17 | SAÔNE (From Chalon to the confluance with the Rhône) | SAÔNE (De Chalon au confluent avec le Rhône) | СОНА (От Шалона до слияния с Роной) | 138.00 | 283 | | | | | 185.0 | 11.40 | 185.0 | 11.40 | | | | | | | | | | | | | 185.0 | 11.40 | 185.0 | 11.40 | | | | | | | | | | | | | 3.50 | | 3.50 | | 4.40 | 4.40 | Vb | Vb | C | C | | 0 | | France | France | Франция |
164 | 10 | 18 | RHÔNE (Lyon (0.00 km) - Avignon (244.0 km)) | RHÔNE (Lyon (km 0,00) – Avignon (km 244,0)) | РОНА (Лион (0,00 км) - Авиньон (244,0 км)) | 244.00 | 283 | | Bridge at Avignon — 6.30 m, Bridge at Tarascon — 7.40 m, bridge at Arles — 7.88 m. | Pont à Avignon — 6,30 m, pont à Tarascon — 7,40 m, pont à Arles — 7,88 m. | Мост в Авиньоне — 6,30 м, мост в Тарасконе — 7,40 м, мост в Арле — 7,88 м. | 190.0 | 11.40 | 190.0 | 11.40 | | | | | | | | | | | | | 190.0 | 11.40 | 190.0 | 11.40 | | | | | | | | | | | | | 3.00 | | 3.00 | | 6.30 | 6.30 | Vb | Vb | A | A | | 0 | | France | France | Франция |
165 | 41 | 1 | KURSHSKIY ZALIV AND NEMUNAS (Klaipeda seaport - Nida - Nemunas mouth) | KURSHSKIY ZALIV ET NEMUNAS (Port maritime de Klaipėda - Nida - Embouchure du Nemunas) | КУРШСКИЙ ЗАЛИВ И НЕМАН (Морской порт Клайпеда - Нида - устье Немана) | 65.30 | 338 | 388 | Free-flowing. Maximum draught: fairway depth. | À courant libre. Tirant d'eau maximum: profondeur du chenal. | Свободное течение. Максимальная осадка: глубина фарватера. | 100.0 | 10.00 | 110.0 | 12.00 | | | | | | | | | | | | | 100.0 | 10.00 | 110.0 | 12.00 | | | | | | | | | | | | | 1.30 | | 1.80 | | 999.00 | 999.00 | IV | IV | A | A | | 0 | | Lithuania, Russian Federation | Lituanie, Fédération de Russie | Литва, Российская Федерация |
166 | 41 | 2 | NEMUNAS (Nemunas mouth - Rusnė) | NEMUNAS (Embouchure du Nemunas - Rusnė) | НЕМАН (Устье Немана - Русне) | 13.00 | 338 | 339 | Free-flowing. | À courant libre. | Свободное течение. | 100.0 | 10.00 | 110.0 | 12.00 | | | | | | | | | | | | | 100.0 | 10.00 | 110.0 | 12.00 | | | | | | | | | | | | | 1.30 | | 1.80 | | 7.50 | 7.50 | IV | IV | B | B | | 0 | | Lithuania, Luxembourg | Lituanie, Luxembourg | Литва, Люксембург |
167 | 50 | 1 | VOLGO - BALTIJSKIY WATERWAY AND RYBINSK (RESERVOIR, St. Petersburg - Rybinsk Lock) | VOIE NAVIGABLE VOLGA-BALTIQUE ET RÉSERVOIR (DE RYBINSK, Saint-Pétersbourg – Écluse de Rybinsk) | ВОЛГО-БАЛТИЙСКИЙ ВОДНЫЙ ПУТЬ И РЫБИНСКОЕ ВОДОХРАНИЛИЩЕ (Санкт-Петербург - Рыбинский шлюз) | 947.00 | 388 | | | | | 170.0 | 16.80 | 170.0 | 16.80 | | | | | | | | | | | | | 170.0 | 16.80 | 170.0 | 16.80 | | | | | | | | | | | | | 3.60 | | 3.60 | | 14.60 | 14.60 | Vb | Vb | A | A | | 0 | | Russian Federation | Fédération de Russie | Российская Федерация |
168 | 50 | 2 | VOLGA (Rybinsk Lock - Krasnoarmeysk) | VOLGA (Écluse de Rybinsk – Krasnoarmeysk) | ВОЛГА (Рыбинский шлюз - Красноармейск) | 2158.00 | 388 | | Limitation draught on the section from Gorodetski Lock to Nizhniy Novgorod (of 56 km in length). | Le tirant d'eau est limité sur la section allant de l'écluse de Gorodetski à Nijny Novgorod (longueur 56 km). | Ограничивающая осадка на участке от Городецкого шлюза до Нижнего Новгорода (протяженность 56 км). | 280.0 | 28.50 | 280.0 | 28.50 | | | | | | | | | | | | | 280.0 | 28.50 | 280.0 | 28.50 | | | | | | | | | | | | | 3.10 | | 3.10 | | 11.70 | 11.70 | VIc | VIc | A | A | | 0 | | Russian Federation | Fédération de Russie | Российская Федерация |
169 | 50-02 | 1 | VOLGA (Rybinsk - Dubna) | VOLGA (Rybinsk – Dubna) | ВОЛГА (Рыбинск - Дубна) | 257.00 | 388 | | | | | 280.0 | 29.00 | 280.0 | 29.00 | | | | | | | | | | | | | 280.0 | 29.00 | 280.0 | 29.00 | | | | | | | | | | | | | 3.60 | | 3.60 | | 13.60 | 13.60 | VIc | VIc | A | A | | 0 | | Russian Federation | Fédération de Russie | Российская Федерация |
170 | 50-02 | 2 | KANAL IMENI MOSKVI (Dubna - Moscow Nothern Port) | CANAL IMENI MOSKVI (Dubna – Port de Moscou-Nord) | КАНАЛ ИМЕНИ МОСКВЫ (Дубна - Московский Северный порт) | 126.00 | 388 | | | | | 290.0 | 29.00 | 290.0 | 29.00 | | | | | | | | | | | | | 290.0 | 29.00 | 290.0 | 29.00 | | | | | | | | | | | | | 3.60 | | 3.60 | | 13.60 | 13.60 | VIc | VIc | A | A | | 0 | | Russian Federation | Fédération de Russie | Российская Федерация |
171 | 50-02 | 3 | KANAL IMENI MOSKVI AND MOSKVA (Moscow Northern Port - Moscow Southern Port) | CANAL IMENI MOSKVI ET MOSKVA (Port de Moscou-Nord – Port de Moscou-Sud) | КАНАЛ ИМЕНИ МОСКВЫ И МОСКВА (Московский Северный порт - Московский Южный порт) | 45.60 | 388 | | Minimum height under bridges: at a project water level. | Hauteur minimale sous les ponts: à un niveau d'eau prévu. | Минимальная высота прохода под мостами: при проектируемом уровне воды. | 290.0 | 29.00 | 290.0 | 29.00 | | | | | | | | | | | | | 290.0 | 29.00 | 290.0 | 29.00 | | | | | | | | | | | | | 2.80 | | 2.80 | | 8.60 | 8.60 | VIc | VIc | A | A | | 0 | | Russian Federation | Fédération de Russie | Российская Федерация |
172 | 50-02-02 | 1 | VOLGA (Dubna - Tver) | VOLGA (Dubna – Tver) | ВОЛГА (Дубна - Тверь) | 115.00 | 388 | | | | | 135.0 | 29.00 | 135.0 | 29.00 | | | | | | | | | | | | | 135.0 | 29.00 | 135.0 | 29.00 | | | | | | | | | | | | | 3.70 | | 3.70 | | 999.00 | 999.00 | VIa | VIa | A | A | | 0 | | Russian Federation | Fédération de Russie | Российская Федерация |
173 | 50-01 | 1 | KAMA (Mouth of the Kama River - Solikamsk) | KAMA (Embouchure de la Kama – Solikamsk) | КАМА (Устье Камы - Соликамск) | 1112.00 | 388 | | Maximum draught: 2.90 m on the Sarapul-Chaikovsky section (of 68 km in length). On other sections the maximum navigable draught is 3.50 m. | Tirant d'eau maximum: sur la section Sarapul-Tchaļkovsky (longueur 68 km). Sur d'autres sections, le tirant d'eau navigable maximum est de 3,5 m. | Максимальная осадка: на участке Сарапул — Чайковский (протяженность 68 км). На остальных участках максимальная проходная осадка 3,50 м. | 230.0 | 27.90 | 230.0 | 27.90 | | | | | | | | | | | | | 230.0 | 27.90 | 230.0 | 27.90 | | | | | | | | | | | | | 2.90 | | 2.90 | | 11.00 | 11.00 | VIb | VIb | A | A | | 0 | | Russian Federation | Fédération de Russie | Российская Федерация |
174 | 60 | 1 | KIEL CANAL (Brunsbüttel - Kiel - Holtenau) | CANAL DE KIEL (Brunsbüttel – Kiel – Holtenau) | КИЛЬСКИЙ КАНАЛ (Брюнсбюттель - Киль - Холтенау) | 99.00 | 266 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | VIb | VIb | A | A | | 0 | | Germany | Allemagne | Германия |
175 | 60 | 2 | VOLGO - BALTIJSKIY WATERWAY (St. Petersburg - Vytegra) | VOIE NAVIGABLE VOLGO – BALTIJSKIY (Saint-Pétersbourg – Vytegra) | ВОЛГО-БАЛТИЙСКИЙ ВОДНЫЙ ПУТЬ (Санкт-Петербург - Вытегра) | 503.00 | 388 | | | | | 170.0 | 16.80 | 170.0 | 16.80 | | | | | | | | | | | | | 170.0 | 16.80 | 170.0 | 16.80 | | | | | | | | | | | | | 3.60 | | 3.60 | | 14.60 | 14.60 | Vb | Vb | A | A | | 0 | | Russian Federation | Fédération de Russie | Российская Федерация |
386 | 80-08 | 1 | DRAVA (From the mouth of the Danube to Nemetin Port) | DRAVA, de l’embouchure jusqu’au port de Nemetin (km 0,0 - km 14,0) | ДРАВА (От устья до порта Неметин) | 14.00 | 305 | 303 | Free-flowing. | À courant libre. | Свободное течение. | 85.0 | 9.50 | 85.0 | 9.50 | | | | | | | | | | | | | 85.0 | 9.50 | 85.0 | 9.50 | | | | | | | | | | | | | 2.50 | | 2.50 | | 999.00 | 999.00 | IV | IV | A | A | | 0 | | Hungary, Croatia | Hongrie, Croatie | Венгрия, Хорватия |
387 | 80-10 | 1 | DANUBE - SAVA CANAL (Vukovar - Samac) | CANAL DANUBE – SAVA (Vukovar – Samac) | КАНАЛ ДУНАЙ - САВА (Вуковар - Шамац) | 61.00 | 303 | | New link to be built. | Nouvelle liaison à construire. | Проект нового соединения. | | | 110.0 | 11.40 | | | | | | | | | | | | | | | 185.0 | 11.40 | | | | | | | | | | | | | | | 2.50 | | | 9.60 | | Vb | | A | | 0 | | Croatia | Croatie | Хорватия |
388 | 80-01 | 1 | TISZA (0.0 km - 63.4 km) | TISZA (km 0,0 – km 63,4) | ТИСА (0,0 км - 63,4 км ) | 63.40 | 387 | | Free-flowing. | À courant libre. | Свободное течение. | 85.0 | 8.20 | | | | | | | | | | | | | | | 172.0 | 11.40 | | | | | | | | | | | | | | | 2.50 | | | | 999.00 | | Va | | B | B | | 0 | | Serbia | Serbie | Сербия |
389 | 80-01 | 2 | TISZA (63.4 km - 160.0 km) | TISZA (km 63,4 – km 160,0) | ТИСА (63,4 км - 160,0 км) | 96.60 | 387 | | | | | 85.0 | 8.20 | | | | | | | | | | | | | | | 172.0 | 11.40 | | | | | | | | | | | | | | | 2.50 | | | | 7.76 | 7.00 | Va | | B | B | | 0 | | Serbia | Serbie | Сербия |
390 | 80-01 | 3 | TISZA (Szeged - State border, 160.0 km - 173.0 km ) | TISZA (Szeged - frontière d’État, km 160,0 – km 173,0) | ТИСА (Сегед - государственная граница, 160,0 км - 173,0 км ) | 13.00 | 305 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 140.0 | 23.00 | 140.0 | 23.00 | | | | | | | | | | | | | 2.50 | | 2.50 | | | | IV | VIa | A | A | | 0 | | Hungary | Hongrie | Венгрия |
391 | 80-01-02 | 1 | BEGEJ (From the mouth to the Klek Lock) | BEGEJ (De l'embouchure à l'écluse de Klek) | БЕГЕЙ (От устья до шлюза Клек) | 34.10 | 387 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 2.50 | | | | | | | | | | | 0 | | Serbia | Serbie | Сербия |
392 | 80-01-02 | 2 | BEGEJ (From the Klek Lock to the Itebej Lock) | BEGEJ (De l'écluse de Klek à l'écluse d'Itebej) | БЕГЕЙ (От шлюза Клок до шлюза Итебей) | 31.50 | 387 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 0 | | Serbia | Serbie | Сербия |
393 | 80-01-02 | 3 | BEGA (Up to Timisoara) | BEGA (Jusqu'à Timisoara) | БЕГА (До Тимишоары) | 45.50 | 386 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | II | | | | | 0 | | Romania | Roumanie | Румыния |
394 | 80-12 | 1 | SAVA (0.0 km - 107.0 km) | SAVA (km 0,0 – km 107,0) | САВА (0,0 км - 107,0 км) | 107.00 | 387 | | | | | 85.0 | 9.50 | 110.0 | 11.40 | | | | | | | | | | | | | 85.0 | 9.50 | 110.0 | 11.40 | | | | | | | | | | | | | 2.00 | | 2.50 | | 6.96 | 7.00 | IV | Va | B | B | | 0 | | Serbia | Serbie | Сербия |
395 | 80-12 | 2 | SAVA (107.0 km - 210.8 km) | SAVA (km 107,0 – km 210,8) | САВА (107,0 км - 210,8 км) | 103.80 | 387 | 233 | Free-flowing. | À courant libre. | Свободное течение. | 85.0 | 9.50 | 110.0 | 11.40 | | | | | | | | | | | | | 85.0 | 9.50 | 110.0 | 11.40 | | | | | | | | | | | | | 2.00 | | 2.50 | | 6.46 | 7.00 | IV | Va | B | B | | 0 | | Serbia, Bosnia and Herzegovina | Serbie, Bosnie-Herzégovine | Сербия, Босния и Герцеговина |
396 | 80-12 | 3 | SAVA (Račinovci - Gunja (210.8 km - 234.0 km)) | SAVA (Račinovci – Gunja (km 210,8 – km 234,0)) | САВА (Рачиновци - Гуня- (210,8 км - 234,0 км)) | 23.20 | 303 | 233 | Free-flowing. From km 211.0 to km 223.0, depth is reduced to less than 2.5 m approximately 50 days per year. | À courant libre. Entre le km 211,0 et le km 223,0, la profondeur est inférieure à 2,5 m, environ 50 jours par an. | Свободное течение. От отметки 211,0 км до отметки 233,0 км: глубина сокращена до менее чем 2,5 м примерно 50 дней в году. | 85.0 | 9.50 | 110.0 | 11.40 | | | | | | | | | | | | | 85.0 | 9.50 | 110.0 | 11.40 | | | | | | | | | | | | | 2.50 | | 2.50 | | 7.60 | 7.00 | IV | Va | A | A | | 0 | | Croatia, Bosnia and Herzegovina | Croatie, Bosnie-Herzégovine | Хорватия, Босния и Герцеговина |
397 | 80-12 | 4 | SAVA (Gunja - Slavonski Šamac (234.0 km - 313.7 km) ) | SAVA (Gunja – Slavonski Šamac (km 234,0 – km 313,7) ) | САВА (Гуня - Славонски Шамац (234,0 км - 313,7 км) ) | 79.70 | 303 | 233 | Free-flowing. From rkm 307.0 to rkm 329.0, i.e. between Slavonski Šamac and Novi Grad: unregulated sections. | À courant libre. Entre le km 307,0 et le km 329,0, c’est-à-dire entre Slavonski Šamac et Novi Grad, section non régularisée. | Свободное течение. От отметки 307,0 км до отметки 329,0 км (Славонски Шамац − Нови Град): нерегулируемые участки. | 85.0 | 9.50 | 85.0 | 9.50 | | | | | | | | | | | | | 85.0 | 9.50 | 85.0 | 9.50 | | | | | | | | | | | | | 2.50 | | 2.50 | | 8.14 | 8.14 | IV | IV | A | A | | 0 | | Croatia, Bosnia and Herzegovina | Croatie, Bosnie-Herzégovine | Хорватия, Босния и Герцеговина |
398 | 80-12 | 5 | SAVA (Slavonski Šamac - Oprisavci (313.7 km - 338.2 km)) | SAVA (Slavonski Šamac-Oprisavci (km 313,7 – km 338,2)) | САВА, Славонски Шамац - Оприсавци ((313,7 км - 338,2 км)) | 24.50 | 303 | 233 | Free-flowing. Limited depth, reduced class. From rkm 307.0 to rkm 329.0, i.e. between Slavonski Šamac and Novi Grad: unregulated sections. Between Jaruge and Novi Grad: limited width, one way navigation throughout the year. On section from km 321.0 to km 329.0: depth is reduced to less than 2.0 m during the low navigable water level, 170 days per year. | À courant libre. Profondeur limitée, classe réduite. Du km 307,0 au km 329,0, c’est-à-dire entre Slavonski Šamac et Novi Grad, sections non régularisées. Entre Jaruge et Novi Grad, largeur limitée et circulation alternée toute l’année. Du km 321,0 au km 329,0, la profondeur est inférieure à 2,0 m aux plus basses eaux navigables, soit 170 jours par an. | Свободное течение. Ограниченная глубина, низкий класс. От отметки 307,0 км до отметки 329,0 км (Славонски Шамац − Нови Град): нерегулируемые участки. Участок Яруж − Нови Град: ограничение по ширине, одностороннее движение в течение всего года. Участок от отметки 321,0 км до отметки 329,0 км: глубина сокращена до менее чем 2,0 м в период низкого судоходного уровня воды (170 дней в году). | 70.0 | 9.00 | 85.0 | 9.50 | | | | | | | | | | | | | 85.0 | 9.00 | 85.0 | 9.50 | | | | | | | | | | | | | 1.60 | | 2.50 | | 999.00 | 999.00 | III/II | IV | B | B | | 0 | | Croatia, Bosnia and Herzegovina | Croatie, Bosnie-Herzégovine | Хорватия, Босния и Герцеговина |
399 | 80-12 | 6 | SAVA (Oprisavci - Slavonski Brod (338.2 km - 371.2 km)) | SAVA (Oprisavci – Slavonski Brod (km 338,2 – km 371,2)) | САВА, Оприсавци - Славонкски Брод ((338,2 км - 371,2 км)) | 33.00 | 303 | 233 | Free-flowing. | À courant libre. | Свободное течение. | 85.0 | 9.50 | 85.0 | 9.50 | | | | | | | | | | | | | 85.0 | 9.50 | 85.0 | 9.50 | | | | | | | | | | | | | 2.50 | | 2.50 | | 999.00 | 999.00 | IV | IV | A | A | | 0 | | Croatia, Bosnia and Herzegovina | Croatie, Bosnie-Herzégovine | Хорватия, Босния и Герцеговина |
400 | 80-12 | 7 | SAVA (Slavonski Brod - Sisak (Galdovo) (371.2 km - 594.0 km)) | SAVA, Slavonski Brod – Sisak (Galdovo) ((km 371,2 – km 594,0)) | САВА, Славо́нски Брод - Сисак (Гальдово) ((371,2 км - 594,0 км)) | 222.80 | 303 | 233 | Free-flowing. Smaller radius, in some places, one way navigation. From km 515.0 to km 591.0: width restrictions on curves, in some parts, one way navigation throughout the year. | À courant libre. Rayons plus petits, à certains endroits, navigation unidirectionnelle. Entre le km 515,0 et le km 591,0, restrictions de largeur dans certaines courbes et navigation alternée toute l’année. | Свободное течение. Малый радиус, в некоторых местах одностороннее движение. От отметки 515,0 км до отметки 591,0 км: ограничения по ширине на кривых участках, на некоторых участках одностороннее движение в течение всего года. | 70.0 | 9.00 | 85.0 | 9.50 | | | | | | | | | | | | | 85.0 | 9.00 | 85.0 | 9.50 | | | | | | | | | | | | | 2.00 | | 2.50 | | 6.16 | 7.00 | III | IV | A | A | | 0 | | Croatia, Bosnia and Herzegovina | Croatie, Bosnie-Herzégovine | Хорватия, Босния и Герцеговина |
401 | 80-03 | 1 | OLT (Up to Slatina) | OLT (Jusqu’à Slatina) | ОЛТ (До Слатины) | 135.00 | 386 | | Section length: estimation by the secretariat. | Longueur de la section: estimation du secrétariat. | Длина участка: oценка секретариата. | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 0 | | Romania | Roumanie | Румыния |
402 | 81 | 5 | VÁH (Hlohovec - Žilina (101.9 km - 240.0 km)) | VÁH (Hlohovec – Žilina (km 101,9 – km 240,0)) | ВАГ (Глоговец - Жилина (101,9 км - 240,0 км)) | 138.10 | 397 | | Modernization, construction and reconstruction necessary. | Modernisation, construction et reconstruction nécessaires. | Требуется проведение работ по модернизации, строительству и реконструкции шлюзов. | 110.0 | 11.40 | 110.0 | 11.40 | | | | | | | | | | | | | 110.0 | 11.40 | 110.0 | 11.40 | | | | | | | | | | | | | | | 2.50 | | | 7.00 | Va | Va | | A | | 0 | | Slovakia | Slovaquie | Словакия |
403 | 81 | 6 | VÁH - ODER LINK | LIAISON VÁH – ODER | СОЕДИНЕНИЕ ВАГ - О ДЕР | 80.00 | 397 | | New link planned. Section length: estimation by the secretariat. | Nouvelle liaison à construire. Longueur de la section: estimation du secrétariat. | Проект нового соединения. Длина участка: oценка секретариата. | | | 110.0 | 11.40 | | | | | | | | | | | | | | | 110.0 | 11.40 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | Va | | | | 0 | | Slovakia | Slovaquie | Словакия |
404 | 90 | 1 | KORINTHOS CANAL | CANAL DE CORINTHE | КОРИНФСКИЙ КАНАЛ | 6.40 | 296 | | Section length: estimation by the secretariat. | Longueur de la section: estimation du secrétariat. | Длина участка: oценка секретариата. | | 24.60 | | 24.60 | | | | | | | | | | | | | | 24.60 | | 24.60 | | | | | | | | | | | | | 6.70 | | 6.70 | | | | VIc | VIc | | | | 0 | | Greece | Grèce | Греция |
405 | 90 | 2 | DON AND VOLGO - DONSKOY KANAL (3 121.0 km - Volgograd (Krasnoarmeysk)) | DON ET CANAL VOLGA – DON (km 3121,0 - Volgograd (Krasnoarmeysk)) | ДОН И ВОЛГО-ДОНСКОЙ КАНАЛ (3121,0 км - Волгоград (Красноармейск)) | 545.00 | 388 | | Canalized upstream from Oust-Donetsk. Maximum draught: on the section from the Kochetovsky hydroelectric complex to Aksay (of 116.3 km in length). On other sections, the maximum navigable draught is 3.50 m. | Canalisée en amont de l’Oust-Donetsk. Tirant d'eau maximum: sur la section comprise entre le complexe hydroélectrique de Kochetovsky et Aksay (116,3 km de long). Sur d'autres sections le tirant d'eau navigable maximum est de 3,50 m. | Канализирован вверх по течению от Усть-Донецка. Максимальная осадка: на участке Кочетовский гидроузел — Аксай (протяженность 116,3 км). На остальных участках максимальная проходная осадка 3,50 м. | 141.0 | 16.20 | 141.0 | 16.20 | | | | | | | | | | | | | 141.0 | 16.20 | 141.0 | 16.20 | | | | | | | | | | | | | 3.20 | | 3.20 | | 13.50 | 13.50 | Va | Va | A | A | | 0 | | Russian Federation | Fédération de Russie | Российская Федерация |
406 | 90 | 3 | VOLGA (Volgograd (Krasnoarmeysk) - Streletskoye) | VOLGA (Volgograd (Krasnoarmeysk) - Streletskoye) | ВВОЛГА Волгоград (Красноармейск) - Стрелецкоe | 453.30 | 388 | | | | | 280.0 | 28.50 | 280.0 | 28.50 | | | | | | | | | | | | | 280.0 | 28.50 | 280.0 | 28.50 | | | | | | | | | | | | | 3.60 | | 3.60 | | 12.30 | 12.30 | VIc | VIc | A | A | | 0 | | Russian Federation | Fédération de Russie | Российская Федерация |
407 | 90-03 | 1 | DNISTER (Bilhorod-Dnistrovskyi - Ukraine/Moldova border) | DNISTER (Bilhorod Dnistrovskyi – Frontière Ukraine/Moldavie) | ДНЕСТР, Белгород-Днестровский - украинско-молдавская граница | 39.00 | 419 | | Free-flowing. | À courant libre. | Свободное течение. | | | 65.0 | 14.00 | | | | | | | | | | | | | 85.0 | 14.00 | 85.0 | 14.00 | | | | | | | | | | | | | 1.70 | | 1.80 | | 6.30 | 6.30 | III | III | B | B | | 0 | | Ukraine | Ukraine | Украина |
408 | 90-03 | 2 | NISTRU (DNISTER) (Ukraine/Moldova border - Reskeet) | NISTRU (DNISTER) (Frontière Ukraine/Moldavie – Reskeet) | ДНЕСТР (Украинско-молдавская граница - Рэскзец) | 98.00 | 419 | 343 | Free-flowing. | À courant libre. | Свободное течение. | 85.0 | 14.00 | | | | | | | | | | | | | | | 85.0 | 14.00 | | | | | | | | | | | | | | | 1.80 | | | | 6.30 | | III | | B | | | 0 | | Ukraine, Republic of Moldova | Ukraine, République de Moldova | Украина, Республика Молдова |
409 | 90-03 | 3 | NISTRU (DNISTER) (Reskeet - Bender) | NISTRU (DNISTER) (Reskeet – Bender) | ДНЕСТР (Рэскзец - Бендеры) | 103.00 | 343 | | Free-flowing. | À courant libre. | Свободное течение. | 85.0 | 14.00 | | | | | | | | | | | | | | | 85.0 | 14.00 | | | | | | | | | | | | | | | 1.80 | | | | 13.50 | | III | | B | | | 0 | | Republic of Moldova | République de Moldova | Республика Молдова |
410 | 91 | 1 | MILANO - PO CANAL (Milano-Pizzighettone) | CANAL MILANO – PÔ (Milano – Pizzighettone) | КАНАЛ МИЛАН-ПО (Милан - Пиццигетоне) | 60.00 | 314 | | Project under development. | Projet en développement. | Ведутся работы по строительству канала. | | | 110.0 | 12.00 | | | | | | | | | | | | | | | 110.0 | 12.00 | | | | | | | | | | | | | | | 2.50 | | | 7.00 | | Va | | A | | 0 | | Italy | Italie | Италия |
411 | 91 | 2 | MILANO - PO CANAL (Pizzighettone-Cremona) | CANAL MILANO – PÔ (Pizzighettone – Cremona) | КАНАЛ МИЛАН-ПО (Пиццигетоне - Кремона) | 14.00 | 314 | | Draught of 2.50 m is ensured during 250 days per year, target data is to be ensured during 300 days per year. | Tirant d’eau de 2,50 m garanti 250 jours par an, valeur visée: 2,50 m pendant 300 jours par an. | Осадка 2,50 м в течение 250 дней в году, цель — 2,50 м в течение 300 дней в году. | 110.0 | 12.00 | 110.0 | 12.00 | | | | | | | | | | | | | 110.0 | 12.00 | 110.0 | 12.00 | | | | | | | | | | | | | 2.50 | | 2.50 | | 6.50 | 7.00 | Va | Va | A | A | | 0 | | Italy | Italie | Италия |
412 | 91 | 3 | PO (Cremona-Casalmaggiore) | PÔ (Cremona – Casalmaggiore) | ПО (Кремона - Казальмаджоре) | 49.00 | 314 | | Draught of 2.50 m is ensured during 250 days per year, target data is to be ensured during 300 days per year. | Tirant d’eau de 2,50 m garanti 250 jours par an, valeur visée: 2,50 m pendant 300 jours par an. | Осадка 2,50 м в течение 250 дней в году, цель — 2,50 м в течение 300 дней в году. | 110.0 | 12.00 | 110.0 | 12.00 | | | | | | | | | | | | | 110.0 | 12.00 | 110.0 | 12.00 | | | | | | | | | | | | | 2.50 | | 2.50 | | 5.25 | 7.00 | Va | Va | B | A | | 0 | | Italy | Italie | Италия |
413 | 91 | 4 | PO (Casalmaggiore-mouth of the Mincio River (Mantova)) | PÔ (Casalmaggiore – Embouchure de la rivière Mincio (Mantova)) | ПО (Казальмаджоре - устье Миньчо (Мантуя)) | 70.00 | 314 | | | | | 110.0 | 12.00 | 110.0 | 12.00 | | | | | | | | | | | | | 110.0 | 12.00 | 110.0 | 12.00 | | | | | | | | | | | | | 2.50 | | 2.50 | | 5.74 | 7.00 | Va | Va | B | A | | 0 | | Italy | Italie | Италия |
414 | 91 | 5 | PO (Mouth of the Mincio River (Mantova)-Volta Grimana) | PÔ (Embouchure de la rivière Mincio (Mantova) – Volta Grimana) | ПО (Устье Миньчо (Мантуя) - Вольта-Гримана) | 126.00 | 314 | | | | | 80.0 | 11.00 | 110.0 | 12.00 | | | | | | | | | | | | | 80.0 | 11.00 | 110.0 | 12.00 | | | | | | | | | | | | | 2.50 | | 2.50 | | 5.72 | 7.00 | IV | Va | B | A | | 0 | | Italy | Italie | Италия |
415 | 91 | 6 | PO - BRONDOLO CANAL (Volta Grimana (Po) - Brondolo) | CANAL PÔ – BRONDOLO (Volta Grimana (Pô) – Brondolo) | КАНАЛ ПО-БРОНДОЛО (Вольта Гримана (По) - Брондоло) | 20.00 | 314 | | | | | 110.0 | 12.50 | 110.0 | 12.00 | | | | | | | | | | | | | 110.0 | 12.50 | 110.0 | 12.00 | | | | | | | | | | | | | 2.50 | | 2.50 | | 3.75 | 7.00 | Va | Va | B | A | | 0 | | Italy | Italie | Италия |
416 | 91 | 8 | LAGUNA VENETA (Marghera-Porto Nogaro (Punta Sdobba)) | LAGUNA VENETA (Marghera – Porto Nogaro (Punta Sdobba)) | ЛАГУНА ВЕНЕТА (Магера - Ногаро (Пунта Сдобба)) | 120.00 | 314 | | | | | 85.0 | 9.50 | 110.0 | 12.00 | | | | | | | | | | | | | 85.0 | 9.50 | 110.0 | 12.00 | | | | | | | | | | | | | 2.50 | | 2.50 | | 6.50 | 7.00 | IV | Va | B | A | | 0 | | Italy | Italie | Италия |
417 | 91 | 9 | LAGUNA VENETA (Porto Nogaro (Punta Sdobba)-Monfalcone-Trieste) | LAGUNA VENETA (Porto Nogaro (Punta Sdobba) – Monfalcone – Trieste) | ЛАГУНА ВЕНЕТА (Ногаро (Пунта Сдобба) - Монфальконе - Триест) | 60.00 | 314 | | Punta Sdobba – Trieste: coastal route. | Punta Sdobba-Trieste: route côtière. | Прибрежный маршрут от Пунта Сдобба до Триест. | 285.0 | 33.00 | 285.0 | 33.00 | | | | | | | | | | | | | 285.0 | 34.20 | 285.0 | 34.20 | | | | | | | | | | | | | 2.50 | 4.50 | 2.50 | 4.50 | 7.00 | 7.00 | VII | VII | A | A | | 0 | | Italy | Italie | Италия |
418 | 91-02 | 1 | PO (Cremona-Piacenza) | PÔ (Cremona – Piacenza) | ПО (Кремона - Пьяченза) | 38.00 | 314 | | Draught of 2.50 m is ensured during 200 days per year, target data is to be ensured during 250 days per year. | Tirant d’eau de 2,50 m garanti 200 jours par an, valeur visée: 2,50 m pendant 250 jours par an. | Осадка 2,50 м в течение 200 дней в году, цель — 2,50 м в течение 250 дней в году. | 85.0 | 9.50 | 110.0 | 12.00 | | | | | | | | | | | | | 85.0 | 9.50 | 110.0 | 12.00 | | | | | | | | | | | | | 2.50 | | 2.50 | | 6.50 | 6.50 | IV | Va | B | A | | 0 | | Italy | Italie | Италия |
419 | 91-02 | 2 | PO (Piacenza-Pavia) | PÔ (Piacenza – Pavia) | ПО (Пьяченза - Павиа) | 58.50 | 314 | | Draught of 2.50 m is ensured during 200 days per year, target data is to be ensured during 250 days per year. | Tirant d’eau de 2,50 m garanti 200 jours par an, valeur visée: 2,50 m pendant 250 jours par an. | Осадка 2,50 м в течение 200 дней в году, цель — 2,50 м в течение 250 дней в году. | 80.0 | 9.50 | 85.0 | 9.50 | | | | | | | | | | | | | 80.0 | 9.50 | 85.0 | 9.50 | | | | | | | | | | | | | 1.60 | 2.00 | 2.50 | | 6.50 | 7.00 | III | IV | C | A | | 0 | | Italy | Italie | Италия |
176 | 60 | 3 | ONEGA LAKE (Vytegra - Povenets) | LAC ONEGA (Vytegra – Povenets) | ОНЕЖСКОЕ ОЗЕРО (Вытегра - Повенец) | 217.00 | 388 | | | | | 250.0 | 23.00 | 250.0 | 23.00 | | | | | | | | | | | | | 250.0 | 23.00 | 250.0 | 23.00 | | | | | | | | | | | | | 3.70 | | 3.70 | | 999.00 | 999.00 | VIb | VIb | A | A | | 0 | | Russian Federation | Fédération de Russie | Российская Федерация |
177 | 60 | 4 | BELOMORSKO - BALTIJSKIY CANAL (Povenets - Belomorsk) | CANAL BELOMORSK-BALTIYSKI (Povenets – Belomorsk) | БЕЛОМОРСКО-БАЛТИЙСКИЙ КАНАЛ (Повенец - Беломорск) | 221.00 | 388 | | | | | 126.0 | 13.20 | 126.0 | 13.20 | | | | | | | | | | | | | 126.0 | 13.20 | 126.0 | 13.20 | | | | | | | | | | | | | 3.60 | | 3.60 | | 999.00 | 999.00 | Va | Va | A | A | | 0 | | Russian Federation | Fédération de Russie | Российская Федерация |
178 | 60-02 | 1 | GUADALQUIVIR (From the mouth to Sevilla ) | GUADALQUIVIR (De l'embouchure à Séville) | ГВАДАЛКИВИР (От устья до Севильи) | 80.00 | 277 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 220.0 | 24.36 | 220.0 | 24.36 | | | | | | | | | | | | | 7.00 | | 7.00 | | 42.00 | 42.00 | VIb | VIb | A | A | | 0 | | Spain | Espagne | Испания |
179 | 60-04 | 1 | DOURO (Porto - Spanish border) | DOURO (Porto – Frontière espagnole) | ДОРУ (Порто - португальско-испанская граница) | 210.00 | 381 | | Vessels of a greater length may be allowed if their width is approved. The length of pushed convoys of 83.0 m is allowed only up to 126.0 km; from this point up to 210.0 km the length of up to 60.0 m is allowed. The draught of 3.80 m is ensured on 162.0 km of the river (from its mouth to 135.0 km and on 27.0 km between the Pocinho weir and Spanish port Vega Terron). On the rest of the river the draught of 2.00 m is ensured. Minimum height under bridges: this figure is reduced to 6.60 m under the bridge of Ferradosa at 151.0 km. | Des bateaux d'une plus grande longueur sont autorisés si leur largeur est agréée. Les convois poussés de 83 m sont autorisés seulement jusqu'au km 126; de là jusqu'au km 210, la longueur autorisée n'est que de 60 m. Le tirant d'eau de 3,80 m est assuré sur 162 km du fleuve (de l'embouchure au km 135 et sur 27 km entre le barrage de Pocinho et le port espagnol de Vega Terron). Sur le reste du fleuve, le tirant d'eau de 2 m est assuré. Hauteur minimale sous les ponts: ce chiffre est ramené à 6,60 m sous le pont de Ferradosa au km 151. | Суда, имеющие большую длину, могут быть допущены к проходу, если они имеют допустимую ширину. Толкаемые составы длиной 83,0 м могут доходить до отметки 126,0 км; от этой отметки до отметки 210,0 км могут проходить толкаемые составы, длина которых составляет только 60,0 м. Осадка 3,80 м обеспечивается на 162 км реки (от устья до отметки 135,0 км) и на 27 км между плотиной Покино и испанским портом Вега Террон). На остальной реке обеспечивается осадка 2,00 м. Минимальная высота прохода под мостами: этот показатель сокращается до 6,60 м под мостом Феррадоза на отметке 151,0 км. | 83.0 | 11.40 | | | | | | | | | | | | | | | 83.0 | 11.40 | | | | | | | | | | | | | | | 3.80 | | | | 7.00 | | IV | | B | | | 0 | | Portugal | Portugal | Португалия |
180 | 80-05 | 1 | DANUBE - BUCURESTI CANAL | CANAL DANUBE – BUCURESTI | КАНАЛ ДУНАЙ - БУХАРЕСТ | 73.00 | 386 | | Under construction. | En construction. | Строится. | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 106.6 | 11.40 | | | | | | | | | | | | | | | 3.00 | | | 11.00 | | Va | | A | | 0 | | Romania | Roumanie | Румыния |
181 | 80-14 | 1 | DANUBE - BLACK SEA CANAL | CANAL DANUBE – MER NOIRE | КАНАЛ ДУНАЙ - ЧЕРНОЕ МОРЕ | 64.40 | 386 | | Maximum draught: 5.5 m for vessels; 3.8 m for convoys | | | 138.3 | 16.80 | 138.3 | 16.80 | | | | | | | | | | | | | 296.0 | 23.50 | 296.0 | 23.50 | | | | | | | | | | | | | 3.80 | 5.50 | 3.80 | 5.50 | 16.50 | 16.50 | VIc | VIc | A | A | | 0 | | Romania | Roumanie | Румыния |
182 | 80-14-01 | 1 | POARTA ALBA-MIDIA - NAVODARI CANAL | CANAL POARTA ALBA – MIDIA – NAVODARI | КАНАЛ ПОАРТА АЛБЭ-МИДИА - НЭВОДАРИ | 27.50 | 386 | | | | | 110.0 | 11.50 | 110.0 | 11.50 | | | | | | | | | | | | | 120.0 | 11.50 | 120.0 | 11.50 | | | | | | | | | | | | | 3.80 | | 3.80 | | 12.50 | 12.50 | Va | Va | A | A | | 0 | | Romania | Roumanie | Румыния |
183 | 80-07 | 1 | PRUT (From the mouth to Kakhul) | PRUT (De l'embouchure à Kakhul) | ПРУТ (От устья до Кагула) | 85.00 | 386 | 343 | Free-flowing. | À courant libre. | Свободное течение. | 42.0 | 7.80 | | | | | | | | | | | | | | | 60.3 | 7.80 | | | | | | | | | | | | | | | 1.00 | | | | 9.00 | | II | | C | | | 0 | | Romania, Republic of Moldova | Roumanie, République de Moldova | Румыния, Республика Молдова |
184 | 80-07 | 2 | PRUT (From Kakhul to Ungheni) | PRUT (De Kakhul à Ungheni) | ПРУТ (От Кагула до Унген) | 322.00 | 386 | 343 | Free-flowing. | À courant libre. | Свободное течение. | 42.0 | 7.80 | | | | | | | | | | | | | | | 60.3 | 7.80 | | | | | | | | | | | | | | | 1.00 | | | | 8.50 | | II | | C | | | 0 | | Romania, Republic of Moldova | Roumanie, République de Moldova | Румыния, Республика Молдова |
185 | 80-09 | 1 | DANUBE - KILIISKE MOUTH (Ismail Chatal Cape - Vylkove (116.0 km - 18.0 km)) | DANUBE – BRAS DE KILIA Cape Chatal (Izmail - Vylkove (km 116,0 – km 18,0)) | ДУНАЙ, КИЛИЙСКОЕ ГИРЛО,
мыс Исмаильский Чатал - Вилково (116,0 км - 18,0 км)
мыс Измаильский Чатал - Вилково
(116,0 км - 18,0 км) | 98.00 | 386 | 419 | Free-flowing. Note by Ukraine: Data concerning this section of the E80–09 waterway are based on the results of the completion of stage one of the Ukrainian project on the reopening of the Danube-Black Sea navigable waterway. Definitive data related to the project will be presented after the full completion of the project, to be undertaken in accordance with the provisions of applicable international environmental agreements and conventions. Note by Romania: Data concerning this section of the E 80–09 waterway are provisional. Definitive data related to the Ukrainian project of building a deep-water navigable waterway on the Kilia Arm and Bystroe outlet into the sea of the Danube River are pending the full assessment of the environmental impact and the full and faithful observance of applicable international agreements and conventions. | À courant libre. Note de l’Ukraine: Les données concernant cette section de la voie navigable E 80–09 sont fondées sur les résultats obtenus à la fin du stade 1 du projet ukrainien de réouverture de la voie navigable Danube — mer Noire. Les données définitives concernant le projet, qui doit être réalisé conformément aux dispositions des accords et conventions internationaux applicables en matière d’environnement, seront présentées lorsque le projet sera complètement achevé. Note de la Roumanie: Les données concernant cette section de la voie navigable E 80–09 sont provisoires. Les données définitives sur le projet ukrainien de construction d’une voie navigable en eau profonde sur le bras de Kilia et l’embouchure du Danube à Bystroe seront disponibles lorsque l’on aura pleinement évalué l’impact environnemental et vérifié le respect complet et fidèle des accords et conventions internationaux applicables. | Свободное течение. Примечание Украины: Данные, касающиеся этого участка водного пути E 80–09, основаны на итогах проделанной работы по этапу 1 проекта Украины, направленного на возобновление движения по судоходному пути Дунай – Черное море. Окончательные данные, касающиеся этого проекта, будут представлены после его полного завершения в соответствии с положениями применимых международных соглашений и конвенций по охране окружающей среды. Примечание Румынии: Данные, касающиеся этого участка водного пути E 80–09, являются предварительными. Окончательные данные, касающиеся проекта Украины, направленного на создание глубоководного судоходного пути в Килийском гирле и в гирле Быстрое, которые обеспечивают выход через Дунай в море, буду представлены после полной оценки экологического воздействия данного проекта и обеспечения всестороннего и полного соблюдения применимых международных соглашений и конвенций. | 125.0 | 17.50 | 125.0 | 17.50 | | | | | | | | | | | | | 300.0 | 40.00 | 300.0 | 40.00 | | | | | | | | | | | | | 7.20 | | 7.20 | | 999.00 | 999.00 | VII | VII | A | A | | 0 | | Romania, Ukraine | Roumanie, Ukraine | Румыния, Украина |
186 | 80-09 | 2 | DANUBE - KILIISKE MOUTH (Vylkove - Bystre (Starostambulske) Mouth) (18.0 km - 11.0 km) | DANUBE - BRAS DE KILIA (Vilkovo - Bistroe - bras de Bystre (Starostambulske)) (km 18,0 - km 11,0) | ДУНАЙ, КИЛИЙСКОЕ ГИРЛО (Вилково - Гирло Быстрое
(Старостамбульское гирло)
(18,0 км - 11,0 км) | 7.00 | 419 | | Free-flowing. | À courant libre. | Свободное течение. | 125.0 | 17.50 | 125.0 | 17.50 | | | | | | | | | | | | | 300.0 | 40.00 | 300.0 | 40.00 | | | | | | | | | | | | | 7.20 | | 7.20 | | 999.00 | 999.00 | VII | VII | A | A | | 0 | | Ukraine | Ukraine | Украина |
187 | 80-09 | 3 | DANUBE - KILIISKE MOUTH Bystre (Starostambulske) Mouth - Sea approach channel (11.0 km - 1.57 km)) | DANUBE - BRAS DE KILIA,
Débouché par le bras de Bistroe -
Canal d’accès à la mer (km 11,0 - km 1,57) | ДУНАЙ, КИЛИЙСКОЕ ГИРЛО, Гирло Быстрое - (морской подходной канал (11,0 км - 1,57 км)) | 9.43 | 419 | | Free-flowing. | À courant libre. | Свободное течение. | 125.0 | 17.50 | 125.0 | 17.50 | | | | | | | | | | | | | 300.0 | 40.00 | 300.0 | 40.00 | | | | | | | | | | | | | 5.85 | | 7.20 | | 999.00 | 999.00 | VII | VII | A | A | | 0 | | Ukraine | Ukraine | Украина |
188 | 80-09 | 4 | SEA APPROACH CHANNEL (1.57 km - (-1.85 km)) | CANAL D’ACCÈS À LA MER (km 1,57 – km (-1,85) | МОРСКОЙ ПОДХОДНОЙ КАНАЛ (1,57 км - (-1,85 км) | 3.42 | 419 | | | | | 125.0 | 17.50 | 125.0 | 17.50 | | | | | | | | | | | | | 300.0 | 40.00 | 300.0 | 40.00 | | | | | | | | | | | | | 5.85 | | 7.20 | | 999.00 | 999.00 | VII | VII | A | A | | 0 | | Ukraine | Ukraine | Украина |
189 | 80-16 | 1 | DANUBE - ST. GEORGE ARM (0.0 km - 89.0 km) | DANUBE – BRAS DE SAINT-GEORGES (km 0,0 – km 89,0) | ДУНАЙ, ГЕОРГИЕВСКОЕ ГИРЛО (0,0 км - 89,0 км) | 89.00 | 386 | | Free-flowing. | À courant libre. | Свободное течение. | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 2.50 | | | | | | Vb | | | | | 0 | | Romania | Roumanie | Румыния |
190 | 80-16 | 2 | DANUBE - ST. GEORGE ARM (89.0 km - 108.0 km) | DANUBE – BRAS DE SAINT-GEORGES (km 89,0 – km 108,0) | ДУНАЙ - ГЕОРГИЕВСКОЕ ГИРЛО (89,0 км - 108,0 км) | 19.00 | 386 | | Free-flowing. | À courant libre. | Свободное течение. | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 2.50 | | | | | | VIb | | | | | 0 | | Romania | Roumanie | Румыния |
191 | 81 | 1 | VÁH (Komárno - Kolarovo (0.0 km - 27.4 km)) | VÁH (Komárno – Kolarovo (km 0,0 – km 27,4)) | ВАГ (Комарно - Коларово (0,0 км - 27,4 км)) | 27.40 | 397 | | New lock planned. Maximum draught: draught at a water level + 250 cm according to the hydrometric station Komarno (Danube). Minimum height under bridges: height at a zero water level according to the hydrometric station Komarno (Danube). | Nouvelle écluse envisagée. Tirant d'eau maximum: tirant d’eau à un niveau d'eau de + 250 cm selon la station hydrométrique de Komarno (Danube). Hauteur minimale sous les ponts: hauteur à un niveau d'eau nul selon la station hydrométrique de Komarno (Danube). | Планируется стро-ительство нового шлюза. Максимальная осадка: oсадка при уровне воды на водомерном посту Комарно +250 см. Минимальная высота прохода под мостами: высота под самым низким из трех мостов при нулевом уровне воды на водомерном посту Комарно. | 110.0 | 22.80 | 110.0 | 22.80 | | | | | | | | | | | | | 110.0 | 22.80 | 110.0 | 22.80 | | | | | | | | | | | | | 1.60 | | 2.50 | | 10.20 | 7.00 | VIa | VIa | | A | | 0 | | Slovakia | Slovaquie | Словакия |
192 | 81 | 2 | VÁH (Kolarovo - Selice (27.4 km - 42.1 km)) | VÁH (Kolarovo – Selice (km 27,4 – km 42,1)) | ВАГ (Коларово - Селице (27,4 км - 42,1 км)) | 14.70 | 397 | | Modernization necessary. | Modernisation nécessaire. | Требуется проведение работ по модернизации. | 110.0 | 22.80 | 110.0 | 22.80 | | | | | | | | | | | | | 110.0 | 22.80 | 110.0 | 22.80 | | | | | | | | | | | | | | | 2.50 | | | 7.00 | VIa | VIa | | A | | 0 | | Slovakia | Slovaquie | Словакия |
193 | 81 | 3 | VÁH (Selice - Král'ová (42.1 km - 63.1 km)) | VÁH (Selice – Král'ová (km 42,1 – km 63,1)) | ВАГ (Селице - Кралова (42,1 км - 63,1 км)) | 21.00 | 397 | | Local navigation only. | Navigation locale seulement. | Только местное плавание. | 110.0 | 22.80 | 110.0 | 22.80 | | | | | | | | | | | | | 110.0 | 22.80 | 110.0 | 22.80 | | | | | | | | | | | | | | | 2.50 | | | 7.00 | VIa | VIa | | A | | 0 | | Slovakia | Slovaquie | Словакия |
194 | 81 | 4 | VÁH (Král'ová - Hlohovec (63.1 km - 101.9 km)) | VÁH (Král'ová – Hlohovec (km 63,1 – km 101,9)) | ВАГ (Кралова - Глоговец (63,1 км - 101,9 км)) | 38.80 | 397 | | Partly canalized. Modernization necessary. | En partie canalisée, modernisation nécessaire. | Частично канализирован, требуется проведение работ по модернизации. | 110.0 | 22.80 | 110.0 | 22.80 | | | | | | | | | | | | | 110.0 | 22.80 | 110.0 | 22.80 | | | | | | | | | | | | | | | 2.50 | | | 7.00 | VIa | VIa | | A | | 0 | | Slovakia | Slovaquie | Словакия |
195 | 20 | 8 | ELBE (Chvaletice - Pardubice) | ELBE (Chvaletice – Pardubice) | ЭЛЬБА (Хвалетице - Пардубице) | 24.80 | 265 | | Přelouč II lock in project. Class (present value): estimation by the secretariat. | Écluse de Přelouč II en projet. Classe (valeur actuelle): estimation du secrétariat. | Стро-ится шлюз Пржелук II. Класс (существующие параметры): oценка секретариата. | | | 110.0 | 12.00 | | | | | | | | | | | | | | | 185.0 | 12.00 | | | | | | | | | | | | | | | 2.80 | | | 7.00 | IV | Vb | | A | | 0 | | Czech Republic | République tchèque | Чешская Республика |
196 | 20 | 9 | ELBE - DANUBE CONNECTION (Pardubice - Přerov - Bratislava) | LIAISON ELBE – DANUBE (Pardubice – Přerov – Bratislava) | СОЕДИНЕНИЕ ДУНАЙ - ЭЛЬБА (Пардубице - Пржеров - Братислава) | 325.00 | 265 | 397 | New link to be built. | Nouvelle liaison à construire. | Проект нового соединения. | | | 110.0 | 11.40 | | | | | | | | | | | | | | | 185.0 | 11.40 | | | | | | | | | | | | | | | 2.80 | | | 7.00 | | Vb | | A | | 0 | | Czech Republic, Slovakia | République tchèque, Slovaquie | Чешская Республика, Словакия |
197 | 20-02 | 1 | ELBE - SEITENKANAL (Lauenburg - Mittellandkanal) | ELBE – SEITENKANAL (Lauenburg – Mittellandkanal) | ЭЛЬБА ОТВОДНОЙ КАНАЛ (Лауэнбург - Среднегерманский канал) | 115.00 | 266 | | The total length of the Lüneburg Shiplift is 100.0 m; single units of up to 100.0 m in length are accepted. | La longueur totale de l'ascenseur fluvial de Lüneburg est de 100 m; les unités allant jusqu'à 100 m de long sont autorisées. | Общая длина судоподъемника Люнебург составляет 100 м; допускаются одиночные суда длиной до 100 м. | 100.0 | 11.45 | 100.0 | 11.45 | | | | | | | | | | | | | 185.0 | 11.45 | 185.0 | 11.45 | | | | | | | | | | | | | 2.80 | | 2.80 | | 5.25 | 5.25 | Vb | Vb | B | B | | 0 | | Germany | Allemagne | Германия |
198 | 20-04 | 1 | SAALE (0.0 km - 88.0 km) | SAALE (km 0,0 – km 88,0) | ЗААЛЕ (0,0 км - 88,0 км) | 88.00 | 266 | | Restrictions apply with regard to two-way traffic. The depth required for this category cannot be guaranteed (depending on the water level prevailing). | Des restrictions sont applicables à la circulation dans les deux sens. La profondeur requise pour cette catégorie ne peut être garantie (elle dépend du niveau d'eau). | Применяются ограничения в отношении двустороннего движения. Осадка, необходимая для этого класса, не гарантируется (зависит от превалирующего уровня воды). | 85.0 | 9.50 | 90.0 | 9.50 | | | | | | | | | | | | | 110.0 | 9.50 | 100.0 | 9.50 | | | | | | | | | | | | | 1.00 | | 2.00 | | 4.10 | 5.25 | IV | IV | C | B | | 0 | | Germany | Allemagne | Германия |
199 | 20-04 | 2 | SAALE (88.0 km - 124.2 km) | SAALE (km 88,0 – km 124,2) | ЗААЛЕ (88,0 км - 124,2 км) | 36.20 | 266 | | This project is not expected to be realized in the near future. Class: estimation by the secretariat. | Il est peu probable que le projet soit mis à exécution rapidement. Classe: estimation du secrétariat. | Реализация этого проекта в ближайшем будущем не предусматривается. Класс: oценка секретариата. | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | I | | | | | 0 | | Germany | Allemagne | Германия |
200 | 20-06 | 1 | VLTAVA (Mělník - Praha - (Slapy)) | VLTAVA (Mělník – Praha – (Slapy)) | ВЛТАВА (Мельник - Прага - (Слапи)) | 91.00 | 265 | | Maximum permissible draught on the section Mĕlník-Praha Radotín — 1.80 m and on the section Praha Radotín-Slapy — 1.2 m. | Tirant d’eau maximum admissible sur la section Mělník-Praha Radotín — 1,8 m et sur la section Praha-Radotín — Slapy — 1,2 m. | Максимальная допустимая осадка на участке Мельник-Прага Радотин — 1.8 м, а на участке Прага Радотин-Слапи — 1.2 м. | 110.0 | 10.50 | 110.0 | 11.40 | | | | | | | | | | | | | 110.0 | 10.50 | 110.0 | 11.40 | | | | | | | | | | | | | 1.20 | 1.80 | 2.50 | | 4.50 | 5.25 | IV | Va | C | B | | 0 | | Czech Republic | République tchèque | Чешская Республика |
201 | 21 | 1 | TRAVE | TRAVE | ТРАВЕ | 21.00 | 266 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | VIb | VIb | A | A | | 0 | | Germany | Allemagne | Германия |
202 | 21 | 2 | KANALTRAVE, ELBE - LÜBECK KANAL (Lübeck - Lauenburg) | KANALTRAVE, ELBE – LÜBECK KANAL (Lübeck – Lauenburg) | КАНАЛ ТРАВЕ, КАНАЛ ЭЛЬБА - ЛЮБЕК (Любек - Лауэнбург) | 68.00 | 266 | | The under-bridge headroom requirement for this class cannot be met. The depth required for this category cannot be guaranteed (depending on the water level prevailing). The permissible length-of-convoy requirement for this class cannot be met. | La hauteur sous pont requise pour cette classe ne peut être réalisée. La profondeur requise pour cette catégorie ne peut être garantie (elle dépend du niveau d'eau). La prescription concernant la longueur de convoi autorisée pour cette classe ne peut être respectée. | Соблюдение требования о высоте прохода под мостами для этого класса не обеспечивается. Осадка, необходимая для этого класса, не гарантируется (зависит от превалирующего уровня воды). Соблюдение требования для этого класса о допустимой длине состава не обеспечивается. | 80.0 | 9.50 | 80.0 | 9.50 | | | | | | | | | | | | | 80.0 | 9.50 | 80.0 | 9.50 | | | | | | | | | | | | | 2.00 | | 2.00 | | 4.40 | 4.40 | IV | IV | C | C | | 0 | | Germany | Allemagne | Германия |
203 | 30 | 1 | ODER (Swinoujscie - Szczecin) | ODER (Swinoujscie – Szczecin) | ОДЕР (Свиноуйсьце - Щецин) | 67.00 | 378 | | | | | 110.0 | 22.80 | 110.0 | 22.80 | | | | | | | | | | | | | 185.0 | 22.80 | 185.0 | 22.80 | | | | | | | | | | | | | 4.00 | | 4.00 | | 11.00 | 11.00 | VIb | VIb | A | A | | 0 | | Poland | Pologne | Польша |
204 | 30 | 2 | ODER (Szczecin - Widuchova (741.6 km - 704.1 km)) | ODER (Szczecin – Widuchova (km 741,6 – km 704,1)) | ОДЕР (Щецин - Видухова (741,6 км - 704,1 км)) | 37.50 | 378 | | Free-flowing. | À courant libre. | Свободное течение. | 82.0 | 11.45 | 82.0 | 11.45 | | | | | | | | | | | | | 156.0 | 11.45 | 156.0 | 11.45 | | | | | | | | | | | | | 2.50 | | 3.50 | | 5.17 | 5.25 | IV | Va | B | B | | 0 | | Poland | Pologne | Польша |
205 | 30 | 3 | ODER (Widuchova - Mouth of the Warta River (704.1 km - 617.6 km)) - Downstream | ODER (Widuchova – Embouchure de la Warta (km 704,1 – km 617,6) - En navigation aval) | ОДЕР (Видухова - устье реки Варта (704,1 км - 617,6 км) - При движении вниз по течению) | 86.50 | 378 | 266 | Maximum draught : depending on the water level prevailing. Class (target value) to be agreed upon by the Governments of Poland and Germany. | Tirant d'eau maximum: selon le niveau d'eau. Classe (valeur visée): à déterminer entre les Gouvernements polonais et allemand. | Максимальная осадка: в зависимости от превалирующего уровня воды. Класс (целевые значения): будет согласован правительствами Польши и Германии. | 82.0 | 11.45 | 82.0 | 11.45 | | | | | | | | | | | | | 125.0 | 18.00 | 125.0 | 11.45 | 137.0 | 11.45 | | | | | | | | | | | 1.80 | | 2.50 | | 4.54 | 5.25 | IV | Va | C | B | | 2 | | Poland, Germany | Pologne, Allemagne | Польша, Германия |
206 | 30 | 3 | ODER (Widuchova - Mouth of the Warta River (704.1 km - 617.6 km)) - Upstream | ODER (Widuchova – Embouchure de la Warta (km 704,1 – km 617,6) - En navigation amont) | ОДЕР (Видухова - устье реки Варта (704,1 км - 617,6 км) - При движении вверх по течению) | 86.50 | 378 | 266 | Maximum draught : depending on the water level prevailing. Class (target value) to be agreed upon by the Governments of Poland and Germany. | Tirant d'eau maximum: selon le niveau d'eau. Classe (valeur visée): à déterminer entre les Gouvernements polonais et allemand. | Максимальная осадка: в зависимости от превалирующего уровня воды. Класс (целевые значения): будет согласован правительствами Польши и Германии. | 82.0 | 11.45 | 82.0 | 11.45 | | | | | | | | | | | | | 125.0 | 11.45 | 125.0 | 11.45 | 137.0 | 11.45 | 156.0 | 9.50 | | | | | | | | | 1.50 | | 2.50 | | 4.54 | 5.25 | IV | Va | C | B | | 1 | | Poland, Germany | Pologne, Allemagne | Польша, Германия |
207 | 30 | 4 | ODER (Mouth of the Warta River - Mouth of the Nysa Luzycka River (617.6 km - 542.4 km)) - Downstream | ODER (Embouchure de la Warta – Embouchure de la Nysa Luzycka (km 617,6 – km 542,4) - En navigation aval) | ОДЕР (устье реки Варта - устье реки Низа-Лужицка (617,6 км - 542,4 км) - При движении вниз по течению) | 75.20 | 378 | 266 | Maximum draught : depending on the water level prevailing. Class (target value) to be agreed upon by the Governments of Poland and Germany. | Tirant d'eau maximum: selon le niveau d'eau. Classe (valeur visée): à déterminer entre les Gouvernements polonais et allemand. | Максимальная осадка: в зависимости от превалирующего уровня воды. Класс (целевые значения): будет согласован правительствами Польши и Германии. | 82.0 | 11.45 | 82.0 | 11.45 | | | | | | | | | | | | | 125.0 | 11.45 | 125.0 | 11.45 | | | | | | | | | | | | | 1.40 | | 1.80 | | 4.47 | 5.25 | III | IV | C | B | | 2 | | Poland, Germany | Pologne, Allemagne | Польша, Германия |
208 | 30 | 4 | ODER (Mouth of the Warta River - Mouth of the Nysa Luzycka River (617.6 km - 542.4 km)) - Upstream | ODER (Embouchure de la Warta – Embouchure de la Nysa Luzycka (km 617,6 – km 542,4) - En navigation amont) | ОДЕР (устье реки Варта - устье реки Низа-Лужицка (617,6 км - 542,4 км) - При движении вверх по течению) | 75.20 | 378 | 266 | Maximum draught : depending on the water level prevailing. Class (target value) to be agreed upon by the Governments of Poland and Germany. | Tirant d'eau maximum: selon le niveau d'eau. Classe (valeur visée): à déterminer entre les Gouvernements polonais et allemand. | Максимальная осадка: в зависимости от превалирующего уровня воды. Класс (целевые значения): будет согласован правительствами Польши и Германии. | 82.0 | 11.45 | 82.0 | 11.45 | | | | | | | | | | | | | 125.0 | 11.45 | 125.0 | 11.45 | 137.0 | 11.45 | 156.0 | 9.50 | | | | | | | | | 1.30 | | 1.80 | | 4.47 | 5.25 | III | IV | C | B | | 1 | | Poland, Germany | Pologne, Allemagne | Польша, Германия |
209 | 30 | 5 | ODER( Mouth of the Nysa Luzycka River - Brzeg Dolny (542.4 km - 282.6 km)) | ODER ; Embouchure de la Nysa Luzycka (– Brzeg Dolny (km 542,4 – km 282,6)) | ОДЕР, устье реки Низа-Лужицка - (Бжег Долны (542,4 км - 282,6 км)) | 259.80 | 378 | | Free-flowing. Maximum draught : depending on the water level prevailing. | À courant libre. Tirant d'eau maximum: selon le niveau d'eau. | Свободное течение. Максимальная осадка: в зависимости от превалирующего уровня воды. | 70.0 | 9.00 | 70.0 | 9.00 | | | | | | | | | | | | | 118.0 | 9.00 | 118.0 | 9.00 | | | | | | | | | | | | | 1.20 | | 1.60 | | 3.72 | 4.00 | II | III | C | C | | 0 | | Poland | Pologne | Польша |
210 | 30 | 6 | ODER (Brzeg Dolny - Kozle (282.6 km - 95.6 km)) | ODER (Brzeg Dolny – Kozle (km 282,6 – km 95,6)) | ОДЕР (Бжег Долны - Козле (282,6 км - 95,6 км)) | 187.00 | 378 | | | | | 70.0 | 9.00 | 70.0 | 9.00 | | | | | | | | | | | | | 118.0 | 9.00 | 118.0 | 9.00 | | | | | | | | | | | | | 1.60 | | 1.70 | | 3.72 | 5.25 | III | IV | C | B | | 0 | | Poland | Pologne | Польша |
211 | 30 | 7 | ODER - DANUBE CONNECTION (Kozle - Přerov) | LIAISON ODER – DANUBE (Kozle – Přerov) | СОЕДИНЕНИЕ ОДЕР - ДУНАЙ (Козле - Пржеров) | 154.40 | 378 | 265 | New link to be built. | Nouvelle liaison à construire. | Проект нового соединения. | | | | 11.40 | | | | | | | | | | | | | | | 185.0 | 11.40 | | | | | | | | | | | | | | | 2.80 | | | 7.00 | | Vb | | A | | 0 | | Poland, Czech Republic | Pologne, République tchèque | Польша, Чешская Республика |
212 | 30 | 8 | ODER - DANUBE CONNECTION (Přerov - Bratislava) | LIAISON ODER – DANUBE (Přerov – Bratislava) | СОЕДИНЕНИЕ ОДЕР - ДУНАЙ (Пржеров - Братислава) | 173.00 | 265 | 397 | New link to be built. | Nouvelle liaison à construire. | Проект нового соединения. | | | | 11.40 | | | | | | | | | | | | | | | 185.0 | 11.40 | | | | | | | | | | | | | | | 2.80 | | | 7.00 | | Vb | | A | | 0 | | Czech Republic, Slovakia | République tchèque, Slovaquie | Чешская Республика, Словакия |
213 | 30-01 | 1 | GLIWICE CANAL | CANAL DE GLIWICE | ГЛИВИЦКИЙ КАНАЛ | 41.20 | 378 | | Canal. | Canal. | Канал. | 70.0 | 11.40 | 70.0 | 11.40 | | | | | | | | | | | | | 118.0 | 11.40 | 118.0 | 11.40 | | | | | | | | | | | | | 1.70 | | 2.50 | | 4.04 | 4.04 | III | IV | C | C | | 0 | | Poland | Pologne | Польша |
214 | 31 | 1 | WESTODER | WESTODER | ВЕСТОДЕР | 33.35 | 266 | | The under-bridge headroom requirement for this class cannot be met. The depth required for this category cannot be guaranteed (depending on the water level prevailing). | La hauteur sous pont requise pour cette classe ne peut être réalisée. La profondeur requise pour cette catégorie ne peut être garantie (elle dépend du niveau d'eau). | Соблюдение требования о высоте прохода под мостами для этого класса не обеспечивается. Осадка, необходимая для этого класса, не гарантируется (зависит от превалирующего уровня воды). | 82.0 | 11.45 | 110.0 | 11.45 | | | | | | | | | | | | | 156.0 | 11.45 | 156.0 | 11.45 | | | | | | | | | | | | | 2.50 | | 3.50 | | 4.25 | 5.25 | IV | Va | C | B | | 0 | | Germany | Allemagne | Германия |
215 | 31 | 2 | HOHENSAATEN - FRIEDRICHSTHALER (WASSERSTRAßE) | HOHENSAATEN – FRIEDRICHSTHALER (WASSERSTRAßE) | ВОДНЫЙ ПУТЬ ХОХЕНСААТЕН - (ФРИДРИХСТАЛЕР) | 43.00 | 266 | | The under-bridge headroom requirement for this class cannot be met. The depth required for this category cannot be guaranteed (depending on the water level prevailing). | La hauteur sous pont requise pour cette classe ne peut être réalisée. La profondeur requise pour cette catégorie ne peut être garantie (elle dépend du niveau d'eau). | Соблюдение требования о высоте прохода под мостами для этого класса не обеспечивается. Осадка, необходимая для этого класса, не гарантируется (зависит от превалирующего уровня воды). | 82.0 | 9.50 | 110.0 | 11.45 | | | | | | | | | | | | | 135.0 | 8.25 | 156.0 | 9.50 | | | | | | | | | | | | | 2.00 | | 2.20 | | 4.25 | 5.25 | IV | Va | C | B | | 0 | | Germany | Allemagne | Германия |
216 | 40 | 1 | WISLA (Gdansk - Mouth of the Wda River (813.5 km)) | WISLA (Gdansk – Embouchure de la Wda (km 813,5)) | ВИСЛА (Гданьск - устье реки Вда (813,5 км)) | 141.10 | 378 | | Free-flowing. | À courant libre. | Свободное течение. | 110.0 | 11.40 | 110.0 | 11.40 | | | | | | | | | | | | | 125.0 | 25.00 | 125.0 | 25.00 | | | | | | | | | | | | | 2.50 | | 2.50 | | 5.28 | 5.28 | VIa | VIa | B | B | | 0 | | Poland | Pologne | Польша |
217 | 40 | 2 | WISLA (Mouth of the Wda River - Bydgoszcz (813.5 km - 772.4 km)) | WISLA, Embouchure de la Wda (– Bydgoszcz (km 813,5 – km 772,4)) | ВИСЛА (Устье реки Вда - Быдгощ (813,5 км - 772,4 км)) | 41.10 | 378 | | Free-flowing. Maximum draught : depending on the water level prevailing. | À courant libre. Tirant d'eau maximum: selon le niveau d'eau. | Свободное течение. Максимальная осадка: в зависимости от превалирующего уровня воды. | 85.0 | 11.40 | 85.0 | 11.40 | | | | | | | | | | | | | 110.0 | 11.40 | 110.0 | 11.40 | | | | | | | | | | | | | 1.40 | | 2.50 | | 5.13 | 5.25 | IV | IV | B | B | | 0 | | Poland | Pologne | Польша |
218 | 40 | 3 | WISLA (Bydgoszcz - Wloclawek (772.4 km - 674.8 km)) | WISLA (Bydgoszcz – Wloclawek (km 772,4 – km 674,8)) | ВИСЛА (Быдгощ - Влоцлавек (772,4 км -674,8 км)) | 97.60 | 378 | | Practically non-navigable free-flowing section. Maximum draught : depending on the water level prevailing. | Section à courant libre pratiquement non-navigable. Tirant d'eau maximum: selon le niveau d'eau. | Практически несудоходный участок со свободным течением. Максимальная осадка: в зависимости от превалирующего уровня воды. | 85.0 | 11.40 | 85.0 | 11.40 | | | | | | | | | | | | | 110.0 | 11.40 | 110.0 | 11.40 | | | | | | | | | | | | | 0.80 | | 2.50 | | 4.90 | 5.25 | II | IV | C | B | | 0 | | Poland | Pologne | Польша |
219 | 40 | 4 | WISLA (Wloclawek - Plock (674.8 km - 632.8 km)) | WISLA (Wloclawek – Plock (km 674,8 – km 632,8)) | ВИСЛА (Влоцлавек - Плоцк (674,8 км -632,8 км)) | 42.00 | 378 | | | | | 110.0 | 11.40 | 110.0 | 11.40 | | | | | | | | | | | | | 110.0 | 11.40 | 110.0 | 11.40 | | | | | | | | | | | | | 2.50 | | 2.50 | | 7.00 | 7.00 | Va | Va | B | B | | 0 | | Poland | Pologne | Польша |
220 | 40 | 5 | WISLA (Plock - Warszawa (632.8 km - 520.0 km)) | WISLA (Plock – Warszawa (km 632,8 – km 520,0)) | ВИСЛА (Плоцк - Варшава (632,8 км -520,0 км)) | 112.80 | 378 | | Practically non-navigable free-flowing section. Maximum draught : depending on the water level prevailing. | Section à courant libre pratiquement non-navigable. Tirant d'eau maximum: selon le niveau d'eau. | Практически несудоходный участок со свободным течением. Максимальная осадка: в зависимости от превалирующего уровня воды. | 85.0 | 11.40 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 0.80 | | | | 5.80 | | | | B | | | 0 | | Poland | Pologne | Польша |
221 | 40 | 6 | ZERAN CANAL (Zeran - Zegrze Lake) | CANAL DE ZERAN (Zeran – lac Zegrze) | ЖЕРАНЬСКИЙ КАНАЛ (Жерань - Зегжеское озеро) | 25.00 | 378 | | | | | 83.0 | 11.40 | 83.0 | 11.40 | | | | | | | | | | | | | 83.0 | 11.40 | 83.0 | 11.40 | | | | | | | | | | | | | 2.00 | | 2.50 | | 5.90 | 5.90 | IV | IV | B | B | | 0 | | Poland | Pologne | Польша |
222 | 40 | 7 | BUG (Zegrze Lake - Brest) | BUG (Lac Zegrze – Brest) | БУГ (Зегжеское озеро - Брест) | 220.00 | 378 | | Free-flowing. Canalization necessary. Non-navigable waterway. A weir in Kozlowice, downstream of Brest, has no navigational locks and constitutes a main obstacle. Maximum draught : depending on the water level prevailing. | À courant libre. Canalisation nécessaire. Voie non-navigable. Un barrage à Kozlowice, en aval de Brest, n'a pas d'écluses de navigation et constitue un obstacle majeur. Tirant d'eau maximum: selon le niveau d'eau. | Свободное течение. Требуется канализация. Несудоходный водный путь.Плотина в Козловице вниз по течению от Бреста не имеет судоходных шлюзов и является основным препятствием. Максимальная осадка: в зависимости от превалирующего уровня воды. | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 0.80 | | | | | | < I | | C | | | 0 | | Poland | Pologne | Польша |
223 | 40 | 8 | MUKHAVETS (Brest - Kobrin) | MUKHAVETS (Brest – Kobrin) | МУХАВЕЦ (Брест - Кобрин) | 62.60 | 249 | | During the locking procedure, the pusher is to enter the chamber alongside the barges. The depth required for this category cannot be guaranteed (depending on the water level prevailing). | Pendant l'éclusage, le pousseur doit entrer dans le bassin parallèlement aux barges. La profondeur requise pour cette catégorie ne peut être garantie (elle dépend du niveau d'eau). | В ходе шлюзования толкач должен находиться в камере рядом с баржами. Осадка, необходимая для этого класса, не гарантируется (зависит от превалирующего уровня воды). | 100.0 | 10.20 | | | | | | | | | | | | | | | 100.0 | 10.20 | | | | | | | | | | | | | | | 1.70 | | | | 8.70 | | Va | Va | B | | | 0 | | Belarus | Bélarus | Беларусь |
224 | 40 | 9 | DNEPROVSKO - BUZKIY CANAL (Kobrin - Pererub) | CANAL DNEPR – BUG (Kobrin – Pererub) | ДНЕПРОВСКО-БУГСКИЙ КАНАЛ (Кобрин - Переруб) | 91.40 | 249 | | During the locking procedure, the pusher is to enter the chamber alongside the barges. The depth required for this category cannot be guaranteed (depending on the water level prevailing). | Pendant l'éclusage, le pousseur doit entrer dans le bassin parallèlement aux barges. La profondeur requise pour cette catégorie ne peut être garantie (elle dépend du niveau d'eau). | В ходе шлюзования толкач должен находиться в камере рядом с баржами. Осадка, необходимая для этого класса, не гарантируется (зависит от превалирующего уровня воды). | 100.0 | 10.20 | | | | | | | | | | | | | | | 100.0 | 10.20 | | | | | | | | | | | | | | | 1.70 | | | | 10.00 | | IV | Va | B | | | 0 | | Belarus | Bélarus | Беларусь |
225 | 40 | 10 | PINA (Pererub - Pinsk) | PINA (Pererub – Pinsk) | ПИНА (Переруб - Пинск) | 40.00 | 249 | | During the locking procedure, the pusher is to enter the chamber alongside the barges. The depth required for this category cannot be guaranteed (depending on the water level prevailing). | Pendant l'éclusage, le pousseur doit entrer dans le bassin parallèlement aux barges. La profondeur requise pour cette catégorie ne peut être garantie (elle dépend du niveau d'eau). | В ходе шлюзования толкач должен находиться в камере рядом с баржами. Осадка, необходимая для этого класса, не гарантируется (зависит от превалирующего уровня воды). | 100.0 | 10.20 | | | | | | | | | | | | | | | 100.0 | 10.20 | | | | | | | | | | | | | | | 1.70 | | | | 10.10 | | IV | Va | B | | | 0 | | Belarus | Bélarus | Беларусь |
226 | 40 | 11 | PRIPYAT (Pinsk - Stakhovo) | PRIPYAT (Pinsk – Stakhovo) | ПРИПЯТЬ (Пинск - Стахово) | 49.20 | 249 | | The depth required for this category cannot be guaranteed (depending on the water level prevailing). | La profondeur requise pour cette catégorie ne peut être garantie (elle dépend du niveau d'eau). | Осадка, необходимая для этого класса, не гарантируется (зависит от превалирующего уровня воды). | 100.0 | 10.20 | | | | | | | | | | | | | | | 100.0 | 10.20 | | | | | | | | | | | | | | | 2.10 | | | | 999.00 | | Va | Va | B | | | 0 | | Belarus | Bélarus | Беларусь |
227 | 40 | 12 | PRIPYAT (Stakhovo - Mouth of the Mikashevichi Canal) | PRIPYAT (Stakhovo – Embouchure du canal Mikashevichi) | ПРИПЯТЬ (Стахово - Устье Микашевичского канала) | 64.90 | 249 | | The depth required for this category cannot be guaranteed (depending on the water level prevailing). | La profondeur requise pour cette catégorie ne peut être garantie (elle dépend du niveau d'eau). | Осадка, необходимая для этого класса, не гарантируется (зависит от превалирующего уровня воды). | 100.0 | 10.20 | | | | | | | | | | | | | | | 100.0 | 10.20 | | | | | | | | | | | | | | | 2.00 | | | | 10.00 | | IV | | B | | | 0 | | Belarus | Bélarus | Беларусь |
228 | 40 | 13 | PRIPYAT (Mouth of the Mikashevichi Canal - Mozyr (Pkhov)) | PRIPYAT (Embouchure du canal Mikashevichi – Mozyr (Pkhov)) | ПРИПЯТЬ (Устье Микашевичского канала - Мозырь (Пхов)) | 216.60 | 249 | | The depth required for this category cannot be guaranteed (depending on the water level prevailing). | La profondeur requise pour cette catégorie ne peut être garantie (elle dépend du niveau d'eau). | Осадка, необходимая для этого класса, не гарантируется (зависит от превалирующего уровня воды). | 100.0 | 20.00 | | | | | | | | | | | | | | | 100.0 | 20.00 | | | | | | | | | | | | | | | 2.00 | | | | 10.20 | | IV | | B | | | 0 | | Belarus | Bélarus | Беларусь |
229 | 40 | 14 | PRIPYAT (Mozyr - Belarus/Ukrainian state border) | PRIPYAT (Mozyr – Frontière Bélarus/Ukraine) | ПРИПЯТЬ, Мозырь - государственная граница (Республики Беларусь и Украины) | 107.00 | 249 | | The depth required for this category cannot be guaranteed (depending on the water level prevailing). | La profondeur requise pour cette catégorie ne peut être garantie (elle dépend du niveau d'eau). | Осадка, необходимая для этого класса, не гарантируется (зависит от превалирующего уровня воды). | 100.0 | 20.00 | | | | | | | | | | | | | | | 100.0 | 20.00 | | | | | | | | | | | | | | | 1.45 | 1.50 | | | 999.00 | | IV | | B | | | 0 | | Belarus | Bélarus | Беларусь |
230 | 40 | 16 | DNIPRO (Mouth of the Prypiat River - Kyiv) | DNIPRO (Embouchure du Prypiat – Kiev) | ДНЕПР (устье реки Припять - Киев) | 83.00 | 419 | | | | | 85.2 | 15.30 | 150.0 | 18.00 | | | | | | | | | | | | | 114.8 | 15.20 | 150.0 | 18.00 | | | | | | | | | | | | | 2.65 | | 2.65 | | 999.00 | 999.00 | Va | Va | A | A | | 0 | | Ukraine | Ukraine | Украина |
231 | 40 | 17 | DNIPRO (Kyiv - Kanivska Hydroelectric Power Station (HPS) (856.0 km - 722.0 km)) | DNIPRO, Kiev – Centrale hydroélectrique (de Kanivska (GES) (km 856,0 – km 722,0)) | ДНЕПР (Киев - Каневская ГЭС (856,0 км - 722,0 км)) | 134.00 | 419 | | | | | 114.1 | 13.23 | 270.0 | 18.00 | | | | | | | | | | | | | 170.0 | 15.20 | 270.0 | 18.00 | | | | | | | | | | | | | 3.65 | | 3.65 | | 999.00 | 999.00 | Vb | Vb | A | A | | 0 | | Ukraine | Ukraine | Украина |
232 | 40 | 18 | DNIPRO (Kanivska HPS - Kremenchutska HPS (722.0 km - 556.0 km)) | DNIPRO, Kanivska GES - Kremenchutska GES (km 722,0 – km 556,0) | ДНЕПР, Каневская ГЭС - Кременчугская ГЭС ((722,0 км - 556,0 км)) | 166.00 | 419 | | | | | 114.0 | 13.23 | 270.0 | 18.00 | | | | | | | | | | | | | 170.0 | 15.20 | 270.0 | 18.00 | | | | | | | | | | | | | 3.65 | | 3.65 | | 13.20 | 13.20 | Vb | Vb | A | A | | 0 | | Ukraine | Ukraine | Украина |
233 | 40 | 19 | DNIPRO (Kremenchutska HPS - Seredniodniprovska HPS (556.0 km - 433.0 km)) | DNIPRO (Kremenchutska GES - (Seredniodniprovska HPS (km 556,0 – km 433,0)) | ДНЕПР (Кременчугская ГЭС - Среднеднепровская ГЭС (556,0 км - 433,0 км)) | 123.00 | 419 | | | | | 138.3 | 16.70 | 270.0 | 18.00 | | | | | | | | | | | | | 170.0 | 15.20 | 270.0 | 18.00 | | | | | | | | | | | | | 3.65 | | 3.65 | | 999.00 | 999.00 | Vb | Vb | A | A | | 0 | | Ukraine | Ukraine | Украина |
234 | 40 | 20 | DNIPRO (Seredniodniprovska HPS - Dniproges (433.0 km - 305.0 km)) | DNIPRO (Seredniodniprovska GES – Dniproges (km 433,0 – km 305,0) | ДНЕПР (Среднеднепровская ГЭС - Днепрогэс (ГЭС (433,0 км - 305,0 км)) | 128.00 | 419 | | Periodically, at a low water level, the maximum draught is limited to 3.00 m. | En période de basses eaux, le tirant d'eau maximum est limité à 3,00 m. | Периодически при низком уровне воды максимальная осадка ограничевается 3,00 м. | 138.3 | 16.70 | 270.0 | 18.00 | | | | | | | | | | | | | 170.0 | 15.20 | 270.0 | 18.00 | | | | | | | | | | | | | 3.65 | | 3.65 | | 14.70 | 14.70 | Vb | Vb | A | A | | 0 | | Ukraine | Ukraine | Украина |
235 | 40 | 21 | DNIPRO (Dniproges - Kakhovska HPS (305.0 km - 93.0 km)) | DNIPRO (Dniproges - (Kakhovska GES (km 305,0 - km 93,0)) | ДНЕПР (Днепрогэс - Каховская ГЭС (305,0 км - 93,0 км)) | 212.00 | 419 | | | | | 138.3 | 16.70 | 270.0 | 18.00 | | | | | | | | | | | | | 170.0 | 15.20 | 270.0 | 18.00 | | | | | | | | | | | | | 3.65 | | 3.65 | | 999.00 | 999.00 | Vb | Vb | A | A | | 0 | | Ukraine | Ukraine | Украина |
236 | 40 | 22 | DNIPRO (Kakhovska HPS - Kherson (93.0 km - 28.0 km)) | DNIPRO (Kakhovska GES - Kherson (km 93,0 - km 28,0)) | ДНЕПР (Каховская ГЭС - Херсон (93,0 км - 28,0 км)) | 65.00 | 419 | | Free-flowing. | À courant libre. | Свободное течение. | 138.3 | 16.70 | 270.0 | 18.00 | | | | | | | | | | | | | 170.0 | 15.20 | 270.0 | 18.00 | | | | | | | | | | | | | 3.65 | | 3.65 | | 999.00 | 999.00 | Vb | Vb | A | A | | 0 | | Ukraine | Ukraine | Украина |
237 | 40 | 23 | DNIPRO (Kherson - Entry to Rvach Arm) | DNIPRO (Kherson – Embranchement du Rvach) | ДНЕПР (Херсон - Вход в рукав Рвач) | 28.00 | 419 | | | | | 200.0 | 32.50 | 200.0 | 32.50 | | | | | | | | | | | | | 200.0 | 32.50 | 200.0 | 32.50 | | | | | | | | | | | | | 7.60 | | 7.60 | | 999.00 | 999.00 | VII | VII | A | A | | 0 | | Ukraine | Ukraine | Украина |
238 | 40 | 24 | KHERSONSKYI SEA CHANNEL (entry to Rvach Arm - leading line of Adzhyholska Beak) | CANAL MARITIME DE KHERSON (Embouchure de Rvach – ligne de transit de flèche Adzhyholska) | ХЕРСОНСКИЙ МОРСКОЙ КАНАЛ (вход в рукав Рвач - линия створа Аджигольской косы) | 40.00 | 419 | | | | | 200.0 | 32.50 | 200.0 | 32.50 | | | | | | | | | | | | | 200.0 | 32.50 | 200.0 | 32.50 | | | | | | | | | | | | | 7.60 | | 7.60 | | 999.00 | 999.00 | VII | VII | A | A | | 0 | | Ukraine | Ukraine | Украина |
239 | 40-01 | 1 | DESNA (From the mouth to Chernihiv (0.00 km - 198.0 km)) | DESNA (Embouchure jusqu'à Chernihiv (km 0,00 - km 198,0)) | ДЕСНА (От устья до Чернигова (0,0 км - 198,0 км)) | 198.00 | 419 | | Free-flowing. | À courant libre. | Свободное течение. | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 1.30 | | 1.60 | | | | III | IV | | | | 0 | | Ukraine | Ukraine | Украина |
240 | 40-02 | 1 | PIVDENNY BUH (Buzsko-Dniprovsko-Lymanskyi Channel (BDLC), sections 1-13) | PIVDENNY BUH (canal Buzko-Dniprovsko (BDLK), sections 1-13) | ЮЖНЫЙ БУГ (Бугско-Днепровско-Лиманский Канал (БДЛК), колена 1-13) | 81.40 | 419 | | | | | 215.0 | 32.50 | 215.0 | 32.50 | | | | | | | | | | | | | 215.0 | 32.50 | 215.0 | 32.50 | | | | | | | | | | | | | 10.30 | | 10.30 | | 999.00 | 999.00 | VII | VII | A | A | | 0 | | Ukraine | Ukraine | Украина |
241 | 60-06 | 1 | GIRONDE AND GARONNE (From the mouth to Bec d'Ambès/le Verdon) | GIRONDE ET GARONNE (De l'embouchure au Bec d'Ambès/le Verdon) | ЖИРОНДА И ГАРОННА (От устья до Бек-д'Амб/река Вердон) | 70.00 | 283 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | VII | VII | A | A | | 0 | | France | France | Франция |
242 | 60-06 | 2 | GIRONDE AND GARONNE (Bec d'Ambès/le Verdon - Cadillac) | GIRONDE ET GARONNE (Bec d'Ambès/le Verdon – Cadillac) | ЖИРОНДА И ГАРОННА (Бек д'Амб/река Вердон-Кадийяк) | 49.00 | 283 | | | | | 100.0 | 15.00 | 100.0 | 15.00 | | | | | | | | | | | | | 100.0 | 15.00 | 100.0 | 15.00 | | | | | | | | | | | | | 3.50 | | 3.50 | | 6.50 | 6.50 | Va | Va | A | A | | 0 | | France | France | Франция |
243 | 60-06 | 3 | GIRONDE AND GARONNE (From Cadillac to Castets-en-Dorthe) | GIRONDE ET GARONNE (De Cadillac à Castets-en-Dorthe) | ЖИРОНДА И ГАРОННА (От Кадийяка до Касте-ан-Дорт) | 19.00 | 283 | | | | | 90.0 | 15.00 | 90.0 | 15.00 | | | | | | | | | | | | | 90.0 | 15.00 | 90.0 | 15.00 | | | | | | | | | | | | | 2.50 | | 2.50 | | 7.00 | 7.00 | IV | IV | A | A | | 0 | | France | France | Франция |
244 | 60-08 | 1 | LOIRE (From Saint-Nazaire to Nantes) | LOIRE (De Saint-Nazaire à Nantes) | ЛУАРА (От Сен-Назера до Нанта) | 52.00 | 283 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | VII | VII | A | A | | 0 | | France | France | Франция |
245 | 60-10 | 1 | WADDENZEE (From Outer Buoy to Harlingen) | WADDENZEE (D'Outer Buoy à Harlingen) | ВАДДЕНЗЕ (От внешнего буя до Харлингена) | 44.60 | 366 | | | | | 140.0 | 999.00 | 140.0 | 999.00 | | | | | | | | | | | | | 140.0 | 999.00 | 140.0 | 999.00 | | | | | | | | | | | | | 6.00 | | 6.00 | | 999.00 | 999.00 | VIc | VIc | A | A | | 0 | | Netherlands | Pays-Bas | Нидерланды |
246 | 60-12 | 1 | WADDENZEE (From Outer Buoy to Delfzijl) | WADDENZEE (D'Outer Buoy à Delfzijl) | ВАДДЕНЗЕ (От внешнего буя до Делфзейла) | 60.00 | 366 | | | | | 260.0 | 40.00 | 260.0 | 40.00 | | | | | | | | | | | | | 260.0 | 40.00 | 260.0 | 40.00 | | | | | | | | | | | | | 10.60 | | 10.60 | | 999.00 | 999.00 | VIc | VIc | A | A | | 0 | | Netherlands | Pays-Bas | Нидерланды |
247 | 60-01 | 1 | MERSEY (Waterway Limit - Eastham Locks) | MERSEY (Limite du chenal – Écluses d’Eastham) | МЕРСИ (Граница водного пути - Истхэмские шлюзы) | 17.00 | 285 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 10.00 | | 10.00 | | | | VIa | VIa | A | A | | 0 | | United Kingdom | Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord | Соединенное Королевство Великобритании и Северной Ирл |
248 | 60-01 | 2 | MANCHESTER SHIP CANAL (Eastham Locks - Ince) | CANAL MARITIME DE MANCHESTER (Écluses d’Eastham – Ince) | МАНЧЕСТЕРСКИЙ СУДОХОДНЫЙ КАНАЛ (Истхэмские шлюзы - Инс) | 8.00 | 285 | | | | | 170.7 | 21.94 | 170.7 | 21.94 | | | | | | | | | | | | | 170.7 | 21.94 | 170.7 | 21.94 | | | | | | | | | | | | | 8.78 | | 8.78 | | 999.00 | 999.00 | VIa | VIa | A | A | | 0 | | United Kingdom | Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord | Соединенное Королевство Великобритании и Северной Ирл |
249 | 60-01 | 3 | MANCHESTER SHIP CANAL (Ince - Runcom) | CANAL MARITIME DE MANCHESTER (Ince – Runcom) | МАНЧЕСТЕРСКИЙ СУДОХОДНЫЙ КАНАЛ (Инс - Ранком) | 10.00 | 285 | | | | | 161.5 | 19.35 | 161.5 | 19.35 | | | | | | | | | | | | | 161.5 | 19.35 | 161.5 | 19.35 | | | | | | | | | | | | | 8.07 | | 8.07 | | 999.00 | 999.00 | VIa | VIa | A | A | | 0 | | United Kingdom | Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord | Соединенное Королевство Великобритании и Северной Ирл |
250 | 60-01 | 4 | MANCHESTER SHIP CANAL (Runcom - Mode Wheel Locks) | CANAL MARITIME DE MANCHESTER (Runcom – Écluses de Mode Wheel) | МАНЧЕСТЕРСКИЙ СУДОХОДНЫЙ КАНАЛ (Ранком - шлюзы Мод Вил) | 36.00 | 285 | | | | | 161.5 | 19.35 | 161.5 | 19.35 | | | | | | | | | | | | | 161.5 | 19.35 | 161.5 | 19.35 | | | | | | | | | | | | | 7.31 | | 7.31 | | 21.33 | 21.33 | VIa | VIa | A | A | | 0 | | United Kingdom | Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord | Соединенное Королевство Великобритании и Северной Ирл |
251 | 60-01 | 5 | MANCHESTER SHIP CANAL (Mode Wheel Locks - Trafford Road Bridge) | CANAL MARITIME DE MANCHESTER (Écluses de Mode Wheel – pont routier de Trafford) | МАНЧЕСТЕРСКИЙ СУДОХОДНЫЙ КАНАЛ (Шлюзы Мод Вил - Траффордроудский мост) | 2.00 | 285 | | | | | 161.5 | 19.35 | 161.5 | 19.35 | | | | | | | | | | | | | 161.5 | 19.35 | 161.5 | 19.35 | | | | | | | | | | | | | 5.48 | | 5.48 | | 21.33 | 21.33 | VIa | VIa | A | A | | 0 | | United Kingdom | Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord | Соединенное Королевство Великобритании и Северной Ирл |
252 | 60-03 | 1 | HUMBER (Up to Hull) | HUMBER (Jusqu’à Hull) | ХАМБЕР (До Халла) | 18.00 | 285 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | VIb | VIb | A | A | | 0 | | United Kingdom | Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord | Соединенное Королевство Великобритании и Северной Ирл |
253 | 60-03 | 2 | HUMBER (Hull - Trent Falls) | HUMBER (Hull – Trent Falls) | ХАМБЕР (Халл - Трент-Фоллс) | 27.00 | 285 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 30.00 | 30.00 | VIb | VIb | A | A | | 0 | | United Kingdom | Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord | Соединенное Королевство Великобритании и Северной Ирл |
254 | 60-03 | 3 | OUSE (YORKSHIRE) (Goole - Howdendyke) | OUSE (YORKSHIRE) (Goole – Howdendyke) | УЗ (ЙОРКШИР) (Гуль - Хаудендайк) | 4.50 | 285 | | | | | 88.0 | 14.00 | 88.0 | 14.00 | | | | | | | | | | | | | 88.0 | 14.00 | 88.0 | 14.00 | | | | | | | | | | | | | 5.00 | | 5.00 | | 999.00 | 999.00 | Va | Va | A | A | | 0 | | United Kingdom | Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord | Соединенное Королевство Великобритании и Северной Ирл |
255 | 60-03-01 | 1 | MEDWAY/SWALE (Sheerness - Ridham) | MEDWAY / SWALE (Sheerness – Ridham) | МЕДУЭЙ/СВЕЙЛ (Ширнесс - Ридхем) | 10.00 | 285 | | | | | 102.0 | 17.00 | 102.0 | 17.00 | | | | | | | | | | | | | 102.0 | 17.00 | 102.0 | 17.00 | | | | | | | | | | | | | 6.20 | | 6.20 | | 999.00 | 999.00 | Va | Va | A | A | | 0 | | United Kingdom | Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord | Соединенное Королевство Великобритании и Северной Ирл |
256 | 60-03-03 | 1 | MEDWAY (Sheerness - Kings North) | MEDWAY (Sheerness – Kings North) | МЕДУЭЙ (Ширнесс - Кингснорт) | 11.00 | 285 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 13.00 | | 13.00 | | 999.00 | 999.00 | VIb | VIb | A | A | | 0 | | United Kingdom | Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord | Соединенное Королевство Великобритании и Северной Ирл |
257 | 60-03-03 | 2 | MEDWAY (Kings North - Rochester) | MEDWAY (Kings North – Rochester) | МЕДУЭЙ (Кингснорт - Рочестер) | 11.00 | 285 | | | | | 118.8 | 999.00 | 118.8 | 999.00 | | | | | | | | | | | | | 118.8 | 999.00 | 118.8 | 999.00 | | | | | | | | | | | | | 8.00 | | 8.00 | | 999.00 | 999.00 | VIa | VIa | A | A | | 0 | | United Kingdom | Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord | Соединенное Королевство Великобритании и Северной Ирл |
258 | 60-03-05 | 1 | THAMES (Canvey Point - Thames Barrier) | THAMES (Canvey Point – Thames Barrier) | ТЕМЗА (Мыс Канви - Темзский барьер) | 50.00 | 285 | | Maximum draught: depending on the tide water level prevailing. | Tirant d'eau maximum: selon le niveau habituel de la marée. | Максимальная осадка: в зависимости от превалирующего уровня прилива. | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 13.00 | | 13.00 | | 54.00 | 54.00 | VIb | VIb | A | A | | 0 | | United Kingdom | Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord | Соединенное Королевство Великобритании и Северной Ирл |
259 | 60-03-05 | 2 | THAMES (Thames Barrier - London Bridge) | THAMES (Thames Barrier – London Bridge) | ТЕМЗА (Темзский барьер - Лондонский мост) | 14.00 | 285 | | Maximum draught: depending on the tide water level prevailing. | Tirant d'eau maximum: selon le niveau habituel de la marée. | Максимальная осадка: в зависимости от превалирующего уровня прилива. | 160.0 | 30.00 | 160.0 | 30.00 | | | | | | | | | | | | | 160.0 | 30.00 | 160.0 | 30.00 | | | | | | | | | | | | | 4.20 | | 4.20 | | 42.00 | 42.00 | VIa | VIa | A | A | | 0 | | United Kingdom | Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord | Соединенное Королевство Великобритании и Северной Ирл |
260 | 60-03-05 | 3 | THAMES (London Bridge - Hammersmith Bridge) | THAMES (London Bridge – Hammersmith Bridge) | ТЕМЗА (Лондонский мост - Хаммерсмитский мост) | 15.00 | 285 | | Maximum draught: depending on the tide water level prevailing. Minimum height under bridges: the lowest height is under the Westminster Bridge. | Tirant d'eau maximum: selon le niveau habituel de la marée. Hauteur minimale sous les ponts: c’est sous le pont de Westminster que la hauteur libre est la plus faible. | Максимальная осадка: в зависимости от превалирующего уровня прилива. Минимальная высота прохода под мостами: наименьшая высота прохода — под Вестминстерским мостом. | 90.0 | 20.00 | 90.0 | 20.00 | | | | | | | | | | | | | 80.0 | 20.00 | 90.0 | 20.00 | | | | | | | | | | | | | 1.40 | | 1.40 | | 4.90 | 4.90 | Va | Va | B | B | | 0 | | United Kingdom | Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord | Соединенное Королевство Великобритании и Северной Ирл |
261 | 60-03-07 | 1 | COLNE (Up to Rowhedge) | COLNE (Jusqu’à Rowhedge) | КОЛН (До Роуэджа) | 12.00 | 285 | | | | | 96.0 | | 96.0 | | | | | | | | | | | | | | 96.0 | | 96.0 | | | | | | | | | | | | | | 4.50 | | 4.50 | | 999.00 | 999.00 | Va | Va | A | A | | 0 | | United Kingdom | Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord | Соединенное Королевство Великобритании и Северной Ирл |
262 | 60-03-09 | 1 | STOUR (SUFFOLK) (Up to Mistley) | STOUR (SUFFOLK) (Jusqu’à Mistley) | СТАУР (СУФФОЛК) (до Мистли) | 15.00 | 285 | | | | | 75.0 | 18.00 | 75.0 | 18.00 | | | | | | | | | | | | | 75.0 | 18.00 | 75.0 | 18.00 | | | | | | | | | | | | | 4.00 | | 4.00 | | 999.00 | 999.00 | IV | IV | A | A | | 0 | | United Kingdom | Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord | Соединенное Королевство Великобритании и Северной Ирл |
263 | 60-03-11 | 1 | ORWELL (Up to Ipswich) | ORWELL (Jusqu’à Ipswich) | ОРУЭЛЛ (До Ипсуича) | 20.00 | 285 | | | | | 140.0 | | 140.0 | | | | | | | | | | | | | | 140.0 | | 140.0 | | | | | | | | | | | | | | 7.40 | | 7.40 | | | | VIa | VIa | A | A | | 0 | | United Kingdom | Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord | Соединенное Королевство Великобритании и Северной Ирл |
264 | 60-03-13 | 1 | GREAT OUSE (The Wash - Kings Lyn) | GREAT OUSE (The Wash – Kings Lyn) | ГРЕЙТ-УЗ (Залив Уош - Кингс-Линн) | 3.00 | 285 | | | | | 140.0 | 20.00 | 140.0 | 20.00 | | | | | | | | | | | | | 140.0 | 20.00 | 140.0 | 20.00 | | | | | | | | | | | | | 5.52 | | 5.52 | | 999.00 | 999.00 | VIa | VIa | A | A | | 0 | | United Kingdom | Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord | Соединенное Королевство Великобритании и Северной Ирл |
265 | 60-03-15 | 1 | NENE (The Wash - Bevis Hill (near Wisbech)) | NENE (The Wash – Bevis Hill (près de Wisbech)) | НИН (Залив Уош - Бевис-Хилл (вблизи Уисбича)) | 23.00 | 285 | | | | | 120.0 | 17.00 | 120.0 | 17.00 | | | | | | | | | | | | | 120.0 | 17.00 | 120.0 | 17.00 | | | | | | | | | | | | | 6.00 | | 6.00 | | 999.00 | 999.00 | Va | Va | A | A | | 0 | | United Kingdom | Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord | Соединенное Королевство Великобритании и Северной Ирл |
266 | 60-03-17 | 1 | WELLAND (The Wash - Fossdyke Bridge) | WELLAND (The Wash – Fossdyke Bridge) | УЭЛЛЕНД (Залив Уош - Фоссдайк-Бридж) | 8.00 | 285 | | | | | 90.0 | | 90.0 | | | | | | | | | | | | | | 90.0 | | 90.0 | | | | | | | | | | | | | | | | | | 999.00 | 999.00 | Va | Va | A | A | | 0 | | United Kingdom | Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord | Соединенное Королевство Великобритании и Северной Ирл |
267 | 60-03-19 | 1 | WITHAM (The Wash - Boston (i.e., the Haven)) | WITHAM (The Wash – Boston (i.e., the Haven)) | УИТЕМ (Залив Уош - Бостон (или Хейвен)) | 8.00 | 285 | | | | | 120.0 | 13.60 | 120.0 | 13.60 | | | | | | | | | | | | | 120.0 | 13.60 | 120.0 | 13.60 | | | | | | | | | | | | | 5.30 | | 5.30 | | 999.00 | 999.00 | Va | Va | A | A | | 0 | | United Kingdom | Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord | Соединенное Королевство Великобритании и Северной Ирл |
268 | 60-03-21 | 1 | TRENT (Trent Falls - Keadby Bridge) | TRENT (Trent Falls – Keadby Bridge) | ТРЕНТ (Трент-Фоллс - Кидби-Бридж) | 15.00 | 285 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 5.00 | | 5.00 | | 999.00 | 999.00 | Va | Va | A | A | | 0 | | United Kingdom | Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord | Соединенное Королевство Великобритании и Северной Ирл |
269 | 60-03-21 | 2 | TRENT (Keadby Bridge - Gainsborough) | TRENT (Keadby Bridge – Gainsborough) | ТРЕНТ (Кидби-Бридж - Гейнсборо) | 27.00 | 285 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 3.05 | | 3.05 | | 5.10 | 5.10 | IV | IV | C | C | | 0 | | United Kingdom | Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord | Соединенное Королевство Великобритании и Северной Ирл |
270 | 60-03-02 | 1 | TAY (Buddon Ness - Tay Road Bridge) | TAY (Buddon Ness – Tay Road Bridge) | ТЕЙ (Баддон-Несс - Тейроудский мост) | 12.00 | 285 | | | | | 240.0 | 40.00 | 240.0 | 40.00 | | | | | | | | | | | | | 240.0 | 40.00 | 240.0 | 40.00 | | | | | | | | | | | | | 8.90 | | 8.90 | | 999.00 | 999.00 | VIb | VIb | A | A | | 0 | | United Kingdom | Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord | Соединенное Королевство Великобритании и Северной Ирл |
271 | 60-03-02 | 2 | TAY (Tay Road Bridge - Balmerino) | TAY (Tay Road Bridge – Balmerino) | ТЕЙ (Тейроудский мост - Бельмерино) | 10.00 | 285 | | | | | 240.0 | 40.00 | 240.0 | 40.00 | | | | | | | | | | | | | 240.0 | 40.00 | 240.0 | 40.00 | | | | | | | | | | | | | 8.90 | | 8.90 | | 22.00 | 22.00 | VIb | VIb | A | A | | 0 | | United Kingdom | Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord | Соединенное Королевство Великобритании и Северной Ирл |
272 | 60-03-02 | 3 | TAY (Belmerino - Perth) | TAY (Belmerino – Perth) | ТЕЙ (Бельмерино - Перт) | 28.00 | 285 | | | | | 90.0 | 13.50 | 90.0 | 13.50 | | | | | | | | | | | | | 90.0 | 13.50 | 90.0 | 13.50 | | | | | | | | | | | | | 4.90 | | 4.90 | | 22.00 | 22.00 | Va | Va | A | A | | 0 | | United Kingdom | Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord | Соединенное Королевство Великобритании и Северной Ирл |
273 | 60-03-04 | 1 | FORTH (Inland Waterway Limit - Grangemouth) | FORTH, Limite du chenal de la voie (navigable - Grangemouth) | ФОРТ, Граница внутреннего водного (пути - Грейнджмут) | 21.00 | 285 | | | | | 183.0 | 26.20 | 183.0 | 26.20 | | | | | | | | | | | | | 183.0 | 26.20 | 183.0 | 26.20 | | | | | | | | | | | | | 11.00 | | 11.00 | | 999.00 | 999.00 | VIb | VIb | A | A | | 0 | | United Kingdom | Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord | Соединенное Королевство Великобритании и Северной Ирл |
274 | 60-03-06 | 1 | TYNE (Mouth - Newcastle) | TYNE (Estuaire – Newcastle) | ТАЙН (Устье - Ньюкасл) | 18.00 | 285 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 11.00 | | 11.00 | | 999.00 | 999.00 | VIb | VIb | A | A | | 0 | | United Kingdom | Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord | Соединенное Королевство Великобритании и Северной Ирл |
275 | 60-03-08 | 1 | TEES (Mouth - Middlesbrough) | TEES (Estuaire – Middlesbrough) | ТИС (Устье - Мидлсборо) | 14.00 | 285 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 305.0 | 48.00 | 305.0 | 48.00 | | | | | | | | | | | | | 17.00 | | 17.00 | | 87.90 | 87.90 | VIb | VIb | A | A | | 0 | | United Kingdom | Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord | Соединенное Королевство Великобритании и Северной Ирл |
276 | 60-05 | 1 | OSLOFJORD | OSLOFJORD | ОСЛОФЬЕРД | 100.00 | 367 | | Section length: estimation by the secretariat. | Longueur de la section: estimation du secrétariat. | Длина участка: oценка секретариата. | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | A | A | | 0 | | Norway | Norvège | Норвегия |
277 | 60-07 | 1 | GÖTA ÄLV | GÖTA ÄLV | ГËТА ЭЛЬВ | 11.00 | 393 | | Section length: estimation by the secretariat. | Longueur de la section: estimation du secrétariat. | Длина участка: oценка секретариата. | 125.0 | 16.50 | 125.0 | 16.50 | | | | | | | | | | | | | 125.0 | 16.50 | 125.0 | 16.50 | | | | | | | | | | | | | 5.40 | | 5.40 | | | | Va | Va | A | A | | 0 | | Sweden | Suède | Швеция |
278 | 60-07 | 2 | TROLLHÄTTE CANAL | CANAL DE TROLLHÄTTE | КАНАЛ ТРОЛЛЬХЕТТАН | 82.00 | 393 | | | | | 89.0 | 13.40 | 89.0 | 13.40 | | | | | | | | | | | | | 89.0 | 13.40 | 89.0 | 13.40 | | | | | | | | | | | | | 5.40 | | 5.40 | | | | IV | IV | B | B | | 0 | | Sweden | Suède | Швеция |
279 | 60-09 | 1 | SÖDERTÄLJE CANAL | CANAL DE SÖDERTÄLJE | КАНАЛ СЁДЕРТЕЛЬЕ | 6.00 | 393 | | The maximum dimensions of vessels are applicable in daylight and good visibility. The Swedish Maritime Administration can grant exceptions from the maximum size up to 130.0 m x 19.00 m x 6.80 m. | Les dimensions maximales des bateaux s'appliquent le jour avec une bonne visibilité. L’Administration maritime suédoise peut faire des exceptions pour la navigation des bateaux de dimensions maximales allant jusqu’à 130,0 x 19,00 x 6,80 m. | Максимальные габариты судов относятся к условиям хорошей видимости. Морская администрация Швеции может допускать исключения в отношении плавания судов, имеющих максимальные габариты до 130,0 х 19,00 х 6,80 м. | 124.0 | 18.00 | 160.0 | 23.00 | | | | | | | | | | | | | 124.0 | 18.00 | | | | | | | | | | | | | | | 6.50 | | 7.00 | | | | Va | Va | A | A | | 0 | | Sweden | Suède | Швеция |
280 | 60-09 | 2 | LAKE MÄLAREN | LAC MÄLAREN | ОЗЕРО МЭЛАРЕН | 120.00 | 393 | | Section length and class: estimation by the secretariat. | Longueur de la section et classe: estimation du secrétariat. | Длина участка и класс: oценка секретариата. | | | 160.0 | | | | | | | | | | | | | | | | 23.0 | | | | | | | | | | | | | | | | 7.00 | | | | Va | Va | A | A | | 0 | | Sweden | Suède | Швеция |
281 | 60-14 | 1 | Stralsund - Peenemünde - Wolgast - Szczecin | Stralsund – Peenemünde – Wolgast – Szczecin | Штральзунд - Пенемюнде - Вольгаст - (Щецин) | 60.00 | 266 | 378 | Section length: estimation by the secretariat. | Longueur de la section: estimation du secrétariat. | Длина участка: oценка секретариата. | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | VIb | VIb | A | A | | 0 | | Germany, Poland | Allemagne, Pologne | Германия, Польша |
282 | 60-11 | 1 | SAIMAA CANAL (Vyborg - Mälkiä Lock ) | CANAL DE SAIMAA (Vyborg – Écluse de Mälkiä ) | САЙМЕНСКИЙ КАНАЛ (Выборг - шлюз Мялькяй) | 40.00 | 388 | 279 | | | | 82.5 | 12.60 | 110.0 | 15.00 | | | | | | | | | | | | | 82.5 | 12.60 | 110.0 | 15.00 | | | | | | | | | | | | | 4.35 | | 4.35 | | 24.50 | 24.50 | IV | Va | B | A | | 0 | | Russian Federation, Finland | Fédération de Russie, Finlande | Российская Федерация, Финляндия |
283 | 60-11 | 2 | Mälkiä Lock - Kuopio | Écluse de Mälkiä – Kuopio | шлюз Мялькяй - Куопио | 300.00 | 279 | | | | | 110.0 | 12.60 | 110.0 | 15.00 | | | | | | | | | | | | | 110.0 | 12.60 | 110.0 | 15.00 | | | | | | | | | | | | | 4.35 | | 4.35 | | 24.50 | 24.50 | Va | Va | A | A | | 0 | | Finland | Finlande | Финляндия |
284 | 60-11 | 3 | Kuopio - Iisalmi | Kuopio – Iisalmi | Куопио - Иисалми | 100.00 | 279 | | | | | 110.0 | 12.60 | 110.0 | 12.60 | | | | | | | | | | | | | 110.0 | 12.60 | 110.0 | 12.60 | | | | | | | | | | | | | 2.40 | | 3.60 | | 12.00 | 12.00 | Va | Va | A | A | | 0 | | Finland | Finlande | Финляндия |
285 | 60-11-02 | 1 | From E 60-11 to Joensuu | De E 60–11 à Joensuu | От E 60–11 до Йонсу | 140.00 | 279 | | | | | 110.0 | 12.60 | 110.0 | 12.60 | | | | | | | | | | | | | 110.0 | 12.60 | 110.0 | 12.60 | | | | | | | | | | | | | 4.35 | | 4.35 | | 24.50 | 24.50 | Va | Va | A | A | | 0 | | Finland | Finlande | Финляндия |
286 | 60-11-02 | 2 | Joensuu - Nurmes | Joensuu – Nurmes | Йонсу - Нурмес | 150.00 | 279 | | Partly canalized. | En partie canalisée. | Частично канализирован. | 80.0 | 11.80 | 80.0 | 11.80 | | | | | | | | | | | | | 80.0 | 11.80 | 80.0 | 11.80 | | | | | | | | | | | | | 2.40 | | 2.40 | | 10.50 | 10.50 | IV | IV | B | B | | 0 | | Finland | Finlande | Финляндия |
287 | 61 | 1 | PEENE (From Peenestrom to Demmin) | PEENE (De Peenestrom à Demmin) | ПЕНЕ (От Пенестрома до Деммина) | 65.00 | 266 | | The under-bridge headroom requirement for this class cannot be met. | La hauteur sous pont requise pour cette classe ne peut être réalisée. | Соблюдение требования о высоте прохода под мостами для этого класса не обеспечивается. | 82.0 | 9.50 | 82.0 | 9.50 | | | | | | | | | | | | | 156.0 | 9.50 | 156.0 | 9.50 | | | | | | | | | | | | | 2.20 | | 2.20 | | 5.00 | 5.00 | IV | IV | C | C | | 0 | | Germany | Allemagne | Германия |
288 | 70 | 1 | NIEUWE WATERWEG (Europoort - Botlek) | NIEUWE WATERWEG (Europoort – Botlek) | НЬИВЕ ВАТЕРВЕГ (Европорт - Ботлек) | 19.70 | 366 | | | | | 200.0 | 23.50 | 200.0 | 23.50 | | | | | | | | | | | | | 200.0 | 23.50 | 200.0 | 23.50 | | | | | | | | | | | | | 12.20 | | 12.20 | | 999.00 | 999.00 | VIb | VIb | A | A | | 0 | | Netherlands | Pays-Bas | Нидерланды |
289 | 70 | 2 | NIEUWE MAAS (Botlek - Krimpen) | NIEUWE MAAS (Botlek – Krimpen) | НЬИВЕ МААС (Ботлек - Кримпен) | 23.80 | 366 | | Minimum height under bridges: only permitted when proceeding downstream. | Hauteur minimale sous les ponts: autorisé seulement en navigation aval. | Минимальная высота прохода под мостами: допускается лишь при плавании вниз по течению. | 200.0 | 23.50 | 200.0 | 23.50 | | | | | | | | | | | | | 200.0 | 23.50 | 200.0 | 23.50 | | | | | | | | | | | | | 6.00 | | 6.00 | | 11.50 | 11.50 | VIb | VIb | A | A | | 0 | | Netherlands | Pays-Bas | Нидерланды |
290 | 70 | 3 | LEK (Krimpen - Wijk bij Duurstede) | LEK (Krimpen – Wijk bij Duurstede) | ЛЕК (Кримпен - Вейн-бей-Дюрстеде) | 60.70 | 366 | | | | | 110.0 | 11.50 | 110.0 | 11.50 | | | | | | | | | | | | | 185.0 | 22.80 | 185.0 | 22.80 | | | | | | | | | | | | | 3.00 | | 3.00 | | 9.10 | 9.10 | VIb | VIb | A | A | | 0 | | Netherlands | Pays-Bas | Нидерланды |
291 | 70 | 4 | NEDER-RIJN (Wijk bij Duurstede - IJsselkop) | NEDER-RIJN (Wijk bij Duurstede – IJsselkop) | НЕДЕР - РЕЙН (Вейк-бей-Дюрстеде - Ийсселкоп) | 52.70 | 366 | | | | | 110.0 | 11.50 | 110.0 | 11.50 | | | | | | | | | | | | | 185.0 | 17.00 | 185.0 | 17.00 | | | | | | | | | | | | | 3.00 | | 3.00 | | 9.10 | 9.10 | Vb | Vb | A | A | | 0 | | Netherlands | Pays-Bas | Нидерланды |
292 | 70 | 5 | IJSSEL (IJsselkop - Zutphen) | IJSSEL (IJsselkop – Zutphen) | ЭЙССЕЛ (Ийсселкоп - Зютфен) | 43.60 | 366 | | Bridge height in closed position 5.25 m | Hauteur du pont en position fermée 5,25 m. | Высота моста при закрытии 5,25 м. | 110.0 | 11.50 | 110.0 | 11.50 | | | | | | | | | | | | | 110.0 | 11.50 | 110.0 | 11.50 | | | | | | | | | | | | | 3.00 | | 3.00 | | 9.10 | 9.10 | Va | Va | B | A | | 0 | | Netherlands | Pays-Bas | Нидерланды |
293 | 70 | 6 | TWENTEKANAAL (Zutphen - Delden) | TWENTEKANAAL (Zutphen – Delden) | ТВЕНТЕ-КАНАЛ (Зютфен - Делден) | 36.20 | 366 | | | | | 110.0 | 9.50 | 110.0 | 9.50 | | | | | | | | | | | | | 110.0 | 9.50 | 110.0 | 9.50 | | | | | | | | | | | | | 2.50 | | 2.80 | | 6.00 | 6.00 | IV | Va | B | B | | 0 | | Netherlands | Pays-Bas | Нидерланды |
294 | 70 | 8 | TWENTE - MITTELLANDKANAL (Enschede - Bergeshövede) | TWENTE – MITTELLANDKANAL (Enschede – Bergeshövede) | ТВЕНТЕ - СРЕДНЕГЕРМАНСКИЙ КАНАЛ (Энсхеде - Бергесхеведе) | 55.00 | 366 | 266 | This project is not expected to be realized in the near future. | Il est peu probable que le projet soit mis à exécution rapidement. | Реализация этого проекта в ближайшем будущем не предусматривается. | | | 110.0 | 11.45 | | | | | | | | | | | | | | | 185.0 | 11.45 | | | | | | | | | | | | | | | 2.80 | | | 5.25 | | Vb | | B | | 0 | | Netherlands, Germany | Pays-Bas, Allemagne | Нидерланды, Германия |
295 | 70 | 9 | MITTELLANDKANAL (including the Rothenseer - Verbindungskanal) | MITTELLANDKANAL ((y compris le Rothenseer – Verbindungskanal)) | СРЕДНЕГЕРМАНСКИЙ КАНАЛ ((включая Ротензе -Соединительный канал)) | 326.00 | 266 | | The under-bridge headroom requirement for this class cannot be met. The depth required for this category cannot be guaranteed (depending on the water level prevailing). | La hauteur sous pont requise pour cette classe ne peut être réalisée. La profondeur requise pour cette catégorie ne peut être garantie (elle dépend du niveau d'eau). | Соблюдение требования о высоте прохода под мостами для этого класса не обеспечивается. Осадка, необходимая для этого класса, не гарантируется (зависит от превалирующего уровня воды). | 110.0 | 11.45 | 110.0 | 11.45 | | | | | | | | | | | | | 185.0 | 11.45 | 185.0 | 11.45 | | | | | | | | | | | | | 2.50 | | 2.80 | | 4.00 | 5.25 | IV | Vb | C | B | | 0 | | Germany | Allemagne | Германия |
296 | 70 | 10 | ELBE - HAVEL KANAL | ELBE – HAVEL KANAL | КАНАЛ ЭЛЬБА - ХАФЕЛЬ | 56.00 | 266 | | The under-bridge headroom requirement for this class cannot be met. The depth required for this category cannot be guaranteed (depending on the water level prevailing). Single units of 86.0 m x 9.50 m and convoys of 147.0 m x 9.00 m may obtain special permission for navigation. | La hauteur sous pont requise pour cette classe ne peut être réalisée. La profondeur requise pour cette catégorie ne peut être garantie (elle dépend du niveau d'eau). Les unités de 86 m x 9,50 m et les convois de 147,0 m x 9,00 m peuvent obtenir un permis de navigation spécial. | Соблюдение требования о высоте прохода под мостами для этого класса не обеспечивается. Осадка, необходимая для этого класса, не гарантируется (зависит от превалирующего уровня воды). Для прохода одиночных судов с габаритами 86,0 м x 9,50 м и составов с габаритами 147,0 м x 9,00 м выдается специальное разрешение. | 80.0 | 9.00 | 110.0 | 11.45 | | | | | | | | | | | | | 125.0 | 8.25 | 185.0 | 11.45 | | | | | | | | | | | | | 2.00 | | 2.80 | | 4.30 | 5.25 | IV | Vb | C | B | | 0 | | Germany | Allemagne | Германия |
297 | 70 | 11 | UNTERE HAVEL - WASSERSTRAßE (Plaue - Spree) | UNTERE HAVEL – WASSERSTRAßE (Plaue – Spree) | ВОДНЫЙ ПУТЬ УНТЕРЕ ХАФЕЛЬ (Плауэ - Шпрее) | 68.00 | 266 | | The under-bridge headroom requirement for this class cannot be met. The depth required for this category cannot be guaranteed (depending on the water level prevailing). | La hauteur sous pont requise pour cette classe ne peut être réalisée. La profondeur requise pour cette catégorie ne peut être garantie (elle dépend du niveau d'eau). | Соблюдение требования о высоте прохода под мостами для этого класса не обеспечивается. Осадка, необходимая для этого класса, не гарантируется (зависит от превалирующего уровня воды). | 86.0 | 9.50 | 110.0 | 11.45 | | | | | | | | | | | | | 86.0 | 9.50 | 185.0 | 11.45 | | | | | | | | | | | | | 1.90 | | 2.80 | | 3.55 | 5.25 | IV | Vb | C | B | | 0 | | Germany | Allemagne | Германия |
298 | 70 | 12 | HAVEL - ODER-WASSERSTRAßE (0.0 km - 92.5 km) | HAVEL – ODER-WASSERSTRAßE (km 0,0 – km 92,5) | ВОДНЫЙ ПУТЬ ХАФЕЛЬ - ОДЕР (0,0 км - 92,5 км) | 92.50 | 266 | | Spandau Lock not in operation. The under-bridge headroom requirement for this class cannot be met. The depth required for this category cannot be guaranteed (depending on the water level prevailing). | L'écluse de Spandau n'est pas en service. La hauteur sous pont requise pour cette classe ne peut être réalisée. La profondeur requise pour cette catégorie ne peut être garantie (elle dépend du niveau d'eau). | Шлюз Шпандау не действует. Соблюдение требования о высоте прохода под мостами для этого класса не обеспечивается. Осадка, необходимая для этого класса, не гарантируется (зависит от превалирующего уровня воды). | 82.0 | 9.50 | 110.0 | 11.45 | | | | | | | | | | | | | 82.0 | 9.50 | 110.0 | 11.45 | | | | | | | 156.0 | 9.00 | | | | | 1.65 | | 2.20 | | 4.25 | 5.25 | IV | Va | C | B | | 0 | | Germany | Allemagne | Германия |
299 | 70 | 13 | ODER (Mouth of the Havel - Oder-Wasserstraße - Kostrzyn) - Downstream | ODER (Embouchure de la Havel – Oder Wasserstraße – Kostrzyn - En navigation aval) | ОДЕР (Устье водного пути Хафель-Одер - Костшин - При движении вниз по течению) | 49.40 | 378 | 266 | Class (target value) to be agreed upon by the Governments of Poland and Germany. Maximum draught: depending on the water level prevailing. | Classe (valeur visée): à déterminer entre les Gouvernements polonais et allemand. Tirant d'eau maximum: selon le niveau d'eau. | Класс (целевые значения): будет согласован правительствами Польши и Германии. Максимальная осадка: в зависимости от превалирующего уровня воды. | 82.0 | 11.45 | 82.0 | 11.45 | | | | | | | | | | | | | 125.0 | 11.45 | 125.0 | 11.45 | 137.0 | 11.45 | | | | | | | | | | | 1.60 | | 1.80 | | 4.54 | 5.25 | IV | IV | C | B | | 2 | | Poland, Germany | Pologne, Allemagne | Польша, Германия |
300 | 70 | 13 | ODER (Mouth of the Havel - Oder-Wasserstraße - Kostrzyn) - Upstream | ODER (Embouchure de la Havel – Oder Wasserstraße – Kostrzyn - En navigation amont) | ОДЕР (Устье водного пути Хафель-Одер - Костшин - При движении вверх по течению) | 49.40 | 378 | 266 | Class (target value) to be agreed upon by the Governments of Poland and Germany. Maximum draught: depending on the water level prevailing. | Classe (valeur visée): à déterminer entre les Gouvernements polonais et allemand. Tirant d'eau maximum: selon le niveau d'eau. | Класс (целевые значения): будет согласован правительствами Польши и Германии. Максимальная осадка: в зависимости от превалирующего уровня воды. | 82.0 | 11.45 | 82.0 | 11.45 | | | | | | | | | | | | | 125.0 | 11.45 | 125.0 | 11.45 | 156.0 | 9.50 | | | | | 156.0 | 9.50 | | | | | 1.60 | | 1.80 | | 4.54 | 5.25 | IV | IV | C | B | | 1 | | Poland, Germany | Pologne, Allemagne | Польша, Германия |
301 | 70 | 14 | WARTA - NOTEC - BYDGOSKI CANAL - BRDA (Kostrzyn - Bydgoszcz) | WARTA-NOTEC-BYDGOSKI CANAL – BRDA (Kostrzyn – Bydgoszcz) | ВАРТА-НОТЕЦЬ-БЫДГОЩСКИЙ КАНАЛ-БРДА (Костшин - Быдгощ) | 294.00 | 378 | | Canal and free-flowing rivers. | Canal et les rivières à courant libre. | Канал и реки со свободным течением. | 57.0 | 9.00 | | | | | | | | | | | | | | | 96.0 | 9.00 | | | | | | | | | | | | | | | 1.30 | | | | 3.57 | | II | | C | | | 0 | | Poland | Pologne | Польша |
302 | 70 | 15 | WISLA (Mouth of Brda River - Mouth of Wda River) | WISLA (Embouchure de la Brda – Embouchure de la Wda) | ВИСЛА (Устье реки Брда - Устье реки Вда) | 41.10 | 378 | | Free-flowing. Maximum draught: depending on the water level prevailing. | À courant libre. Tirant d'eau maximum: selon le niveau d'eau. | Свободное течение. Максимальная осадка: в зависимости от превалирующего уровня воды. | 85.0 | 11.40 | 85.0 | 11.40 | | | | | | | | | | | | | 110.0 | 11.40 | 110.0 | 11.40 | | | | | | | | | | | | | 1.40 | | 2.50 | | 5.13 | 5.25 | IV | IV | B | B | | 0 | | Poland | Pologne | Польша |
303 | 70 | 16 | WISLA (Mouth of Wda River - Biala Góra) | WISLA (Embouchure de la Wda – Biala Góra) | ВИСЛА (Устье реки Вда - Бяла-Гура) | 73.00 | 378 | | Free-flowing. | À courant libre. | Свободное течение. | 110.0 | 11.40 | 110.0 | 11.40 | | | | | | | | | | | | | 125.0 | 25.00 | 125.0 | 25.00 | | | | | | | | | | | | | 2.50 | | 2.50 | | 5.28 | 5.28 | VIa | VIa | B | B | | 0 | | Poland | Pologne | Польша |
304 | 70 | 17 | WISLA (Biala Góra - Gdanska Glova (886.6 km - 931.0 km)) | WISLA, Biala Góra – (Gdanska Glova (km 886,6 – km 931,0)) | ВИСЛА, Бяла-Гура - (Гданьскa-Глова (886,6 км - 931,0 км)) | 44.40 | 378 | | Free-flowing. | À courant libre. | Свободное течение. | 110.0 | 11.40 | 110.0 | 11.40 | | | | | | | | | | | | | 125.0 | 25.00 | 125.0 | 25.00 | | | | | | | | | | | | | 2.50 | | 2.50 | | 5.28 | 5.28 | VIa | VIa | B | B | | 0 | | Poland | Pologne | Польша |
305 | 70 | 18 | SZKARPAWA (Gdanska Glova - Elblag) | SZKARPAWA (Gdanska Glova – Elblag) | ШКАРПАВА (Гданьскa-Глова - Эльблонг) | 25.40 | 378 | | As an alternative to the waterway via the Szkarpawa River. | | | 85.0 | 11.40 | 85.0 | 11.40 | | | | | | | | | | | | | 118.0 | 11.40 | 118.0 | 11.40 | | | | | | | | | | | | | 1.60 | | 2.50 | | 7.08 | 7.08 | III | Vb | B | A | | 0 | | Poland | Pologne | Польша |
306 | 70 | 19 | NOGAT (Biala Góra - Elblag) | NOGAT (Biala Góra – Elblag) | НОГАТ (Бяла-Гура - Эльблонг) | 62.00 | 378 | | | Itinéraire remplaçant la voie navigable passant par la rivière Szkarpawa. | Вместо водного пути через реку Шкарпава. | 56.0 | 9.00 | 56.0 | 9.00 | | | | | | | | | | | | | 118.0 | 9.00 | 118.0 | 9.00 | | | | | | | | | | | | | 1.60 | | 2.00 | | 4.60 | 4.60 | II | III | C | C | | 0 | | Poland | Pologne | Польша |
307 | 70 | 20 | ZALEW WISLANY (Elblag - Kaliningrad) | ZALEW WISLANY (Elblag – Kaliningrad) | ВИСЛИНСКИЙ ЗАЛИВ (Эльблонг - Калининград) | 96.00 | 378 | 388 | Modernization and reconstruction necessary. Maximum draught: fairway depth. | | | 110.0 | 11.40 | 110.0 | 11.40 | | | | | | | | | | | | | 185.0 | 11.40 | 185.0 | 11.40 | | | | | | | | | | | | | 2.50 | | 2.50 | | 999.00 | 999.00 | Vb | Vb | A | A | | 0 | | Poland, Russian Federation | Pologne, Fédération de Russie | Польша, Российская Федерация |
308 | 70 | 21 | PREGEL (Kaliningrad - Gvardeysk ) | PREGEL (Kaliningrad – Gvardeysk ) | ПРЕГОЛЯ (Калининград - Гвардейск) | 49.00 | 388 | | Modernization and reconstruction necessary. Maximum draught: fairway depth. | Modernisation et reconstruction nécessaires. Tirant d'eau maximum: profondeur du chenal. | Требуется проведение работ по модернизации и реконструкции. Максимальная осадка: глубина фарватера. | 60.0 | 6.60 | | | | | | | | | | | | | | | 80.0 | 6.60 | | | | | | | | | | | | | | | 1.40 | | | | 5.70 | | II | IV | B | B | | 0 | | Russian Federation | Fédération de Russie | Российская Федерация |
309 | 70 | 22 | DEYMA (Gvardeysk - Mouth of Deyma) | DEYMA (Gvardeysk - Embouchure de Deyma) | ДЕЙМА (Гвардейск - устье Деймы) | 37.50 | 388 | | Section length: estimation by the secretariat. Maximum draught: fairway depth. | Modernisation et reconstruction nécessaires. Tirant d'eau maximum: profondeur du chenal. | Требуется проведение работ по модернизации и реконструкции. Максимальная осадка: глубина фарватера. | 60.0 | 5.05 | | | | | | | | | | | | | | | 80.0 | 5.05 | | | | | | | | | | | | | | | 1.20 | | | | 7.54 | | I | IV | B | B | | 0 | | Russian Federation | Fédération de Russie | Российская Федерация |
310 | 70 | 23 | KURSHSKIY ZALIV (Mouth of Deyma - Lithuania/Russian Federation State border) | KURSHSKIY ZALIV (Embouchure de Deyma - Frontière lituano-russe) | КУРШСКИЙ ЗАЛИВ (Устье Деймы - государственная граница между Литвой и Российской Федерацией) | 77.90 | 388 | 338 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 999.00 | 999.00 | IV | IV | A | A | | 0 | | Russian Federation, Lithuania | Fédération de Russie, Lituanie | Российская Федерация, Литва |
311 | 70-01 | 1 | HOLLANDSCHE IJSSEL (Krimpen - Gouda) | HOLLANDSCHE IJSSEL (Krimpen – Gouda) | ХОЛЛАНДС ЭЙССЕЛ (Кримпен - Гоуда) | 19.70 | 366 | | Minimum height under bridges: only permitted when proceeding downstream. | Hauteur minimale sous les ponts: autorisé seulement en navigation aval. | Минимальная высота прохода под мостами: допускается лишь при плавании вниз по течению. | 110.0 | 11.50 | 110.0 | 11.50 | | | | | | | | | | | | | 110.0 | 11.50 | 110.0 | 11.50 | | | | | | | | | | | | | 3.60 | | 3.60 | | 8.50 | 8.50 | Va | Va | A | A | | 0 | | Netherlands | Pays-Bas | Нидерланды |
312 | 70-03 | 1 | ZIJKANAAL (From Twentekanaal to Almelo) | ZIJKANAAL (Du Twentekanaal à Almelo) | ЗЕЙ КАНАЛ (От Твенте-канала до Алмело) | 17.60 | 366 | | | | | 110.0 | 9.75 | 110.0 | 9.75 | | | | | | | | 11.50 | | | | | 110.0 | 9.75 | 110.0 | 9.75 | | | | | | | | 11.50 | | | | | 2.50 | | 2.50 | | 6.00 | 6.00 | IV | Va | B | B | | 0 | | Netherlands | Pays-Bas | Нидерланды |
313 | 70-02 | 1 | Mittellandkanal branch to Osnabrück | Embranchement du Mittellandkanal à Osnabrück | Ответвление Среднегерманского канала (до Оснабрюкк) | 13.00 | 266 | | Restrictions apply with regard to two-way traffic. The under-bridge headroom requirement for this class cannot be met. The depth required for this category cannot be guaranteed (depending on the water level prevailing). | Des restrictions sont applicables à la circulation dans les deux sens. La hauteur sous pont requise pour cette classe ne peut être réalisée. La profondeur requise pour cette catégorie ne peut être garantie (elle dépend du niveau d'eau). | Применяются ограничения в отношении двустороннего движения. Соблюдение требования о высоте прохода под мостами для этого класса не обеспечивается. Осадка, необходимая для этого класса, не гарантируется (зависит от превалирующего уровня воды). | 82.0 | 9.50 | 110.0 | 11.45 | | | | | | | | | | | | | 82.0 | 9.50 | 185.0 | 11.45 | | | | | | | | | | | | | 2.00 | | 2.80 | | 4.00 | 5.25 | IV | Vb | C | B | | 0 | | Germany | Allemagne | Германия |
314 | 70-04 | 1 | Mittellandkanal branch to Hannover - Linden | Embranchement du Mittellandkanal à (Hannover-Linden) | Ответвление Среднегерманского канала (до Ганновера - Линден) | 10.00 | 266 | | The under-bridge headroom requirement for this class cannot be met. The depth required for this category cannot be guaranteed (depending on the water level prevailing). | La hauteur sous pont requise pour cette classe ne peut être réalisée. La profondeur requise pour cette catégorie ne peut être garantie (elle dépend du niveau d'eau). | Соблюдение требования о высоте прохода под мостами для этого класса не обеспечивается. Осадка, необходимая для этого класса, не гарантируется (зависит от превалирующего уровня воды). | 82.0 | 9.50 | 110.0 | 11.45 | | | | | | | | | | | | | 82.0 | 9.50 | 185.0 | 11.45 | | | | | | | | | | | | | 2.20 | | 2.80 | | 4.00 | 5.25 | IV | Vb | C | B | | 0 | | Germany | Allemagne | Германия |
315 | 70-06 | 1 | Mittellandkanal branch to Hildesheim | Embranchement du Mittellandkanal à Hildesheim | Ответвление Среднегерманского канала (до Хилдесхейма) | 15.00 | 266 | | Restrictions apply with regard to two-way traffic. The under-bridge headroom requirement for this class cannot be met. The depth required for this category cannot be guaranteed (depending on the water level prevailing). | Des restrictions sont applicables à la circulation dans les deux sens. La hauteur sous pont requise pour cette classe ne peut être réalisée. La profondeur requise pour cette catégorie ne peut être garantie (elle dépend du niveau d'eau). | Применяются ограничения в отношении двустороннего движения. Соблюдение требования о высоте прохода под мостами для этого класса не обеспечивается. Осадка, необходимая для этого класса, не гарантируется (зависит от превалирующего уровня воды). | 82.0 | 9.50 | 110.0 | 11.45 | | | | | | | | | | | | | 82.0 | 9.50 | 185.0 | 11.45 | | | | | | | | | | | | | 2.20 | | 2.80 | | 4.00 | 5.25 | IV | Vb | C | B | | 0 | | Germany | Allemagne | Германия |
316 | 70-08 | 1 | Mittellandkanal branch to Salzgitter | Embranchement du Mittellandkanal à Salzgitter | Ответвление Среднегерманского канала (до Залцгиттера) | 18.00 | 266 | | | | | 100.0 | 11.45 | 100.0 | 11.45 | | | | | | | | | | | | | 185.0 | 11.45 | 185.0 | 11.45 | | | | | | | | | | | | | 2.50 | | 2.80 | | 5.25 | 5.25 | Vb | Vb | B | B | | 0 | | Germany | Allemagne | Германия |
317 | 70-05 | 1 | HAVELKANAL | HAVELKANAL | ХАФЕЛЬ - КАНАЛ | 35.00 | 266 | | Restrictions apply with regard to two-way traffic. The under-bridge headroom requirement for this class cannot be met. The depth required for this category cannot be guaranteed (depending on the water level prevailing). Improvement of the Untere Havel Wasserstraße is under way to the south of Wustermark. | Des restrictions sont applicables à la circulation dans les deux sens. La hauteur sous pont requise pour cette classe ne peut être réalisée. La profondeur requise pour cette catégorie ne peut être garantie (elle dépend du niveau d'eau). Un aménagement de l'Untere Havel Wasserstrasse est en cours au sud de Wustermark. | Применяются ограничения в отношении двустороннего движения. Соблюдение требования о высоте прохода под мостами для этого класса не обеспечивается. Осадка, необходимая для этого класса, не гарантируется (зависит от превалирующего уровня воды). К югу от Вюстермарка проводятся работы по улучшению водного пути Унтере Хафель. | 86.0 | 9.50 | 110.0 | 11.45 | | | | | | | | | | | | | 125.0 | 8.25 | 110.0 | 11.45 | | | | | | | | | | | | | 1.90 | | 2.00 | | 4.50 | 5.25 | IV | Va | C | B | | 0 | | Germany | Allemagne | Германия |
318 | 70-10 | 1 | SPREE (From km 0.0 to Westhafenkanal and Westhafenkanal) | SPREE (Du km 0,0 à Westhafenkanal et Westhafenkanal) | ШПРЕЕ (От 0,0 км до канала Вестхафен и канал Вестхафен) | 9.00 | 266 | | The under-bridge headroom requirement for this class cannot be met. The depth required for this category cannot be guaranteed (depending on the water level prevailing). | La hauteur sous pont requise pour cette classe ne peut être réalisée. La profondeur requise pour cette catégorie ne peut être garantie (elle dépend du niveau d'eau). | Соблюдение требования о высоте прохода под мостами для этого класса не обеспечивается. Осадка, необходимая для этого класса, не гарантируется (зависит от превалирующего уровня воды). | 82.0 | 9.50 | 110.0 | 11.45 | | | | | | | | | | | | | 82.0 | 9.50 | 110.0 | 11.45 | | | | | | | 185.0 | 11.45 | | | | | 1.90 | | 2.80 | | 4.60 | 5.25 | IV | Va/Vb | C | B | | 0 | | Germany | Allemagne | Германия |
319 | 70-10 | 2 | SPREE (From Westhafen Berlin to Britzer Verbindungskanal) | SPREE (Du Westhafen Berlin au Britzer Verbindungskanal) | ШПРЕЕ, От Вестхафен-Берлин (до соединительного канала Бритцер) | 14.00 | 266 | | The under-bridge headroom requirement for this class cannot be met. The depth required for this category cannot be guaranteed (depending on the water level prevailing). | La hauteur sous pont requise pour cette classe ne peut être réalisée. La profondeur requise pour cette catégorie ne peut être garantie (elle dépend du niveau d'eau). | Соблюдение требования о высоте прохода под мостами для этого класса не обеспечивается. Осадка, необходимая для этого класса, не гарантируется (зависит от превалирующего уровня воды). | 82.0 | 9.50 | 85.0 | 9.50 | | | | | | | | | | | | | 82.0 | 9.50 | 85.0 | 9.50 | | | | | | | | | | | | | 2.00 | | 2.00 | | 3.51 | 4.00 | IV | IV | C | C | | 0 | | Germany | Allemagne | Германия |
320 | 70-12 | 1 | BERLIN - SPANDAUER SCHIFFAHRTSKANAL (From km 0.0 to Westhafen Berlin) | BERLIN – SPANDAUER SCHIFFAHRTSKANAL (Du km 0,0 à Westhafen Berlin) | БЕРЛИН - ШПАНДАУЭР ШИФФАРТСКАНАЛ (от 0,0 км до Верстхафен-Берлин) | 8.00 | 266 | | The under-bridge headroom requirement for this class cannot be met. The depth required for this category cannot be guaranteed (depending on the water level prevailing). | La hauteur sous pont requise pour cette classe ne peut être réalisée. La profondeur requise pour cette catégorie ne peut être garantie (elle dépend du niveau d'eau). | Соблюдение требования о высоте прохода под мостами для этого класса не обеспечивается. Осадка, необходимая для этого класса, не гарантируется (зависит от превалирующего уровня воды). | 67.0 | 9.00 | 110.0 | 11.45 | | | | | | | | | | | | | 91.0 | 9.00 | 110.0 | 11.45 | | | | | | | 156.0 | 9.00 | | | | | 2.00 | | 2.20 | | 3.72 | 4.00 | III | Va | C | C | | 0 | | Germany | Allemagne | Германия |
321 | 71 | 1 | TELTOWKANAL AND BRITZER (VERBINDUNGSKANAL) | TELTOWKANAL ET BRITZER (VERBINDUNGSKANAL) | ТЕЛЬТОВ-КАНАЛ И СОЕДИНИТЕЛЬНЫЙ (КАНАЛ БРИТЦЕР) | 31.00 | 266 | | Restrictions apply with regard to two-way traffic. The under-bridge headroom requirement for this class cannot be met.The depth required for this category cannot be guaranteed (depending on the water level prevailing). | Des restrictions sont applicables à la circulation dans les deux sens. La hauteur sous pont requise pour cette classe ne peut être réalisée. La profondeur requise pour cette catégorie ne peut être garantie (elle dépend du niveau d'eau). | Применяются ограничения в отношении двустороннего движения. Соблюдение требования о высоте прохода под мостами для этого класса не обеспечивается. Осадка, необходимая для этого класса, не гарантируется (зависит от превалирующего уровня воды). | 80.0 | 9.00 | 110.0 | 11.45 | | | | | | | | | | | | | 91.0 | 9.00 | 185.0 | 11.45 | | | | | | | | | | | | | 1.75 | | 2.80 | | 4.40 | 5.25 | IV | Vb | C | B | | 0 | | Germany | Allemagne | Германия |
322 | 71 | 2 | SPREE - ODER - WASSERSTRAßE (From the Britzer Verbindungskanal ) | SPREE – ODER – WASSERSTRAßE (Du Britzer Verbindungskanal à l'Oder-Spree Kanal) | ВОДНЫЙ ПУТЬ ОДЕР - ШПРЕЕ (От содинительного канала Бритцер до канала Одер-Шпрее) | 18.00 | 266 | | The under-bridge headroom requirement for this class cannot be met. The depth required for this category cannot be guaranteed (depending on the water level prevailing). | La hauteur sous pont requise pour cette classe ne peut être réalisée. La profondeur requise pour cette catégorie ne peut être garantie (elle dépend du niveau d'eau). | Соблюдение требования о высоте прохода под мостами для этого класса не обеспечивается. Осадка, необходимая для этого класса, не гарантируется (зависит от превалирующего уровня воды). | 82.0 | 9.50 | 82.0 | 9.50 | | | | | | | | | | | | | 125.0 | 8.25 | 156.0 | 8.25 | 91.0 | 9.00 | | | | | 91.0 | 9.00 | | | | | 2.00 | | 2.00 | | 2.97 | 2.97 | IV | IV | C | C | | 0 | | Germany | Allemagne | Германия |
323 | 71 | 3 | SPREE - ODER - WASSERSTRAßE (From Oder - Spree Kanal to Oder) | SPREE – ODER – WASSERSTRAßE (De l’Oder – Spree Kanal à l’Oder) | ВОДНЫЙ ПУТЬ ОДЕР - ШПРЕЕ (От канала Одер-Шпрее до Одера) | 86.00 | 266 | | | | | 67.0 | 8.25 | 67.0 | 8.25 | | | | | | | | | | | | | 91.0 | 8.25 | 91.0 | 8.25 | | | | | | | | | | | | | 1.85 | | 2.00 | | 4.00 | 4.00 | III | III | C | C | | 0 | | Germany | Allemagne | Германия |
324 | 71-02 | 1 | POTSDAMER HAVEL | POTSDAMER HAVEL | ПОТСДАМЕР ХАФЕЛЬ | 30.00 | 266 | | The under-bridge headroom requirement for this class cannot be met. The depth required for this category cannot be guaranteed (depending on the water level prevailing). | La hauteur sous pont requise pour cette classe ne peut être réalisée. La profondeur requise pour cette catégorie ne peut être garantie (elle dépend du niveau d'eau). | Соблюдение требования о высоте прохода под мостами для этого класса не обеспечивается. Осадка, необходимая для этого класса, не гарантируется (зависит от превалирующего уровня воды). | 86.0 | 9.50 | 86.0 | 9.50 | | | | | | | | | | | | | 86.0 | 9.50 | 86.0 | 9.50 | | | | | | | | | | | | | 1.90 | | 2.00 | | 3.80 | 3.80 | IV | IV | C | C | | 0 | | Germany | Allemagne | Германия |
325 | 71-04 | 1 | TELTOWKANAL - OSTSTRECKE | TELTOWKANAL – OSTSTRECKE | ТЕЛЬТОВ-КАНАЛ - ВОСТОЧНЫЙ УЧАСТОК | 7.00 | 266 | | The under-bridge headroom requirement for this class cannot be met. The depth required for this category cannot be guaranteed (depending on the water level prevailing). | La hauteur sous pont requise pour cette classe ne peut être réalisée. La profondeur requise pour cette catégorie ne peut être garantie (elle dépend du niveau d'eau). | Соблюдение требования о высоте прохода под мостами для этого класса не обеспечивается. Осадка, необходимая для этого класса, не гарантируется (зависит от превалирующего уровня воды). | 82.0 | 9.50 | 82.0 | 9.50 | | | | | | | | | | | | | 82.0 | 9.50 | 82.0 | 9.50 | | | | | | | | | | | | | 1.75 | | 2.00 | | 4.30 | 4.30 | IV | IV | C | C | | 0 | | Germany | Allemagne | Германия |
326 | 71-06 | 1 | DAHME - WASSERSTRASSE (From 0.0 km to 8.65 km and Notte) | DAHME – WASSERSTRASSE (Du km 0,0 au km 8,65 et Notte) | ВОДНЫЙ ПУТЬ ДАМЕ (От 0,0 км до 8,65 км и Нотте) | 10.00 | 266 | | The under-bridge headroom requirement for this class cannot be met. The depth required for this category cannot be guaranteed (depending on the water level prevailing). | La hauteur sous pont requise pour cette classe ne peut être réalisée. La profondeur requise pour cette catégorie ne peut être garantie (elle dépend du niveau d'eau). | Соблюдение требования о высоте прохода под мостами для этого класса не обеспечивается. Осадка, необходимая для этого класса, не гарантируется (зависит от превалирующего уровня воды). | 82.0 | 9.50 | 82.0 | 9.50 | | | | | | | | | | | | | 82.0 | 9.50 | 82.0 | 9.50 | 156.0 | 8.25 | | | | | 156.0 | 8.25 | | | | | 1.90 | | 2.00 | | 3.95 | 3.95 | IV | IV | C | C | | 0 | | Germany | Allemagne | Германия |
327 | 80 | 1 | LE HAVRE - TANCARVILLE CANAL | CANAL LE HAVRE – TANCARVILLE | КАНАЛ ГАВР - ТАНКАРВИЛЬ | 19.00 | 283 | | Minimum height under bridges: no restriction when bridges are open. | Hauteur minimale sous les ponts: aucune limitation lorsque les ponts sont ouverts. | Минимальная высота прохода под мостами: при разведенных мостах без ограничений. | 185.0 | 14.00 | 185.0 | 14.00 | | | | | | | | | | | | | 185.0 | 14.00 | 185.0 | 14.00 | | | | | | | | | | | | | 3.50 | | 3.50 | | 7.00 | 7.00 | Vb | Vb | A | A | | 0 | | France | France | Франция |
328 | 80 | 2 | SEINE (Tancarville - Rouen) | SEINE (Tancarville – Rouen) | СЕНА (Танкарвиль - Руан) | 96.10 | 283 | | Free-flowing. | À courant libre. | Свободное течение. | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | VII | VII | A | A | | 0 | | France | France | Франция |
329 | 80 | 3 | SEINE (Rouen - Conflans) | SEINE (Rouen – Conflans) | СЕНА (Руан - Конфлан) | 171.00 | 283 | | Minimum height under bridges: 5.95–11.82 m. | Hauteur minimale sous les ponts: 5,95–11,82 m. | Минимальная высота прохода под мостами: 5.95–11.82 м. | 180.0 | 11.40 | 180.0 | 11.40 | | | | | | | | | | | | | 180.0 | 15.00 | 180.0 | 15.00 | | | | | | | | | | | | | 3.50 | | 3.50 | | 5.95 | 5.95 | Vb | Vb | A | A | | 0 | | France | France | Франция |
330 | 80 | 4 | OISE (Conflans - Creil) | OISE (Conflans – Creil) | УАЗА (Конфлан - Крей) | 59.00 | 283 | | Works in progress. | Travaux en cours. | Ведутся работы. | 180.0 | 11.40 | 180.0 | 11.40 | | | | | | | | | | | | | 180.0 | 11.40 | 180.0 | 11.40 | | | | | | | | | | | | | 2.50 | | 3.00 | | 5.25 | 6.50 | Vb | Vb | B | A | | 0 | | France | France | Франция |
331 | 80 | 5 | OISE (Creil - Compiègne) | OISE (Creil – Compiègne) | УАЗА (Крей - Компьень) | 39.70 | 283 | | | | | 180.0 | 11.40 | 180.0 | 11.40 | | | | | | | | | | | | | 180.0 | 11.40 | 180.0 | 11.40 | | | | | | | | | | | | | 2.50 | | 3.00 | | 5.25 | 6.50 | Vb | Vb | B | A | | 0 | | France | France | Франция |
332 | 80 | 6 | SEINE - MOSELLE LINK (Compiègne - Neuves Maisons) | LIAISON SEINE – MOSELLE (Compiègne – Neuves maison) | СОЕДИНЕНИЕ СЕНА - МОЗЕЛЬ (Компьень - Нев Мэзон) | 250.00 | 283 | | Project of a new link. The secretariat was informed by the Government of France that the project concerning the Seine – Moselle link has been abandoned. | Nouvelle liaison en projet. Le secrétariat a été informé par le gouvernement français que le projet de la liaison Seine — Moselle est abandonné. | Проект нового соединения. Правительство Франции проинформировало секретариат о том, что оно отказалось от проекта соединения Сена — Мозель. | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 0 | | France | France | Франция |
333 | 80 | 7 | MOSELLE (Neuves Maisons - Metz) | MOSELLE (Neuves maison – Metz) | МОЗЕЛЬ (Нев Мэзон - Мец) | 96.00 | 283 | | Minimum height under bridges: height ensured during 300 days per year. | Hauteur minimale sous les ponts: hauteur garantie 300 jours par an. | Минимальная высота прохода под мостами: высота, обеспечиваемая в течение 300 дней в году. | 170.0 | 11.40 | 170.0 | 11.40 | | | | | | | | | | | | | 170.0 | 11.40 | 170.0 | 11.40 | | | | | | | | | | | | | 3.00 | | 3.00 | | 6.17 | 6.17 | Vb | Vb | A | A | | 0 | | France | France | Франция |
334 | 80 | 8 | MOSELLE (Metz - Apach) | MOSELLE (Metz – Apach) | МОЗЕЛЬ (Мец - Апах) | 55.00 | 283 | | Minimum height under bridges: height ensured during 300 days per year. | Hauteur minimale sous les ponts: hauteur garantie 300 jours par an. | Минимальная высота прохода под мостами: высота, обеспечиваемая в течение 300 дней в году. | 170.0 | 11.40 | 170.0 | 11.40 | | | | | | | | | | | | | 170.0 | 11.40 | 170.0 | 11.40 | | | | | | | | | | | | | 3.00 | | 3.00 | | 6.17 | 6.17 | Vb | Vb | A | A | | 0 | | France | France | Франция |
335 | 80 | 9 | MOSELLE (Apach - Koblenz (242.4 km - 0.0 km)) | MOSELLE (Apach – Koblenz (km 242,4 – km 0,0)) | МОЗЕЛЬ (Апах - Кобленц (242,4 км - 0,0 км)) | 242.40 | 266 | 339 | Vessels length: 135.0 m under certain conditions. Minimum height under bridges: height ensured during 300 days per year. | Longueur des bateaux: 135,0 m sous certaines conditions. Hauteur minimale sous les ponts: hauteur garantie 300 jours par an. | Длина судов: 135,0 м при определенных условиях. Минимальная высота прохода под мостами: высота, обеспечиваемая в течение 300 дней в году. | 110.0 | 11.45 | 110.0 | 11.45 | | | | | | | | | | | | | 172.1 | 11.45 | 185.0 | 11.45 | | | | | | | | | | | | | 2.80 | | 2.80 | | 6.17 | 6.17 | Vb | Vb | A | A | | 0 | | Germany, Luxembourg | Allemagne, Luxembourg | Германия, Люксембург |
336 | 80 | 10 | RHINE (Koblenz (596.0 km) - 564.3 km) | RHIN (Koblenz (km 596,0) – km 564,3) | РЕЙН (Кобленц (596,0 км) - 564,3 км) | 31.70 | 266 | | Pushed convoys width: 34.35 m when going downstream; reduced to 22.90 m in low water conditions. Maximum draught: fairway depth, below high water level (GLW) 2002. | Largeur des convois poussés: 34,35 m en navigation aval; ramenée à 22,90 m en période de basses eaux. Tirant d'eau maximum: profondeur du chenal, inférieure au niveau le plus haut (GLW) 2002. | Ширина толкаемых составов: 34,35 м при движении вниз по течению; сокращается до 22,90 м в условиях низкой воды. Максимальная осадка: глубина фарватера, ниже высокого уровня воды (ГЛВ) 2002. | 135.0 | 22.80 | 135.0 | 22.80 | | | | | | | | | | | | | 193.0 | 34.35 | 193.0 | 34.35 | 269.5 | 22.90 | | | | | 269.5 | 22.90 | | | | | 2.50 | | 2.50 | | 9.10 | 9.10 | | VIc | A | A | | 0 | | Germany | Allemagne | Германия |
337 | 80 | 11 | RHINE (564.3 km - 540.2 km) - Downstream | RHIN ((km 564,3 – km 540,2) - En navigation aval) | РЕЙН ((564,3 км - 540,2 км) - При движении вниз по течению) | 24.10 | 266 | | Vessels length: 110.0 m at certain water levels. Maximum draught: fairway depth, below GLW 2002 (between St. Goar and Mainz: 1.90 m below GLW). | Longueur des bateaux: 110,0 m à certains niveaux d’eau. Tirant d'eau maximum: profondeur du chenal, inférieure au GLW 2002 (entre St. Goar et Mainz : 1,90 m au dessous du GLW). | Длина судов: 110,0 м при определенных уровнях воды. Максимальная осадка: глубина фарватера, ниже ГЛВ 2002 (между Санкт-Гоаром и Майнцем: 1,90 м ниже ГЛВ). | 135.0 | 22.80 | 135.0 | 22.80 | | | | | | | | | | | | | 116.5 | 22.90 | 116.5 | 22.90 | | | | | | | | | | | | | 2.10 | | 2.10 | | 9.10 | 9.10 | VIa | VIa | A | A | | 2 | | Germany | Allemagne | Германия |
338 | 80 | 11 | RHINE (564.3 km - 540.2 km) - Upstream | RHIN ((km 564,3 – km 540,2) - En navigation amont) | РЕЙН ((564,3 км - 540,2 км) - При движении вверх по течению) | 24.10 | 266 | | Vessels length: 110.0 m at certain water levels. Maximum draught: fairway depth, below GLW 2002 (between St. Goar and Mainz: 1.90 m below GLW). | Longueur des bateaux: 110,0 m à certains niveaux d’eau. Tirant d'eau maximum: profondeur du chenal, inférieure au GLW 2002 (entre St. Goar et Mainz : 1,90 m au dessous du GLW). | Длина судов: 110,0 м при определенных уровнях воды. Максимальная осадка: глубина фарватера, ниже ГЛВ 2002 (между Санкт-Гоаром и Майнцем: 1,90 м ниже ГЛВ). | 135.0 | 22.80 | 135.0 | 22.80 | | | | | | | | | | | | | 116.5 | 22.90 | 116.5 | 22.90 | | | | | | | | | | | | | 2.10 | | 2.10 | | 9.10 | 9.10 | VIb | VIb | A | A | | 1 | | Germany | Allemagne | Германия |
339 | 80 | 12 | RHINE (540.2 km - Mainz (500.0 km)) | RHIN (Km 540,2– Mainz (km 500,0)) | РЕЙН (540,2 км - Майнц (500,0 км)) | 40.20 | 266 | | Maximum draught: fairway depth, below GLW 2002 (between St. Goar and Mainz: 1.90 m below GLW). | Tirant d'eau maximum: profondeur du chenal, inférieure au niveau le plus haut (GLW) 2002. Profondeur du chenal, inférieure au GLW 2002 (entre St. Goar et Mainz : 1,90 m au dessous du GLW). | Максимальная осадка: глубина фарватера, ниже высокого уровня воды (ГЛВ) 2002. Глубина фарватера, ниже ГЛВ 2002 (между Санкт-Гоаром и Майнцем: 1,90 м ниже ГЛВ). | 135.0 | 22.80 | 135.0 | 22.80 | | | | | | | | | | | | | 193.0 | 22.90 | 193.0 | 22.90 | 153.0 | 34.35 | | | | | 153.0 | 34.35 | | | | | 2.10 | | 2.10 | | 9.10 | 9.10 | VIb | VIb | A | A | | 0 | | Germany | Allemagne | Германия |
340 | 80 | 13 | MAIN (0.0 km - 37.2 km) | MAIN (km 0,0 – km 37,2) | МАЙН (0,0 км - 37,2 км) | 37.20 | 266 | | | | | 110.0 | 14.00 | 110.0 | 14.00 | | | | | | | | | | | | | 190.0 | 14.00 | 190.0 | 14.00 | | | | | | | | | | | | | 2.70 | | 2.90 | | 6.00 | 6.00 | Vb | Vb | B | B | | 0 | | Germany | Allemagne | Германия |
341 | 80 | 14 | MAIN (37.2 km - 84.0 km) | MAIN (km 37,2 – km 84,0) | МАЙН (37,2 км - 84,0 км) | 46.80 | 266 | | Minimum height under bridges: except for road bridge Auheim at 59.56 km, where an under-bridge headroom of 4.39 m applies. | Hauteur minimale sous les ponts: sauf pour le pont routier d'Auheim au km 59,56 où une hauteur libre de 4,39 m est applicable. | Минимальная высота прохода под мостами: за исключением автомобильного моста Охейм на отметке 59,56 км, высота прохода под которым составляет 4,39 м. | 110.0 | 11.45 | 110.0 | 11.45 | | | | | | | | | | | | | 190.0 | 11.45 | 190.0 | 11.45 | | | | | | | | | | | | | 2.70 | | 2.90 | | 6.00 | 6.00 | Vb | Vb | B | B | | 0 | | Germany | Allemagne | Германия |
342 | 80 | 15 | MAIN (84.0 km - 260.0 km) | MAIN (km 84,0 – km 260,0) | МАЙН (84,0 км - 260,0 км) | 176.00 | 266 | | | | | 110.0 | 11.45 | 110.0 | 11.45 | | | | | | | | | | | | | 190.0 | 11.45 | 190.0 | 11.45 | | | | | | | | | | | | | 2.70 | | 2.70 | | 6.00 | 6.00 | Vb | Vb | B | B | | 0 | | Germany | Allemagne | Германия |
343 | 80 | 16 | MAIN (260.0 km - 384.0 km) | MAIN (km 260,0 – km 384,0) | МАЙН (260,0 км - 384,0 км) | 124.00 | 266 | | Restrictions apply with regard to two-way traffic. Vessels exceeding 90.0 m in length are subject to additional requirements regarding the carriage of equipment. The depth required for this category cannot be guaranteed (depending on the water level prevailing). | Des restrictions sont applicables à la circulation dans les deux sens. Les bateaux de plus de 90 m de long font l'objet de prescriptions supplémentaires concernant le transport de matériel. La profondeur requise pour cette catégorie ne peut être garantie (elle dépend du niveau d'eau). | Применяются ограничения в отношении двустороннего движения. К судам, длина которых превышает 90 м, применяются дополнительные требования в отношении их оборудования. Осадка, необходимая для этого класса, не гарантируется (зависит от превалирующего уровня воды). | 110.0 | 11.45 | 110.0 | 11.45 | | | | | | | | | | | | | 110.0 | 11.45 | 190.0 | 11.45 | | | | | | | | | | | | | 2.30 | | 2.70 | | 6.00 | 6.00 | Va | Vb | B | B | | 0 | | Germany | Allemagne | Германия |
344 | 80 | 17 | MAIN - DONAU KANAL (0.0 km - 7.4 km) | CANAL MAIN – DANUBE (km 0,0 – km 7,4) | КАНАЛ МАЙН - ДУНАЙ (0,0 км -7,4 км) | 7.40 | 266 | | Restrictions apply with regard to two-way traffic. Vessels exceeding 90.0 m in length are subject to additional requirements regarding the carriage of equipment. Minimum height under bridges: except for Kettenbrücke and Löwenbrücke Bridges at Bamberg, where an under-bridge headroom of 5.41 m applies. | Des restrictions sont applicables à la circulation dans les deux sens. Les bateaux de plus de 90 m de long font l'objet de prescriptions supplémentaires concernant le transport de matériel. Hauteur minimale sous les ponts: sauf pour les ponts de Kettenbrücke et Löwenbrücke à Bamberg, où la hauteur libre applicable est de 5,41 m. | Применяются ограничения в отношении двустороннего движения. К судам, длина которых превышает 90 м, применяются дополнительные требования в отношении их оборудования. Минимальная высота прохода под мостами: за исключением мостов Кеттенбрюкке и Левенбрюкке в Бамберге, высота прохода под которыми составляет 5,41 м. | 110.0 | 11.45 | 110.0 | 11.45 | | | | | | | | | | | | | 190.0 | 11.45 | 190.0 | 11.45 | | | | | | | | | | | | | 2.60 | | 2.80 | | 6.00 | 6.00 | Vb | Vb | B | B | | 0 | | Germany | Allemagne | Германия |
345 | 80 | 18 | MAIN - DONAU KANAL (7.4 km - 171.0 km) | CANAL MAIN – DANUBE (km 7,4 – km 171,0) | КАНАЛ МАЙН - ДУНАЙ (7,4 км -171,0 км) | 163.60 | 266 | | Restrictions apply with regard to two-way traffic. Vessels exceeding 90.0 m in length are subject to additional requirements regarding the carriage of equipment. A special permit is required when the draught exceeds 2.50 m. | Des restrictions sont applicables à la circulation dans les deux sens. Les bateaux de plus de 90 m de long font l'objet de prescriptions supplémentaires concernant le transport de matériel. Un permis spécial est exigé si le tirant d'eau dépasse 2,50 m. | Применяются ограничения в отношении двустороннего движения. К судам, длина которых превышает 90 м, применяются дополнительные требования в отношении их оборудования. В тех случаях, когда осадка превышает 2,50 м, необходимо получить специальное разрешение. | 110.0 | 11.45 | 110.0 | 11.45 | | | | | | | | | | | | | 190.0 | 11.45 | 190.0 | 11.45 | | | | | | | | | | | | | 2.70 | | 2.80 | | 6.00 | 6.00 | Vb | Vb | B | B | | 0 | | Germany | Allemagne | Германия |
346 | 80 | 19 | DANUBE (2,411.6 km - 2,376.8 km) | DANUBE (km 2 411,6 – km 2 376,8) | ДУНАЙ (2 411,6 км -2 376,8 км) | 34.80 | 266 | | Restrictions apply with regard to two-way traffic. Maximum draught: at low navigable water level (LNWL) (fairway depth). | Des restrictions sont applicables à la circulation dans les deux sens. Tirant d'eau maximum: au plus bas étiage (PBE) (profondeur du chenal). | Применяются ограничения в отношении двустороннего движения. Максимальная осадка: при низком судоходном уровне воды (НСУВ) (глубина фарватера). | 110.0 | 11.40 | 110.0 | 11.45 | | | | | | | | | | | | | 185.0 | 11.40 | 185.0 | 11.45 | | | | | | | | | | | | | 2.70 | | 2.70 | | 6.00 | 6.00 | Vb | Vb | B | B | | 0 | | Germany | Allemagne | Германия |
347 | 80 | 20 | DANUBE (2,376.8 km - 2,328.4 km) | DANUBE (km 2 376,8 – km 2 328,4) | ДУНАЙ (2 376,8 км -2 328,4 км) | 48.40 | 266 | | The single-unit permissible length and width requirement for this class cannot be met. Maximum draught: at low navigable water level (LNWL) (fairway depth). Minimum height under bridges: road bridge at Pfatter. | Les prescriptions applicables à la longueur et à la largeur des unités de cette classe ne peuvent être respectées. Tirant d'eau maximum: au plus bas étiage (PBE) (profondeur du chenal). Hauteur minimale sous les ponts: pont routier à Pfatter. | Соблюдение требования для этого класса о допустимой длине и ширине одиночных судов не обеспечивается. Максимальная осадка: при низком судоходном уровне воды (НСУВ) (глубина фарватера). Минимальная высота прохода под мостами: aвтомобильный мост в Пфаттере. | 110.0 | 11.40 | 110.0 | 11.45 | | | | | | | | | | | | | 185.0 | 22.80 | 185.0 | 22.90 | | | | | | | | | | | | | 2.70 | | 2.70 | | 5.75 | 8.00 | VIb | VIb | A | A | | 0 | | Germany | Allemagne | Германия |
348 | 80 | 21 | DANUBE (2,328.4 km - 2,249.0 km) | DANUBE (km 2 328,4 – km 2 249,0) | ДУНАЙ (2 328,4 км -2 249,0 км) | 79.40 | 266 | | Restrictions apply with regard to two-way traffic. The under-bridge headroom requirement for this class cannot be met. The depth required for this category cannot be guaranteed (depending on the water level prevailing). The single-unit permissible length and width requirement for this class cannot be met. Only vessels with a beam of up to 11.40 m may navigate downstream. Maximum draught: at low navigable water level (LNWL) (fairway depth). Minimum height under bridges: road bridge at Pfatter, railway bridge at Deggendorf. | Des restrictions sont applicables à la circulation dans les deux sens. La hauteur sous pont requise pour cette classe ne peut être réalisée. La profondeur requise pour cette catégorie ne peut être garantie (elle dépend du niveau d'eau). Les prescriptions applicables à la longueur et à la largeur des unités de cette classe ne peuvent être respectées. Seuls les bateaux d'une largeur ne dépassant pas 11,40 m peuvent naviguer en aval. Tirant d'eau maximum: au plus bas étiage (PBE) (profondeur du chenal). Hauteur minimale sous les ponts: pont routier à Pfatter, pont ferroviaire à Deggendorf. | Применяются ограничения в отношении двустороннего движения. Соблюдение требования о высоте прохода под мостами для этого класса не обеспечивается. Осадка, необходимая для этого класса, не гарантируется (зависит от превалирующего уровня воды). Соблюдение требования для этого класса о допустимой длине и ширине одиночных судов не обеспечивается. Вниз по течению могут проходить только те суда, ширина которых составляет не более 11,40 м. Максимальная осадка: при низком судоходном уровне воды (НСУВ) (глубина фарватера). Минимальная высота прохода под мостами: aвтомобильный мост в Пфаттере, железнодорожный мост в Деггендорфе. | 110.0 | 11.40 | 110.0 | 11.45 | | | | | | | | | | | | | 110.0 | 22.80 | 185.0 | 22.90 | | | | | | | | | | | | | 2.70 | | 2.70 | | 4.74 | 8.00 | VIa | VIb | B | A | | 0 | | Germany | Allemagne | Германия |
349 | 80 | 22 | DANUBE (2,249.0 km - 2,201.8 km) | DANUBE (km 2 249,0 – km 2 201,8) | ДУНАЙ (2 249,0 км -2 201,8 км) | 47.20 | 266 | | Restrictions apply with regard to two-way traffic. The under-bridge headroom requirement for this class cannot be met. The depth required for this category cannot be guaranteed (depending on the water level prevailing). The single-unit permissible length and width requirement for this class cannot be met. Maximum draught: at low navigable water level (LNWL) (fairway depth). Minimum height under bridges: Luitpolbrücke at Passau. | Des restrictions sont applicables à la circulation dans les deux sens. La hauteur sous pont requise pour cette classe ne peut être réalisée. La profondeur requise pour cette catégorie ne peut être garantie (elle dépend du niveau d'eau). Les prescriptions applicables à la longueur et à la largeur des unités de cette classe ne peuvent être respectées. Tirant d'eau maximum: au plus bas étiage (PBE) (profondeur du chenal). Hauteur minimale sous les ponts: Luitpolbrücke à Passau. | Применяются ограничения в отношении двустороннего движения. Соблюдение требования о высоте прохода под мостами для этого класса не обеспечивается. Осадка, необходимая для этого класса, не гарантируется (зависит от превалирующего уровня воды). Соблюдение требования для этого класса о допустимой длине и ширине одиночных судов не обеспечивается. Максимальная осадка: при низком судоходном уровне воды (НСУВ) (глубина фарватера). Минимальная высота прохода под мостами: мост Луитполбрюкке в Пассау. | 120.0 | 22.80 | 120.0 | 22.90 | | | | | | | | | | | | | 185.0 | 22.80 | 180.0 | 22.90 | | | | | | | | | | | | | 2.70 | | 2.70 | | 4.61 | 8.00 | VIb | VIb | B | A | | 0 | | Germany | Allemagne | Германия |
350 | 80 | 23 | DANUBE (2,201.8 km - 2,038.2 km) | DANUBE (km 2 201,8 – km 2 038,2) | ДУНАЙ (2 201,8 км -2 038,2 км) | 163.60 | 228 | | Maximum draught according to Police Regulations; 2.70 m fairway depth at LNWL. Minimum height under bridges: road/railway bridge at Linz. | Tirant d'eau maximum selon le règlement de police; profondeur du chenal de 2,70 m au LNWL. Hauteur minimale sous les ponts: pont routier/ferroviaire à Linz. | Максимальная осадка в соответствии с полицейскими правилами; глубина фарватера — 2,70 м при НСУВ. Минимальная высота прохода под мостами: шоссейно-железнодорожный мост в Линце. | | 23.00 | | 23.00 | | | | | | | | | | | | | 230.0 | 23.00 | 230.0 | 23.00 | | | | | | | | | | | | | 3.00 | | 3.00 | | 7.42 | 8.00 | VIb | VIb | A | A | | 0 | | Austria | Autriche | Австрия |
351 | 80 | 24 | DANUBE (2,038.2 km - 2,008.0 km) | DANUBE (km 2 038,2 – km 2 008,0) | ДУНАЙ (2 038,2 км -2 008,0 км) | 30.20 | 228 | | Maximum draught according to Police Regulations; 3.00 m fairway depth at LNWL. Maximum draught according to Police Regulations; 2.20 m fairway depth at LNWL at several bars. | Tirant d'eau maximum selon le règlement de police; profondeur du chenal de 3 m au LNWL. Tirant d'eau maximum selon le règlement de police; profondeur du chenal de 2,20 m au LNWL à plusieurs hauts-fonds. | Максимальная осадка в соответствии с полицейскими правилами; глубина фарватера — 3,00 м при НСУВ. Максимальная осадка в соответствии с полицейскими правилами; глубина фарватера на нескольких перекатах — 2,20 м при НСУВ. | | 23.00 | | 23.00 | | | | | | | | | | | | | 230.0 | 23.00 | 230.0 | 23.00 | | | | | | | | | | | | | 3.00 | | 3.00 | | 8.00 | 8.00 | VIb | VIb | A | A | | 0 | | Austria | Autriche | Австрия |
352 | 80 | 25 | DANUBE (2,008.0 km - 1,949.2 km) | DANUBE (km 2 008,0 – km 1 949,2) | ДУНАЙ (2 008,0 км -1 949,2 км) | 58.80 | 228 | | Maximum draught according to Police Regulations; 2.70 m fairway depth at LNWL. Minimum height under bridges: road bridge at Stein/Mautern. | Tirant d'eau maximum selon le règlement de police; profondeur du chenal de 2,70 m au LNWL. Hauteur minimale sous les ponts: pont routier à Stein/Mautern. | Максимальная осадка в соответствии с полицейскими правилами; глубина фарватера — 2,70 м при НСУВ. Минимальная высота прохода под мостами: шоссейный мост в Стейн/Маутерн. | | 23.00 | | 23.00 | | | | | | | | | | | | | 230.0 | 23.00 | 230.0 | 23.00 | | | | | | | | | | | | | 3.00 | | 3.00 | | 7.85 | 8.00 | VIb | VIb | A | A | | 0 | | Austria | Autriche | Австрия |
353 | 80 | 26 | DANUBE (1,949.2 km - 1,921.0 km) | DANUBE (km 1 949,2 – km 1 921,0) | ДУНАЙ (1 949,2 км -1 921,0 км) | 28.20 | 228 | | Maximum draught according to Police Regulations; 2.70 m fairway depth at LNWL. | Tirant d'eau maximum selon le règlement de police; profondeur du chenal de 2,70 m au LNWL. | Максимальная осадка в соответствии с полицейскими правилами; глубина фарватера — 2,70 м при НСУВ. | | 23.00 | | 23.00 | | | | | | | | | | | | | 275.0 | 23.00 | 275.0 | 23.00 | | | | | | | | | | | | | 3.00 | | 3.00 | | 8.00 | 8.00 | VIc | VIc | A | A | | 0 | | Austria | Autriche | Австрия |
354 | 80 | 27 | DANUBE (1,921.0 km - 1,880.3 km) - Downstream | DANUBE (km 1 921,0 – km 1 880,3) | ДУНАЙ (1 921,0 км -1 880,3 км) | 40.70 | 228 | | Maximum 4 barges/cargo vessels. Maximum draught according to Police Regulations; 3.00 m fairway depth at LNWL. Maximum draught according to Police Regulations; 2.20 m fairway depth at LNWL at several bars. | 4 barges/cargos maximum. Tirant d'eau maximum selon le règlement de police; profondeur du chenal de 3 m au LNWL. Tirant d'eau maximum selon le règlement de police; profondeur du chenal de 2,20 m au LNWL à plusieurs hauts-fonds. | Максимум 4 баржи/грузовых судна. Максимальная осадка в соответствии с полицейскими правилами; глубина фарватера — 3,00 м при НСУВ. Максимальная осадка в соответствии с полицейскими правилами; глубина фарватера на нескольких перекатах — 2,20 м при НСУВ. | | 23.00 | | 23.00 | | | | | | | | | | | | | 195.0 | 23.00 | 195.0 | 23.00 | 110.0 | 35.00 | | | | | 110.0 | 35.00 | | | | | 3.00 | | 3.00 | | 10.00 | 10.00 | VIb | Vic | A | A | | 2 | | Austria | Autriche | Австрия |
355 | 80 | 27 | DANUBE (1,921.0 km - 1,880.3 km) - Upstream | DANUBE (km 1 921,0 – km 1 880,3) | ДУНАЙ (1 921,0 км -1 880,3 км) | 40.70 | 228 | | Maximum 4 barges/cargo vessels. Maximum draught according to Police Regulations; 3.00 m fairway depth at LNWL. Maximum draught according to Police Regulations; 2.20 m fairway depth at LNWL at several bars. | 4 barges/cargos maximum. Tirant d'eau maximum selon le règlement de police; profondeur du chenal de 3 m au LNWL. Tirant d'eau maximum selon le règlement de police; profondeur du chenal de 2,20 m au LNWL à plusieurs hauts-fonds. | Максимум 4 баржи/грузовых судна. Максимальная осадка в соответствии с полицейскими правилами; глубина фарватера — 3,00 м при НСУВ. Максимальная осадка в соответствии с полицейскими правилами; глубина фарватера на нескольких перекатах — 2,20 м при НСУВ. | | 23.00 | | 23.00 | | | | | | | | | | | | | 275.0 | 12.00 | 275.0 | 12.00 | 195.0 | 23.00 | | | | | 195.0 | 23.00 | | | | | 3.00 | | 3.00 | | 10.00 | 10.00 | VIb | Vic | A | A | | 1 | | Austria | Autriche | Австрия |
356 | 80 | 28 | DANUBE (Devín - Bratislava (1,880.3 km - 1,862.0 km)) | DANUBE (Devín – Bratislava (km 1 880,3 – km 1 862,0)) | ДУНАЙ (Девин - Братислава (1 880,3 км -1 862,0 км)) | 18.30 | 397 | | | | | | 22.80 | | 22.80 | | | | | | | | | | | | | 210.0 | 22.80 | 275.0 | 22.80 | | | | | | | | | | | | | 2.50 | | 3.50 | | 7.59 | 9.10 | Vic | VIc | A | A | | 0 | | Slovakia | Slovaquie | Словакия |
357 | 80 | 29 | DANUBE DERIVATION CANAL (Bratislava - Sap (1,862.0 km - 1,811.0 km)) | CANAL DE DÉRIVATION DU DANUBE (Bratislava – Sap (km 1 862,0 – km 1 811,0)) | ДУНАЙ И ОТВОДНОЙ КАНАЛ (Братислава - Сап (1 862,0 км -1 811,0 км)) | 51.00 | 397 | | Pushed convoys: width limit of Gabcikovo Lock 34.00 m. | Convois poussés: limitation de la largeur à l’écluse de Gabcikovo 34,0 m. | Tолкаемых составов: oграничение по ширине шлюза Габчиково 34,0 м. | | 22.80 | | 22.80 | | | | | | | | | | | | | 275.0 | 34.20 | 275.0 | 34.20 | | | | | | | | | | | | | 2.50 | | 3.50 | | 8.90 | 9.10 | VIc | VIc | A | A | | 0 | | Slovakia | Slovaquie | Словакия |
358 | 80 | 30 | DANUBE (1 811.0 km - 1 784.0 km) - Downstream | DANUBE (1 811.0 km - 1 784.0 km) - En navigation aval | ДУНАЙ (1 811,0 км -1 784,0 км) - При движении вниз по течению | 27.00 | 397 | 305 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 160.0 | 38.00 | 200.0 | 34.20 | | | | | | | | | | | | | 2.50 | | 2.50 | 3.50 | 9.09 | 9.10 | VIb | VIc | A | A | | 2 | | Slovakia, Hungary | Slovaquie, Hongrie | Словакия, Венгрия |
359 | 80 | 30 | DANUBE (1 811.0 km - 1 784.0 km) - Upstream | DANUBE (1 811.0 km - 1 784.0 km) - En navigation amont | УНАЙ (1 811,0 км -1 784,0 км) - При движении вверх вверх по течению | 27.00 | 397 | 305 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 220.0 | 24.00 | 280.0 | 22.80 | | | | | | | | | | | | | 2.50 | | 2.50 | 3.50 | 9.09 | 9.10 | VIb | VIc | A | A | | 1 | | Slovakia, Hungary | Slovaquie, Hongrie | Словакия, Венгрия |
360 | 80 | 31 | DANUBE (1 784.0 km - 1 708.2 km) - Downstream | DANUBE (km 1 784,0 – km 1 708,2) - En navigation aval | ДУНАЙ (1 784,0 км - 1 708,2 км) - При движении вниз по течению | 75.80 | 397 | 305 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 220.0 | 38.00 | 200.0 | 34.20 | | | | | | | | | | | | | 2.00 | | 2.50 | 3.50 | 8.86 | 9.10 | VIb | VIc | A | A | | 2 | | Slovakia, Hungary | Slovaquie, Hongrie | Словакия, Венгрия |
361 | 80 | 31 | DANUBE (1 784.0 km - 1 708.2 km) - Upstream | DANUBE (km 1 784,0 – km 1 708,2) - En navigation amont | ДУНАЙ (1 784,0 км - 1 708,2 км) - При движении вверх по течению | 75.80 | 397 | 305 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 220.0 | 38.00 | 280.0 | 22.80 | | | | | | | | | | | | | 2.00 | | 2.50 | 3.50 | 8.83 | 9.10 | VIb | VIc | A | A | | 1 | | Slovakia, Hungary | Slovaquie, Hongrie | Словакия, Венгрия |
362 | 80 | 32 | DANUBE (Ipoly mouth - Budapest (1,708.2 km - 1,652.0 km)) - Downstream | DANUBE (Embouchure de l’Ipoly – Budapest (km 1 708,2 – km 1 652,0)) - En navigation aval | ДУНАЙ (Устье Ипеля - Будапешт (1 708,2 км -1 652,0 км)) При движении вниз по течению | 56.20 | 305 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 225.0 | 38.00 | 225.0 | 38.00 | | | | | | | | | | | | | 2.00 | | 2.50 | | 8.81 | 8.81 | VIb | Vic | A | A | | 1 | | Hungary | Hongrie | Венгрия |
363 | 80 | 33 | DANUBE (Budapest 1,652.0 km - 1,632.0 km) - Downstream | DANUBE (Budapest km 1 652,0 - km 1 632,0) - En navigation aval | ДУНАЙ ((1 652,0 км -1 642,5 км) - При движении вниз по течению | 20.00 | 305 | | | | | 195.0 | 46.00 | | | | | | | | | | | | | | | 20.0 | 27.00 | 225.0 | 38.00 | | | | | | | | | | | | | 2.00 | | 2.50 | | 8.87 | 8.87 | VIb | Vic | A | A | | 2 | | Hungary | Hongrie | Венгрия |
364 | 80 | 33 | DANUBE (Budapest 1,652.0 km - 1,632.0 km) - Upstream | DANUBE (Budapest km 1 652,0 - km 1 642,5) - En navigation amont | ДУНАЙ (1 652,0 км -1 642,5 км) - При движении вверх по течению | 20.00 | 305 | | | | | 225.0 | 38.00 | 225.0 | 38.00 | | | | | | | | | | | | | 285.0 | 27.00 | 285.0 | 27.00 | | | | | | | | | | | | | 2.00 | | 2.50 | | 8.78 | 8.78 | VIb | Vic | A | A | | 1 | | Hungary | Hongrie | Венгрия |
365 | 80 | 34 | DANUBE (Budapest - Mohács
(1 632.0 km - 1 449.0 km) - Downstream | DANUBE (Budapest - Mohács
(km 1 632,0 − km 1 449,0) - En navigation aval | ДУНАЙ (Будапешт - Махач
(1 632,0 км - 1 449,0 км) - При движении вниз по течению | 183.00 | 305 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 225.0 | 48.00 | 225.0 | 48.00 | | | | | | | | | | | | | 1.90 | | 2.50 | | 8.47 | 8.47 | VIc | VIc | A | A | | 1 | | Hungary | Hongrie | Венгрия |
366 | 80 | 36 | DANUBE (1,433.0 km - 1,366.0 km) | DANUBE (km 1 433,0 – km 1 366,0) | ДУНАЙ (1 433,0 км - 1 366,0 км) | 67.00 | 303 | 387 | Free-flowing. | À courant libre. | Свободное течение. | 999.0 | 999.00 | 110.0 | 11.40 | | | | | | | | | | | | | 999.0 | 999.00 | 280.0 | 34.20 | | | | | | | | | | | | | 2.50 | | 2.50 | | 8.15 | 9.10 | VIc | VIc | A | A | | 0 | | Croatia, Serbia | Croatie, Serbie | Хорватия, Сербия |
367 | 80 | 37 | DANUBE (1,366.0 km - 1,295.5 km) | DANUBE (km 1 366,0 – km 1 295,5) | ДУНАЙ (1 366,0 км - 1 295,5 км) | 70.50 | 303 | 387 | Free-flowing. | À courant libre. | Свободное течение. | 999.0 | 999.00 | 110.0 | 11.40 | | | | | | | | | | | | | 999.0 | 999.00 | 280.0 | 34.20 | | | | | | | | | | | | | 2.50 | | 2.50 | | 9.70 | 9.10 | VIc | VIc | A | A | | 0 | | Croatia, Serbia | Croatie, Serbie | Хорватия, Сербия |
368 | 80 | 38 | DANUBE (1,295.5 km - 1,215.0 km) | DANUBE (km 1 295,5 – km 1 215,0) | ДУНАЙ (1 295,5 км - 1 215,0 км) | 80.50 | 387 | | Free-flowing. Minimum height under bridges: temporary road/railway bridge at Novy Sad (1,254.0 km). | À courant libre. Hauteur minimale sous les ponts: pont routier/ferroviaire temporaire à Novi Sad (km 1 254). | Свободное течение. Минимальная высота прохода под мостами: временный шоссейно-железнодорожный мост в городе Нови-Сад (1 254,25 км). | 110.0 | 11.40 | 110.0 | 11.40 | | | | | | | | | | | | | 285.0 | 22.80 | 285.0 | 22.80 | | | | | | | | | | | | | 2.50 | | | | 6.82 | 9.10 | VIc | VIc | B | A | | 0 | | Serbia | Serbie | Сербия |
369 | 80 | 39 | DANUBE (1,215.0 km - 1,175.0 km) | DANUBE (km 1 215,0 – km 1 175,0) | ДУНАЙ (1 215,0 км - 1 175,0 км) | 40.00 | 387 | | Free-flowing. | À courant libre. | Свободное течение. | 999.0 | 999.00 | 110.0 | 11.40 | | | | | | | | | | | | | 999.0 | 999.00 | 285.0 | 34.20 | | | | | | | | | | | | | 2.50 | | | | 999.00 | | VIc | | A | A | | 0 | | Serbia | Serbie | Сербия |
370 | 80 | 40 | DANUBE (1,175.0 km - 1,075.0 km) | DANUBE (km 1 175,0 – km 1 075,0) | ДУНАЙ (1 175,0 км - 1 075,0 км) | 100.00 | 387 | | | | | 999.0 | 999.00 | | | | | | | | | | | | | | | 999.0 | 999.00 | | | | | | | | | | | | | | | 3.50 | | | | 9.15 | | VII | VII | A | A | | 0 | | Serbia | Serbie | Сербия |
371 | 80 | 41 | DANUBE (1,075.0 km - 947.0 km) | DANUBE (km 1 075,0 – km 947,0) | ДУНАЙ (1 075,0 км - 947,0 км) | 128.00 | 387 | 386 | | | | 999.0 | 999.00 | 140.0 | 15.00 | | | | | | | | | | | | | 999.0 | 999.00 | 300.0 | 33.00 | | | | | | | | | | | | | 3.50 | | 3.50 | | 999.00 | 23.71 | VII | VII | A | A | | 0 | | Serbia, Romania | Serbie, Roumanie | Сербия, Румыния |
372 | 80 | 42 | DANUBE (947.0 km - 931.0 km) | DANUBE (km 947,0 – km 931,0) | ДУНАЙ (947,0 км - 931,0 км) | 16.00 | 387 | 386 | Maximum draught and minimum height under bridges: data received from the Government of Serbia. The higher values of draught and air draught of up to 5.00 m and 13.50 m, respectively, are ensured on request and against payment of costs. | Tirant d'eau maximum et hauteur minimale sous les ponts: données communiquées par le Gouvernement de Serbie. Les valeurs supérieures pour le tirant d'eau et la hauteur libre allant jusqu'à 5 m et 13,50 m respectivement sont assurées sur demande et contre paiement de frais. | Максимальная осадка и минимальная высота прохода под мостами: данные, полученные от правительства Сербии. Большее значение осадки и надводного габарита до 5 м и 13,50 м, соответственно, обеспечивается по просьбе и за соответствующую плату. | 999.0 | 999.00 | 140.0 | 15.00 | | | | | | | | | | | | | 999.0 | 999.00 | 300.0 | 33.00 | | | | | | | | | | | | | 3.50 | | 3.50 | | 10.00 | | VII | VII | A | A | | 0 | | Serbia, Romania | Serbie, Roumanie | Сербия, Румыния |
373 | 80 | 43 | DANUBE (931.0 km - 866.0 km) | DANUBE (km 931,0 – km 866,0) | ДУНАЙ (931,0 км - 866,0 км) | 65.00 | 387 | 386 | | | | 999.0 | 999.00 | 140.0 | 15.00 | | | | | | | | | | | | | 999.0 | 999.00 | 300.0 | 33.00 | | | | | | | | | | | | | 3.50 | | 3.50 | | 999.00 | | VII | VII | A | A | | 0 | | Serbia, Romania | Serbie, Roumanie | Сербия, Румыния |
374 | 80 | 44 | DANUBE (866.0 km - 860.0 km) | DANUBE (km 866,0 – km 860,0) | ДУНАЙ (866,0 км - 860,0 км) | 6.00 | 387 | 386 | Free-flowing from 863.0 km. | À courant libre depuis le km 863,0. | Свободное течение, начиная с 863,0 km. | 999.0 | 999.00 | 140.0 | 15.00 | | | | | | | | | | | | | 999.0 | 999.00 | 300.0 | 33.00 | | | | | | | | | | | | | 3.50 | | 3.50 | | 13.50 | | VII | VII | A | A | | 0 | | Serbia, Romania | Serbie, Roumanie | Сербия, Румыния |
376 | 80 | 45 | DANUBE (860.0 km - 845.0 km) | DANUBE (km 860,0 – km 845,0) | ДУНАЙ (860,0 км -8 45,0 км) | 15.00 | 238 | 386 | Free-flowing. | À courant libre. | Свободное течение. | 999.0 | 999.00 | 140.0 | 15.00 | | | | | | | | | | | | | 999.0 | 999.00 | 300.0 | 33.00 | | | | | | | | | | | | | 3.50 | | 3.50 | | 999.00 | | VII | VII | A | A | | 0 | | Bulgaria, Romania | Bulgarie, Roumanie | Болгария, Румыния |
377 | 80 | 46 | DANUBE (845.0 km - 375.0 km) | DANUBE (km 845,0 – km 375,0) | ДУНАЙ (845,0 км -375,0 км) | 470.00 | 238 | 386 | Free-flowing. Maximum draught: fairway depth. | À courant libre. Tirant d'eau maximum: profondeur du chenal. | Свободное течение. Максимальная осадка: глубина фарватера. | 999.0 | 999.00 | 140.0 | 15.00 | | | | | | | | | | | | | 999.0 | 999.00 | 300.0 | 33.00 | | | | | | | | | | | | | 2.50 | | 2.50 | | 9.50 | 13.91 | VII | VII | A | A | | 0 | | Bulgaria, Romania | Bulgarie, Roumanie | Болгария, Румыния |
378 | 80 | 48 | DANUBE (170.0 km - 0.0 km ) | DANUBE (km 170,0 – km 0,0 ) | ДУНАЙ (км 170,0 - км 0,0 ) | 170.00 | 386 | 419 | Free-flowing. Maximum draught: fairway depth. | À courant libre. Tirant d'eau maximum: profondeur du chenal. | Свободное течение. Максимальная осадка: глубина фарватера. | 999.0 | 999.00 | 180.0 | 40.00 | | | | | | | | | | | | | 999.0 | 999.00 | 180.0 | 40.00 | | | | | | | | | | | | | | | 7.01 | | 999.00 | | VII | VII | A | A | | 0 | | Romania, Ukraine | Roumanie, Ukraine | Румыния, Украина |
379 | 80-02 | 1 | SEINE (Tancarville - Estuary) | SEINE (Tancarville – Estuaire) | СЕНА (Танкарвиль - устье) | 26.00 | 283 | | Free-flowing. | À courant libre. | Свободное течение. | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | VII | VII | A | A | | 0 | | France | France | Франция |
380 | 80-04 | 1 | SEINE (Conflans - Paris) | SEINE (Conflans – Paris) | СЕНА (Конфлан - Париж) | 62.00 | 283 | | Minimum height under bridges: minimum height at normal water level varies from 8.54 m to 9.31 m; at the highest navigable water level (HNWL) it varies from 5.15 m to 6.89 m. | Hauteur minimale sous les ponts: la hauteur minimum au niveau d'eau normal varie de 8,54 m à 9,31 m; au niveau d'eau navigable le plus élevé (HNWL), elle varie de 5,15 m à 6,89 m. | Минимальная высота прохода под мостами: минимальная высота при нормальном уровне воды варьируется в пределах от 8,54 м до 9,31 м; при самом высоком судоходном уровне воды (ВСУВ) она варьируется в пределах от 5,15 м до 6,89 м. | 180.0 | 11.40 | 180.0 | 11.40 | | | | | | | | | | | | | 180.0 | 11.40 | 180.0 | 11.40 | | | | | | | | | | | | | 3.00 | 3.50 | 3.00 | 3.50 | 5.15 | 5.15 | Vb | Vb | A | A | | 0 | | France | France | Франция |
381 | 80-04 | 2 | SEINE (Paris - Montereau (178.0 km - 68.0 km)) | SEINE (Paris – Montereau (km 178,0 – km 68,0)) | СЕНА (Париж - Монтеро (178,0 км - 68,0 км)) | 110.00 | 283 | | | | | 180.0 | 11.40 | 180.0 | 11.40 | | | | | | | | | | | | | 180.0 | 11.40 | 180.0 | 11.40 | | | | | | | | | | | | | 2.80 | | 2.80 | | 5.50 | 5.50 | Vb | Vb | B | B | | 0 | | France | France | Франция |
382 | 80-04 | 3 | SEINE (Montereau - Bray (68.0 km - 46.0 km)) | SEINE (Montereau – Bray (km 68,0 – km 46,0)) | СЕНА (Монтеро - Брай (68,0 км - 46,0 км)) | 22.00 | 283 | | | | | 180.0 | 11.40 | 180.0 | 11.40 | | | | | | | | | | | | | 180.0 | 11.40 | 180.0 | 11.40 | | | | | | | | | | | | | 2.20 | 2.80 | 2.80 | | 5.20 | 5.25 | Vb | Vb | B | B | | 0 | | France | France | Франция |
383 | 80-04 | 4 | SEINE (Bray - Nogent (46.0 km - 19.0 km)) | SEINE (Bray – Nogent (km 46,0 – km 19,0)) | СЕНА (Брай - Ножен (46,0 км - 19,0 км)) | 27.00 | 283 | | Link needs to be significantly improved. Minimum height under bridges: temporary decrease of water depth in the Beaulieu Canal is necessary to obtain this height. | Liaison à accroître significativement. Hauteur minimale sous les ponts: pour atteindre cette hauteur libre, une diminution temporaire du mouillage est nécessaire sur le canal de Beaulieu. | Участок нуждается в существенном улучшении. Минимальная высота прохода под мостами: для достижения этой высоты необходимо временно уменьшить глубины на канале Болье. | 120.0 | 8.00 | 180.0 | 11.40 | | | | | | | | | | | | | 120.0 | 8.00 | 180.0 | 11.40 | | | | | | | | | | | | | 2.00 | | 2.80 | | 5.25 | 5.25 | II | Va | C | B | | 0 | | France | France | Франция |
384 | 80-06 | 1 | SAAR (Moselle - Völklingen) | SAAR (Moselle – Völklingen) | СААР (Мозель - Фелклинген) | 73.70 | 266 | | | | | 110.0 | 11.45 | 110.0 | 11.45 | | | | | | | | | | | | | 185.0 | 11.45 | 185.0 | 11.45 | | | | | | | | | | | | | 2.80 | | 2.80 | | 5.75 | 5.75 | Vb | Vb | B | B | | 0 | | Germany | Allemagne | Германия |
385 | 80-06 | 2 | SAAR (Völklingen - Saarbrücken) | SAAR (Völklingen – Saarbrücken) | СААР (Фелклинген - Саарбрюккен) | 17.70 | 266 | | Restrictions apply with regard to two-way traffic. | Des restrictions sont applicables à la circulation dans les deux sens. | Применяются ограничения в отношении двустороннего движения. | 110.0 | 11.45 | 110.0 | 11.45 | | | | | | | | | | | | | 185.0 | 11.45 | 185.0 | 11.45 | | | | | | | | | | | | | 2.80 | | 2.80 | | 5.25 | 5.25 | Vb | Vb | B | B | | 0 | | Germany | Allemagne | Германия |
420 | 91-02 | 3 | PO (Pavia-Casale Monferrato) | PÔ (Pavia – Casale Monferrato) | ПО (Павиа - Касале Монферато) | 85.00 | 314 | | Draught of 2.50 m is ensured during 150 days per year, target data is to be ensured during 200 days per year. | Tirant d’eau de 2,50 m garanti 150 jours par an, valeur visée: 2,50 m pendant 200 jours par an. | Осадка 2,50 м в течение 150 дней в году, цель — 2,50 м в течение 200 дней в году. | 80.0 | 9.50 | 85.0 | 9.50 | | | | | | | | | | | | | 80.0 | 9.50 | 85.0 | 9.50 | | | | | | | | | | | | | 1.60 | 2.50 | 2.50 | | 6.50 | 7.00 | III | IV | C | A | | 0 | | Italy | Italie | Италия |
421 | 91-01 | 1 | MINCIO (Mouth - Lago Inferiore (Mantova)) | MINCIO (Embouchure – Lago Inferiore (Mantova)) | Миньчо (Устье - Лаго инферьоре (Мантуя)) | 17.00 | 314 | | Draught of 2.50 m is ensured during 250 days per year, target data is to be ensured during 310 days per year. | Tirant d’eau de 2,50 m garanti 250 jours par an, valeur visée: 2,50 m pendant 310 jours par an. | Осадка 2,50 м в течение 250 дней в году, цель — 2,50 м в течение 310 дней в году. | 85.0 | 9.50 | 85.0 | 9.50 | | | | | | | | | | | | | 85.0 | 9.50 | 85.0 | 9.50 | | | | | | | | | | | | | 2.50 | | 2.50 | | 6.50 | 7.00 | IV | IV | B | A | | 0 | | Italy | Italie | Италия |
422 | 91-04 | 1 | FERRARA WATERWAY (Ferrarra-Porto Garibaldi) | VOIE NAVIGABLE DE FERRARE (Ferrarra – Porto Garibaldi) | ВОДНЫЙ ПУТЬ ФЕРРАРА (Феррара - Порто-Гарибальди) | 35.00 | 314 | | Upgrading to class Va is under construction. | Reclassement en classe Va en cours d'exécution. | Повышение категории
до класса Va в стадии реализаци | 85.0 | 9.50 | 110.0 | 12.00 | | | | | | | | | | | | | 85.0 | 9.50 | 110.0 | 12.00 | | | | | | | | | | | | | 2.50 | | 2.80 | | 4.10 | 7.00 | IV | Va | B | A | | 0 | | Italy | Italie | Италия |
423 | 91-06 | 1 | PO GRANDE (Volta Grimana-mouth) | PÔ GRANDE (Volta Grimana – embouchure) | ПО- ГРАНДЕ (От Вольта-Гриманы до устья) | 33.00 | 314 | | A direct link Po — Adriatic Sea is not possible because of sand banks at the estuary of the Po River. | Aucune liaison directe Pô-mer Adriatique n'est possible à cause de bancs de sable dans l'estuaire du Pô. | Прямое сообщение По — Адриатическое море отсутствует из-за песчаных отмелей в устье реки По. | 110.0 | 12.00 | 110.0 | 12.00 | | | | | | | | | | | | | 110.0 | 12.00 | 110.0 | 12.00 | | | | | | | | | | | | | 2.50 | | 2.80 | | 7.00 | 7.00 | Va | Va | B | A | | 0 | | Italy | Italie | Италия |
424 | 91-03 | 1 | MANTOVA-ADRIATIC SEA CANAL (Mantova-Valdaro Lock-Ostiglia) | CANAL MANTOVA – MER ADRIATIQUE (Mantova – Écluse de Valdaro – Ostiglia) | КАНАЛ МАНТУЯ - АДРИАТИЧЕСКОЕ МОРЕ (Мантуя /Щлюз Вальдаро - Остилия) | 23.00 | 314 | | | | | 110.0 | 12.00 | 110.0 | 12.00 | | | | | | | | | | | | | 110.0 | 12.00 | 110.0 | 12.00 | | | | | | | | | | | | | 2.50 | | 2.80 | | 6.50 | 7.00 | Va | Va | A | A | | 0 | | Italy | Italie | Италия |
425 | 91-03 | 2 | MANTOVA-ADRIATIC SEA CANAL (Ostiglia-Baricetta Lock) | CANAL MANTOVA – MER ADRIATIQUE (Ostiglia – Écluse de Baricetta) | КАНАЛ МАНТУЯ - АДРИАТИЧЕСКОЕ МОРЕ (Остилья - Шлюз Барисетта) | 80.00 | 314 | | Limitation due to railway bridge Padova - Bologna | | | 110.0 | 12.00 | 110.0 | 12.00 | | | | | | | | | | | | | 110.0 | 12.00 | 110.0 | 12.00 | | | | | | | | | | | | | 2.50 | | 2.80 | | 4.90 | 7.00 | Va | Va | B | A | | 0 | | Italy | Italie | Италия |
426 | 91-03 | 3 | MANTOVA-ADRIATIC SEA CANAL (Baricetta Lock-Porto Levante) | CANAL MANTOVA – MER ADRIATIQUE (Écluse de Baricetta – Porto Levante) | КАНАЛ МАНТУЯ - АДРИАТИЧЕСКОЕ МОРЕ (Шлюз Барисетта - Порто Леванте) | 33.00 | 314 | | Upgrading is envisaged. | Reclassement en projet. | Ведутся работы по повышению категории. | 110.0 | 12.00 | 110.0 | 12.00 | | | | | | | | | | | | | 110.0 | 12.00 | 110.0 | 12.00 | | | | | | | | | | | | | 2.50 | | 2.80 | | 5.50 | 7.00 | Va | Va | B | A | | 0 | | Italy | Italie | Италия |
427 | 91-03-02 | 1 | PO - MANTOVA-ADRIATIC SEA CANAL (Via S. Leone link) | PÔ – CANAL MANTOVA – MER ADRIATIQUE (Via liaison S. Leone ) | ПО - КАНАЛ МАНТУЯ-АДРИАТИЧЕСКОЕ (МОРЕ, по соединению Св. Леоне) | 2.20 | 314 | | Canal. Section length: estimation by the secretariat. | Canal. Longueur de la section: estimation du secrétariat. | Канал. Длина участка: оценка секретариата. | 110.0 | 12.00 | 110.0 | 12.00 | | | | | | | | | | | | | 110.0 | 12.00 | 110.0 | 12.00 | | | | | | | | | | | | | 2.50 | | 2.80 | | 6.50 | 7.00 | Vb | Va | | A | | 0 | | Italy | Italie | Италия |
428 | 91-05 | 1 | PADOVA - VENEZIA CANAL | CANAL PADOVA – VENEZIA | КАНАЛ ПАДУЯ - ВЕНЕЦИЯ | 27.00 | 314 | | Completed only for some sections. Completion in the design phase. | Réalisé que pour certaines sections. Réalisation en phase de conception. | Реализовано на отдельных участках. Реализация в стадии проектирования. | | | 110.0 | 12.00 | | | | | | | | | | | | | | | 110.0 | 12.00 | | | | | | | | | | | | | | | 2.50 | | | 7.00 | | Va | | A | | 0 | | Italy | Italie | Италия |
429 | 50 | 3 | VOLGA (Krasnoarmeysk - Streletskoye) | VOLGA (Krasnoarmeysk - Streletskoye) | ВОЛГА (Красноармейск - Стрелецкое) | 445.00 | 388 | | | | | 269.0 | 28.50 | 269.0 | 28.50 | | | | | | | | | | | | | 269.0 | 28.50 | 269.0 | 28.50 | | | | | | | | | | | | | 3.50 | | 3.50 | | 11.70 | 11.70 | Vic | Vic | A | A | | 0 | | Russian Federation | Fédération de Russie | Российская Федерация |
430 | 02-04 | 2 | ROESELARE - LEIE CANAL (upstream Bruanebrug)
(upstream Bruanebrug) | CANAL ROESELARE - LEIE (En aval de Bruanebrug)
(En amont de Bruanebrug) | КАНАЛ РУСЕЛАРЕ - ЛЕЙЕ (Вверх по течению от Брюанебрюга)
(Вверх по течению от Брюанебрюга) | 1.10 | 236 | | | | | 86.0 | 9.60 | 86.0 | 9.60 | | | | | | | | | | | | | 86.0 | 9.60 | 86.0 | 9.60 | | | | | | | | | | | | | 2.80 | | 2.80 | | 6.14 | 6.14 | IV | IV | | | | | | Belgium | Belgique | Бельгия |
431 | 40 | 15 | PRIPYAT (Belarus/Ukrainian state border - mouth of the Pripyat River) | PRIPYAT Frontière (Bélarus/Ukraine - Embouchure du Prypiat) | ПРИПЯТЬ, государственная граница (Республики Беларусь и Украины - устье реки Припять) | 62.50 | 419 | | | | | 100.0 | 20.00 | | | | | | | | | | | | | | | 100.0 | 20.00 | | | | | | | | | | | | | | | 1.50 | | | | 999.00 | | IV | | B | | | | | Ukraine | Ukraine | Украина |
432 | 41 | 3 | NEMUNAS (Rusnė - Smalininkai) (Lithuania/Russian Federation State border) | NEMUNAS (Rusnė - Smalininkai) (frontière lituano-russe) | НЕМАН (Русне - Смалининкай) (государственная граница между Литвой и Российской Федерацией) | 100.00 | 338 | | Free-flowing. | À courant libre. | Свободное течение. | 100.0 | 10.00 | 110.0 | 12.00 | | | | | | | | | | | | | 100.0 | 10.00 | 110.0 | 12.00 | | | | | | | | | | | | | 1.30 | | 1.80 | | 2.50 | 2.50 | IV | IV | C | C | | 0 | | Lithuania | Lituanie | Литва |
434 | 41 | 4 | NEMUNAS (Smalininkai - Jurbarkas) | NEMUNAS (Smalininkai - Jurbarkas) | НЕМАН (Смалининкай - Юрбаркас) | 13.00 | 338 | 388 | Free-flowing. | À courant libre. | Свободное течение. | 100.0 | 10.00 | 110.0 | 12.00 | | | | | | | | | | | | | 100.0 | 10.00 | 110.0 | 12.00 | | | | | | | | | | | | | 1.30 | | 1.80 | | 10.80 | 10.80 | IV | IV | A | A | | 0 | | Lithuania, Russian Federation | Lituanie, Fédération de Russie | Литва, Российская Федерация |
435 | 41 | 5 | NEMUNAS (Jurbarkas - Kaunas) | NEMUNAS (Jurbarkas - Kaunas) | НЕМАН (Юрбаркас - Каунас) | 99.90 | 338 | | Free-flowing. | À courant libre. | Свободное течение. | 100.0 | 10.00 | 110.0 | 12.00 | | | | | | | | | | | | | 100.0 | 10.00 | 110.0 | 12.00 | | | | | | | | | | | | | 1.30 | | 1.80 | | 3.40 | 3.40 | IV | IV | C | C | | 0 | | Lithuania | Lituanie | Литва |
436 | 50-01-01 | 1 | BELAYA (Mouth of the Belaya River - mouth of Agidel canal -
Mouth of Agidel canal - oil loading terminal) | BELAYA (Embouchure de la Belaya - Embouchure du canal Agidel - terminal pétrolier) | БЕЛАЯ (Устье р. Белая - Устье канала Агидель - нефтеналивной терминал) | 34.00 | 388 | | Free-flowing | À courant libre | Свободное течение | 166.0 | 27.00 | 166.0 | 27.00 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 3.10 | | 3.10 | | 11.00 | 11.00 | VIb | VIb | A | A | | 0 | | Russian Federation | Fédération de Russie | Российская Федерация |
437 | 70 | 6 | TWENTEKANAAL (Delden - Enschede) | TWENTEKANAAL (Delden - Enschede) | ТВЕНТЕ-КАНАЛ (Делден - Энсхеде) | 14.00 | 366 | | | | | 110.0 | 9.50 | 110.0 | 9.75 | | | | | | | 110.0 | 11.50 | | | | | 110.0 | 9.50 | 110.0 | 9.75 | | | | | | | 110.0 | 11.50 | | | | | 2.50 | | 2.20 | 2.60 | 6.00 | 6.00 | IV | Va | B | B | | 0 | | Netherlands | Pays-Bas | Нидерланды |
439 | 70 | 24 | KURSHSKIY ZALIV (Lithuania/Russian Federation State border - Nida) | KURSHSKIY ZALIV (Frontière lituano-russe - Nida) | КУРШСКИЙ ЗАЛИВ (государственная граница между Литвой и Российской Федерацией - Нида) | 4.00 | 388 | 338 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 1.40 | | 1.80 | | 999.00 | 999.00 | IV | IV | A | A | | 0 | | Russian Federation, Lithuania | Fédération de Russie, Lituanie | Российская Федерация, Литва |
440 | 70 | 25 | KURSHSKIY ZALIV (Nida - Klajpeda sea port) | KURSHSKIY ZALIV (Nida - Port maritime de Klaipėda) | КУРШСКИЙ ЗАЛИВ (Нида - морской порт Клайпеда) | 39.10 | 388 | 338 | | | | 100.0 | 10.00 | 110.0 | 12.00 | | | | | | | | | | | | | 100.0 | 10.00 | 110.0 | 12.00 | | | | | | | | | | | | | 1.30 | | 1.80 | | 999.00 | 999.00 | IV | IV | A | A | | 0 | | Russian Federation, Lithuania | Fédération de Russie, Lituanie | Российская Федерация, Литва |
441 | 80 | 32 | DANUBE (Ipoly mouth - Budapest (1,708.2 km - 1,652.0 km)) - Upstream | DANUBE (Embouchure de l’Ipoly – Budapest (km 1 708,2 – km 1 652,0)) - En navigation amont | ДУНАЙ (Устье Ипеля - Будапешт (1 708,2 км -1 652,0 км)) - При движении вверх по течению | 56.20 | 305 | | | | | 225.0 | 38.00 | 225.0 | 38.00 | | | | | | | | | | | | | 285.0 | 27.00 | 285.0 | 27.00 | | | | | | | | | | | | | 2.00 | | 2.50 | | 8.78 | 8.78 | VIb | Vic | A | A | | 2 | | Hungary | Hongrie | Венгрия |
442 | 80 | 34 | DANUBE (Budapest - Mohács
(1 632.0 km - 1 449.0 km) - Upstream | DANUBE (Budapest - Mohács
(km 1 632,0 − km 1 449,0) - En navigation amont | ДУНАЙ (Будапешт - Махач
(1 632,0 км - 1 449,0 км) - При движении вверх по течению | 183.00 | 305 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 300.0 | 38.00 | 300.0 | 38.00 | | | | | | | | | | | | | 1.90 | | 2.50 | | 8.78 | 8.78 | VIc | VIc | A | A | | 2 | | Hungary | Hongrie | Венгрия |
443 | 80 | 34 | DANUBE (Mohács - South border) 1 449.0 km - 1 433.0 km | DANUBE (Mohács - frontière sud)
km 1 449,0 - km 1 433,0 | ДУНАЙ (Махач - южная граница)
1 449,0 км - 1 433,0 км) | 16.00 | 305 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 300.0 | 38.00 | 300.0 | 38.00 | | | | | | | | | | | | | 2.50 | | 2.50 | | | | VIc | VIc | A | A | | 0 | | Hungary | Hongrie | Венгрия |
444 | 80 | 47 | DANUBE (375.0 km - 70.0 km) | DANUBE (km 375,0 – km 170,0) | ДУНАЙ (375,0 км -170,0 км) | 205.00 | 238 | 386 | Free-flowing. | À courant libre. | Свободное течение. | 999.0 | 999.00 | 140.0 | 15.00 | | | | | | | | | | | | | 999.0 | 999.00 | 300.0 | 33.00 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | VII | VII | A | A | | 0 | | Bulgaria, Romania | Bulgarie, Roumanie | Болгария, Румыния |
445 | 91 | 7 | NAVIGABLE WATERWAY CONNECTING Brondolo - Marghera (Venezia)) | VOIE NAVIGABLE ENTRE Brondolo - Marghera (Venezia) | СУДОХОДНЫЙ ПУТЬ, СОЕДИНЯЮЩИЙ Брондоло - Маргера (Венеция) | 35.00 | 314 | | | | | 110.0 | 12.50 | 110.0 | 12.00 | | | | | | | | | | | | | 110.0 | 12.50 | 110.0 | 12.00 | | | | | | | | | | | | | 2.50 | | 2.50 | | | 7.00 | Va | Va | B | A | | 0 | | Italy | Italie | Италия |
446 | 91-04 | 2 | FERRARA WATERWAY (Porto Garibaldi - Ravenna) | VOIE NAVIGABLE DE FERRARE (Porto Garibaldi - Ravenna) | ВОДНЫЙ ПУТЬ ФЕРРАРА (Порто-Гарибальди - Равенна) | 35.00 | 314 | | Upgrading to class Va is under construction. Ravenna: Coastal route | Reclassement en classe Va en cours d’exécution. Ravenna: route côtière | Повышение категории до класса Va в стадии реализации. Равенна: прибрежный маршрут | 85.0 | 9.50 | 110.0 | 12.00 | | | | | | | | | | | | | 85.0 | 9.50 | 110.0 | 12.00 | | | | | | | | | | | | | 2.50 | | 2.80 | | | 7.00 | IV | Va | A | A | | 0 | | Italy | Italie | Италия |